Mr. Tolipkhuzhaev's lawyer asked the trial court to examine these records, but this was not done. | UN | وقد التمس محامي السيد توليبخوجايف من محكمة الدرجة الأولى فحص هذه الملفات، ولكن ذلك لم يحدث. |
Mr. Tolipkhuzhaev's lawyer asked the trial court to examine these records, but this was not done. | UN | وقد التمس محامي السيد توليبخوجايف من محكمة الدرجة الأولى فحص هذه الملفات، ولكن ذلك لم يحدث. |
The court also allegedly prevented, without sufficient justification, the author's lawyer from taking part in the initial stage of the court trial. | UN | ويدعي صاحب البلاغ كذلك أن المحكمة منعت محاميه من المشاركة في المرحلة الأولية للمحاكمة دون أن تقدم تبريراً كافياً. |
The court also allegedly prevented, without sufficient justification, the author's lawyer from taking part in the initial stage of the court trial. | UN | ويدعي صاحب البلاغ كذلك أن المحكمة منعت محاميه من المشاركة في المرحلة الأولية للمحاكمة دون أن تقدم تبريراً كافياً. |
Remedy: An effective remedy, which should include the reissuance of the author's lawyer's licence, and reparation, including adequate compensation. | UN | إجراء الانتصاف: إتاحة سبيل انتصاف فعال يشمل إعادة إصدار ترخيص المحاماة لصاحب البلاغ وجبر ما لحقه من ضرر بطرق منها حصوله على تعويض مناسب. |
During the proceedings, the author's lawyer, told the court that she could not find any grounds for pursuing the appeal. | UN | وخلال المداولات، صرحت محامية صاحب البلاغ أمام المحكمة بأنها لم تجد أي سبب يبرر مواصلة الاستئناف. |
The State party points out that the application for judicial review submitted by the author's lawyer did not contain such allegations. | UN | وتشير الدولة الطرف إلى أن الطلب الذي قدمه محامي صاحب البلاغ بشأن إجراء مراجعة قضائية لم يتضمن مزاعم من هذا القبيل. |
In protest, the author's lawyer left the courtroom, stating that he could not represent his client in such circumstances. | UN | واحتجاجاً على ذلك، غادر محامي صاحب البلاغ قاعة المحكمة معلناً أنه لا يمكنه الدفاع عن موكله في ظروف كهذه. |
Hansen's lawyer found some evidence that got him released on an appeal. | Open Subtitles | عثر محامي هانس على بعض الأدلة هذا جيعله يتم إطلاق سراحه |
I got off the phone with the motorcycle club's lawyer. | Open Subtitles | مع محامي نادي الدراجات الناريّة وليس يعبث يا أبي |
How goes the search for father's lawyer's assistant's sister? | Open Subtitles | ما نتيجة البحث عن أخت مساعدة محامي والدي؟ |
Well, Soriano's lawyer says he can give us the shooter. | Open Subtitles | نعم حسنا.. محامي سوريانو يقول بأمكانه تسليمنا مطلق النار |
Barghouti's lawyer said at the start of proceedings that he would present arguments pertaining to the court's lack of authority to charge his client. | UN | وقال محاميه في بداية المحاكمة أنه سيقدم حجج تتصل بعدم اختصاص المحكمة بتوجيه تهم من هذا النوع ضد موكله. |
Any other interpretation would make the right to confidential telephone communication with one's lawyer illusory. | UN | وأي تفسير آخر سيجعل حق الشخص في الاتصال الهاتفي السري مع محاميه أمراً وهمياً. |
Mr. Jalilov's lawyer was allegedly not notified of the hearing and therefore not able to attend. | UN | وقيل إن محاميه لم يبلَّغ بموعد هذه الجلسة، ومن ثم لم يتمكن من الحضور. |
When the author repeatedly fainted during court sessions, the judge finally granted a request made by the author's lawyer to transfer him to a hospital, where he stayed for 25 days. | UN | وأدى تعرض صاحب البلاغ لحالات إغماء متكررة خلال جلسات المحكمة بالقاضي إلى أن يوافق في الأخير على طلب تقدم به محاميه يلتمس نقله إلى المستشفى، حيث مكث لمدة 25 يوماً. |
When the author repeatedly fainted during court sessions, the judge finally granted a request made by the author's lawyer to transfer him to a hospital, where he stayed for 25 days. | UN | وأدى تعرض صاحب البلاغ لحالات إغماء متكررة خلال جلسات المحكمة بالقاضي إلى أن يوافق في الأخير على طلب تقدم به محاميه يلتمس نقله إلى المستشفى، حيث مكث لمدة 25 يوماً. |
When the author repeatedly fainted during court sessions, the judge finally granted a request made by the author's lawyer to transfer him to a hospital, where he stayed for 25 days. | UN | وأدى تعرض صاحب البلاغ لحالات إغماء متكررة خلال جلسات المحكمة بالقاضي إلى أن يوافق في الأخير على طلب تقدم به محاميه يلتمس نقله إلى المستشفى، حيث مكث لمدة 25 يوماً. |
The Supreme Court subsequently declared the author's lawyer's sixmonth suspension null and void. | UN | وأعلنت المحكمة العليا فيما بعد عن أن قرار القاضي بوقف محامي صاحب البلاغ عن ممارسة مهنة المحاماة لفترة ستة شهور باطل ولاغٍ. |
In accordance with the (new) law then in force, the author's lawyer's licence was cancelled. | UN | ووفقاً للقانون (الجديد) الذي كان سارياً آنذاك، أُلغي ترخيص مزاولة المحاماة الممنوح لصاحب البلاغ. |
The CCJ's lawyer responsible for women's rights intervened on the importance of broadening and strengthening the work of UNHCR on displacement in Colombia. | UN | وأدلت محامية اللجنة المسؤولة عن حقوق المرأة ببيان بشأن أهمية توسيع وتعزيز عمل المفوضية في مجال التشرد في كولومبيا. |
Upon the request of an investigator, who did not introduce himself, the author's lawyer was not allowed to be present during the autopsy. | UN | وبطلب من محقق لم يعرِّف بنفسه، لم يُسمح لمحامي صاحبي البلاغ بحضور التشريح. |
The author failed to contact his wife's lawyer to obtain a declaration of residency because he did not wish to do so. | UN | ولم يتصل صاحب البلاغ بمحامي زوجته للحصول على إقرار بالإقامة لأنه لم يكن راغباً في ذلك. |