"s exchange" - Translation from English to Arabic

    • صرف
        
    • الصرف في
        
    • للتبادل النسائي
        
    -At today's exchange rate you made-- -$2567. Looked it up on the Internet. Open Subtitles في سعر صرف اليوم أنت فقط جنيت الفان و 567 دولار لقد تتبعت الأمرعلى الانترنت
    a Amounts converted from Kuwaiti dinars to United States dollars using the claimant's exchange rate. UN (أ) مبالغ تم تحويلها من الدنانير الكويتية إلى الدولارات الأمريكية بسعر صرف استخدمه صاحب المطالبة.
    The first condition is America's continued willingness to tolerate a sharp appreciation of the dollar's exchange rate. Given warnings from US companies about the impact of a stronger dollar on their earnings – not to mention signs of declining inward tourism and a deteriorating trade balance – this is not guaranteed. News-Commentary الشرط الأول هو استمرار استعداد أميركا للتسامح مع الارتفاع الحاد في سعر صرف الدولار. ونظراً للتحذيرات الصادرة عن الشركات الأميركية حول تأثير الدولار الأقوى على مكاسبها ــ ناهيك عن علامات تراجع السياحة إلى الداخل وتدهور الميزان التجاري ــ فإن هذا ليس مضمونا.
    The protection of the Jordanian currency's exchange rate may have affected import levels during 1996. UN وربما أثرت حماية أسعار الصرف في اﻷردن على مستوى الواردات في عام ١٩٩٦.
    They felt that the artificial nature of Argentina's exchange rate during the base period and its severe economic problems justified replacing MERs by PAREs in converting its GNI to United States dollars for all six years of the base period. UN وأعربت عن رأي مفاده أن الطابع الاصطناعي لسعر الصرف في الأرجنتين خلال فترة الأساس والمشاكل الاقتصادية الحادة التي تواجهها تبرر الاستعاضة عن أسعار الصرف السوقية بأسعار الصرف المعدلة حسب أسعار السلع عند تحويل دخلها القومي الإجمالي إلى دولارات الولايات المتحدة لسنوات فترة الأساس الست جميعها.
    In the US, the inflation rate has also been depressed by the rise in the value of the dollar relative to the euro and other currencies, which has caused import prices to decline. This, too, is a “level effect," implying that the inflation rate will rise once the dollar's exchange rate stops appreciating. News-Commentary وفي الولايات المتحدة انخفض معدل التضخم بسبب ارتفاع قيمة الدولار في مقابل اليورو وغيره من العملات، الأمر الذي أدى إلى انخفاض أسعار الواردات. وهذا أيضاً يُعَد "تأثيراً مستويا"، وهو ما يعني ضمناً أن معدل التضخم سوف يرتفع بمجرد توقف سعر صرف الدولار عن الارتفاع.
    The modified Atlas conversion factor for any year is the average of a country's exchange rate for that year and its exchange rates for the two preceding years, adjusted for the difference between the rates of inflation in the country and the world economy (international inflation, measured by the implicit GDP deflator of the United Nations membership). UN فمعامل التحويل المستند إلى طريقة أطلس المعدلة بالنسبة لأي سنة هو متوسط سعر صرف بلد من البلدان لتك السنة وأسعار صرف السنتين السابقتين، المعدلة لمراعاة الفرق بين معدلات التضخم في البلد والاقتصاد العالمي (التضخم الدولي، المقيس بمعامل انكماش ضمني للناتج المحلي الإجمالي للعضوية في الأمم المتحدة).
    Economic performance in the non-oil sectors of the economy will also depend on the ruble's exchange rate: a sharp real appreciation could place another obstacle in the way of a stronger recovery in the manufacturing sector, unless key product market reforms (including bankruptcy proceedings) are implemented more effectively than hitherto. UN كما سيعتمد الأداء الاقتصادي في قطاعات الاقتصاد غير النفطية على سعر صرف الروبل: إذ أن حدوث ارتفاع حاد في القيمة الحقيقية يمكن أن يقيم عقبة أخرى في طريق حدوث انتعاش أقوى في قطاع الصناعات التحويلية، ما لم تنفذ إصلاحات لأسواق المنتجات الرئيسية (بما في ذلك إجراءات الإفلاس) على نحو أكثر فعالية من ذي قبل.
    72. In practice, some averaging of exchange rates (beyond that already embodied in annual figures, which are themselves averages of daily data) may be justified as a way of avoiding the problem that a particular year̓s exchange rate is unusually unrepresentative. UN ٧٢ - ويمكن عمليا تبرير القيام بتحديد متوسط اسعار الصرف )بشكل يتجاوز اﻷسعار التي تجسدت بالفعل في اﻷرقام السنوية، التي تعتبر نفسها متوسط البيانات اليومية( كطريقة لتجنب المشكلة المتمثلة في أن سعر الصرف في سنة معينة يعتبر على غير العادة غير ممثل للواقع.
    Women's exchange Programme International UN البرنامج الدولي للتبادل النسائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more