"s life" - Translation from English to Arabic

    • حياته
        
    • حياة
        
    • بحياته
        
    • لحياته
        
    • هي الحياة
        
    It provides knowledge and training, offering a better future and more control over one's life. UN فهو يوفر المعرفة والتدريب، ويهيئ مستقبلاً أفضل ويعطي المرء قدرة أكبر على السيطرة على حياته.
    which is, um, a computer file with all the obituaries, and we--we find the dead person's life. Open Subtitles حسناً, إذا توفي شخص مهم نذهب إلى حاسوب الملفات ونجد ملف ذلك الشخص وسيرة حياته
    One can't give it too large a place in one's life. Open Subtitles لا يمكن أن يقدم لها الشخص مساحة كبيرة من حياته
    WHO also recommends breast-feeding should continue for the first two years of an infant's life. UN كما توصي منظمة الصحة العالمية أيضا بمواصلة الرضاعة الطبيعية طوال السنتين الأوليين من حياة الرضيع.
    One has to stop, think, fight and get on with one's life and be happy. UN ويتعين على المرء أن يتوقف ويفكر ويقاتل وأن يستمر بحياته وأن يكون سعيدا.
    It is permitted only in cases where the mother's life is at risk or the foetus has a congenital abnormality which would make life difficult. This must be diagnosed before the seventeenth week of pregnancy. UN وتقتصر ظروف الإجهاض المسموح به على الحالات التي تشكل خطرا على حياة الأم أو أن الجنين مصاب بتشوه خلقي يجعل حياته صعبة ويجب أن يتم تشخيص هذا قبل الأسبوع السابع عشر من الحمل.
    Such practices not only inflict painful and often irreversible long-term damage or death, but also present serious psychological impacts that have repercussions throughout a child's life cycle. UN فهذه الممارسات لا تحدث فقط أضراراً مؤلمة ومستمرة وغالباً يصعب علاجها أو تسبب الوفاة، ولكنها تشكل أيضاً آثاراً نفسية خطيرة لها مضاعفات تصاحب الطفل طوال حياته.
    Mr. Annan's life and career have been dedicated to meeting the challenges and nurturing the aspirations of our times. UN لقد كرس السيد عنان حياته وسيرته المهنية للتصدي للتحديات ورعاية تطلعات عصرنا.
    - Poisoning and any attack on a person's life with a lethal substance carries the death penalty; UN - يُعاقب على جريمة تسميم شخص أو التعدي على حياته باستخدام مادة يمكن أن تقتله بعقوبة الإعدام.
    This offence poses a threat to the authority, prestige, power and the activities of the President, as well as the President's life, health, honour and dignity. UN وتشكل هذه الجريمة تهديدا لسلطة الرئيس وهيبته ونفوذه، فضلا عن حياته وصحته وشرفه وكرامته.
    The approach to serious illness favoured personal autonomy, control over one's life and body and understanding of the illness. UN ويرتكز النهج المتبع إزاء الأمراض الخطيرة على الاستقلال الشخصي، وتحكم الشخص في حياته وفي جسمه، وتفهم نوعية المرض.
    In principle, the right not arbitrarily to be deprived of one's life applies also in hostilities. UN فحق المرء في ألا يتم حرمانه من حياته تعسفاً ينطبق أيضاً، من حيث المبدأ، أثناء الأعمال الحربية.
    The liberty of ill persons can be restricted if they pose a risk to their own or someone else's life. UN ويجوز تقييد حرية الشخص المريض إذا كانت تهدد حياته أو حياة شخص آخر بالخطر.
    For instance, it values women's testimony in a court of law as half that of a man's, and a woman's life half that of a man's. UN فعلى سبيل المثال، تساوي شهادة المرأة أمام المحاكم الشرعية نصف شهادة الرجل، وتساوي حياتها نصف حياته.
    The goal was that at no time during one's life should one be without social protection. UN وتمثل الهدف في ألا يُحرم الفرد من الحماية في أي فترة من فترات حياته.
    The medical assistance provided was adequate, but Mr. Eshonov's life could not be saved. UN وتلقى السيد إيشونوف المساعدة الطبية الكافية، غير أن ذلك لم ينقد حياته.
    To file suit is tantamount to pointing oneself out to the authorities and therefore to placing one's life in danger. UN فمن يرفع دعوى هو كمن يقوم بالإبلاغ عن نفسه لدى السلطات وبذلك يعرض حياته للخطر.
    Sexual violence affects every aspect of a survivor's life and requires a holistic response tailored to both child and adult survivors. UN فالعنف الجنسي يؤثر سلبا في حياة من كان ضحية له، من جميع جوانبها، وهو يتطلب معالجة شاملة تناسب ضحاياه، صغارا وكبارا.
    You can take away a man's life, but you ultimately cannot take away his faith or dignity. UN يمكنك أن تأخذ حياة إنسان، ولكن لا يمكنك في نهاية المطاف أن تأخذ منه إيمانه أو كرامته.
    Evacuation was a stressful event that involved leaving all possessions behind to avoid risking one's life or the lives of one's family. UN والإجلاء حدث مفجع يتخلى فيه المرء عن جميع ممتلكاته هربا بحياته وحياة أفراد أسرته.
    Statistical offices should incorporate questions to capture people's life evaluations, hedonic experiences and priorities in their own survey. UN وينبغي أن تدمج معاهد الإحصاء في دراساتها الاستقصائية المسائل الرامية إلى معرفة تقييم كل شخص لحياته وتجاربه وأولوياته.
    But that's life when you have a twin brother. Open Subtitles ولكن هذه هي الحياة عندما لديك الشقيق التوأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more