"s house" - Translation from English to Arabic

    • منزل
        
    • بيت
        
    • مسكن
        
    • منزله
        
    • منازل مستخدِميهم
        
    • دار المرأة
        
    Later in the afternoon, they separated from the third man and drove to the author's house - the author then joined them. UN وفي وقت لاحق من بعد ظهر ذلك اليوم، انفصلا عن الرجل الثالث وتوجها بالسيارة الى منزل صاحب البلاغ ـ الذي انضم إليهما.
    We sent officers to your brother's house in Oklahoma City. Open Subtitles لقد إرسلنا ظباط الى منزل اخيك فى إوكلاهوما سيتى
    I got a 1:45 A.M. call to Shaw's house from Acker. Open Subtitles لدى مكالمه الساعه 1.45 صباحا من اكر الى منزل شو
    Footage of Arkady outside of Elia Berkeley's house this morning. Open Subtitles لقطات من اركادي خارج بيت إيليا بيركلي هذا الصباح.
    Griffiths, Walsh and another person, Horace Walker, together with Andrew then went to the latter's house. UN ثم تحول غريفتس ووالش وشخص آخر، هو هوراس ووكر، رفقة أندرو إلى مسكن هذا اﻷخير.
    Safe--he feels safer at a witch's house than they do at home. Open Subtitles بالأمان إنه يشعر بالأمان أكثر بمنزل ساحرة مما يشعره في منزله
    I was watching a surveillance camera at Larabee's house. Open Subtitles كنت اشاهد المراقبة الكاميرا في منزل ارابي ل.
    Because what you just said about Nighthorse's house, you're right. Open Subtitles لإن ما قلتيه حول منزل نايتهاورس . أنتِ محقة
    Um, I got invited to my friend Billy's house for dinner tonight. Open Subtitles أم، وأنا حصلت على دعوة لصديقي منزل بيلي لتناول العشاء الليلة.
    I've scrambled the local P.D. to An Bai's house. Open Subtitles لقدسارعتالمحلية المرسوم الرئاسي رقم إلى منزل أحد باى.
    Qasim's prints were in Landis's house'cause they were friends. Open Subtitles بصمات قاسم كانت في منزل لانديز لأنهم كانوا أصدقاء
    I'm heading to the best friend's house right now. Open Subtitles سأذهب الان مباشرة إلى منزل الصديق الوفي حالاً
    Because my kids won't be staying at that bitch's house again. Open Subtitles لأن أولادي لن يمكثوا في منزل تلك العاهرة مرة ثانية
    Oh, honey, you've come to a goat's house looking for wool. Open Subtitles عزيزي ، لقد أتيت إلى منزل العنزة لتبحث عن الصوف
    We will need to visit each victim's house to check if any of their relatives have recently been to Delhi, Rajasthan, UP or Dehradun. Open Subtitles سوف نحتاج لزيارة منزل كل ضحية لمعرفة ما إذا كان أي من أقاربهم. وقد تم مؤخرا إلى دلهي، راجستان، أوب أو دهرادون.
    I know your mother-in-law's house, where your children are hiding. Open Subtitles فأنا أعلم أين يقع بيت حماتك، حيث يختبئ أطفالك
    Look at the way it's dealing with Old Lady's house. Open Subtitles نظرة على الطريقة التي تتعامل مع بيت قديم سيدة.
    A demo bot tore through Lanning's house with me still inside. Open Subtitles روبوت هدم و تحطيم هدم بيت لاننينج و أنا داخله
    The authorities allocated Mr. Masih's house to the complainant, Mr. Akram, who has apparently been living there ever since. UN وخصصت السلطات مسكن السيد مسيح للشاكي، السيد أكرم، الذي أصبح يعيش فيه فيما يبدو منذ ذلك الحين.
    Several mass graves were discovered later by MONUC, including two near the Governor's house and others near the prison and the hospital. UN واكتشفت البعثة فيما بعد عدة مقابر جماعية من بينها مقبرتان بالقرب من مسكن الحاكم ومقابر أخرى بالقرب من السجن والمستشفى.
    In addition, the claimant submitted a copy of a letter from the Iraqi Presidency Headquarters, which stated that the claimant's house was taken as command headquarters for military divisions. UN وبالإضافة إلى ذلك قدم صاحب المطالبة صورة من رسالة من مقر الرئاسة العراقية تفيد اتخاذ منزله مقراً لقيادة الفرق العسكرية.
    The Woman's house will be constructed on ground belonging to the municipality, located in the same neighborhood as other associations that already work for the socio-professional integration of women and for the promotion of equal opportunity. UN وستقام " دار المرأة " على أرض يملكها المجتمع تقع في الحي الكائنة فيه جمعيات أخرى تعمل بالفعل على الإدماج الاجتماعي والمهني للمرأة وتعزيز تكافؤ الفرص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more