"s high-level panel on" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الرفيع المستوى المعني
        
    The Office is also in contact with the team supporting the Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability. UN ويقيم المكتب أيضاً صلة مع الفريق الذي يدعم الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية والتابع للأمين العام.
    Finland strongly supports the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. UN وفنلندا تؤيد بقوة توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة التابع للأمين العام.
    Her Government welcomed the report of the Secretary General's High-level Panel on System-wide Coherence and the recommendations contained therein. UN وأعربت عن ترحيب حكومتها بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة والتابع للأمين العام وبالتوصيات الواردة فيه.
    My Government looks forward to the report of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Threats. UN وتتطلع حكومتي إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات وعوامل التغيير، الذي شكله الأمين العام.
    Member of the Secretary-General's High-level Panel on Post-2015 Development Agenda UN عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 التابع للأمين العام
    United Nations Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability UN الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية التابع للأمين العام للأمم المتحدة
    The organization also joined other members of the campaign for Gender Equality Architecture Reform, calling for the participation of civil society in the implementation of the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. UN وانضمت المنظمة أيضا إلى أعضاء آخرين في الحملة العالمية لإصلاح هيكل المساواة بين الجنسين، داعية إلى مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ الفريق الرفيع المستوى المعني بكفالة الاتساق على نطاق المنظومة.
    In addition to public-private partnerships, which were important in the context of infrastructure investment, for example, participants referred to the United Nations Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability, which had made a number of recommendations relating to international investment. UN وإضافة إلى الشراكات بين القطاعين العام والخاص، المهمة مثلاً في سياق الاستثمار في البنية التحتية، أشار المشاركون إلى الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية التابع للأمين العام للأمم المتحدة، الذي قدم عدداً من التوصيات بشأن الاستثمار الدولي.
    As the Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability suggests, governments and businesses need to empower and encourage people to make sustainable choices. UN وكما يعتقد الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية التابع للأمين العام، يتعين على الحكومات وأوساط الأعمال تمكين وتشجيع الناس على اتخاذ خيارات قابلة للاستمرار.
    The Secretary-General's High-level Panel on Global Sustainability noted that democratic governance and full respect for human rights were prerequisites for empowering people to make sustainable choices. UN وقد لاحظ الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية الذي شكله الأمين العام أن الحكم الديمقراطي والاحترام التام لحقوق الإنسان شرطان رئيسيان لتمكين الناس من الاختيارات المستدامة.
    At the outset, I would like to recall the conclusions drawn by the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وفي البداية، أود أن أشير إلى الاستنتاجات التي استخلصها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي عينه الأمين العام.
    We are hopeful that the outcome of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change will help us to address these challenges in a mutually complementary fashion. UN ويحدونا الأمل أن نتائج الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير التابع للأمين العام ستساعدنا في التصدي لهذه التحديات بطريقة تكاملية بشكل متبادل.
    This year the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change will put forward proposals for reforming and strengthening the United Nations, aimed at ensuring its relevance and effectiveness in addressing these issues. UN وهذا العام قدم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير التابع للأمين العام اقتراحات لإصلاح وتعزيز الأمم المتحدة، ترمي إلى ضمان صلاحيتها وفعاليتها في معالجة هذه المسائل.
    In this regard, the recommendations of the Secretary-General's High-level Panel on youth employment provide a basis for human resource and employment policies. UN وفي هذا الصدد، توفر توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بعمالة الشباب الذي شكـَّـله الأمين العام أساسا للسياسات المتعلقة بالموارد البشرية والعمالة.
    Many speakers noted the relevance of the topic in the context of the work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change and the sixtieth session of the General Assembly in 2005. UN وأشار متكلمون كثيرون إلى أهمية الموضوع لأعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بموضوع التهديدات والتحديات والتغير التابع للأمين العام والدورة الستين للجمعية العامة في عام 2005.
    Myanmar notes with interest the ongoing work of the Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change. UN وتلاحظ ميانمار باهتمام العمل الجاري الذي يؤديه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي أنشأه الأمين العام.
    While Fiji looks forward to the Secretary-General's High-level Panel on institutional reforms, we also trust that the panel will be convened following full consultations with regional groups and partners. UN وفي حين أن فيجي تتطلع إلى الفريق الرفيع المستوى المعني بالإصلاحات الذي سيشكله الأمين العام، فإننا نثق أيضاً بأن الفريق سيجتمع بعد إجراء مشاورات كاملة مع المجموعات الإقليمية والشركاء الإقليميين.
    The capacity of the United Nations system to deliver as one should be strengthened, as recommended by the Secretary-General's High-level Panel on System-wide Coherence. UN وينبغي تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على العمل يداً واحدة، كما أوصى بذلك الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتِّساق على نطاق المنظومة التابع للأمين العام.
    The Committee took a particular interest in the work of the Secretary-General's High-level Panel on United Nations system-wide coherence in the areas of development, humanitarian assistance, and the environment; and the so-called mandates review of the General Assembly. UN وأبدت اللجنة اهتماما خاصا بأعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئية، وبما يطلق عليه استعراض وظائف الجمعية العامة.
    The Secretary-General's High-level Panel on Threats, Challenges and Change delivered the landmark report expected of it. UN لقد قدم الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي شكله الأمين العام، التقرير التاريخي الذي كان متوقعا منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more