"s neighbors" - Translation from English to Arabic

    • جيران
        
    • الدول المجاورة
        
    • البلدان المجاورة
        
    Okay, let's see if any of DRK MLK's neighbors saw the pilates perv or anyone else fleeing the scene of the crime. Open Subtitles حسناً, لنرى إن كان أياً من جيران المحل رأى أحد منحرفي التمارين أو أي أحد آخر يهرب من مسرح الجريمة
    None of Dr. Roney's neighbors heard or saw anyone approaching her house between our two visits. Open Subtitles لا أحد من جيران الطبيب سمع أو شاهد أحداً يقترب من منزلها ما بين الزيارتين
    One of Ella's neighbors noticed a suspicious vehicle parked on her street roughly an hour before the kidnapping. Open Subtitles أحد جيران إيلا شك في سيارة متوقفة في طريقها قبل ساعة من الإختطاف
    Are Afghanistan's neighbors interested in a stable Afghanistan? While a number of participants expressed concern about the influence of Afghanistan's neighboring countries, others suggested that a stable Afghanistan is in the interest of these neighbors. UN :: هل يهتم جيران أفغانستان بالاستقرار في أفغانستان؟ في الوقت الذي أعرب فيه عدد من المشتركين عن قلقهم بشأن نفوذ البلدان المجاورة لأفغانستان فقد رأى آخرون أن الاستقرار في أفغانستان من صالح هؤلاء الجيران.
    The only reason you're breathing free air is one of Bill's neighbors saw him steering out that boat just before you did. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواءا مجاني هو أنّ أحد جيران بيل رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا
    Preston's neighbors heard a loud noise at 11:15. Open Subtitles جيران بريستون سمعوا ضوضاء شديدة الساعة 11: 15 مساءا
    The 1949 Armistice Agreements not only failed to pave the way to permanent ones, but were also constantly violated by Israel's neighbors. UN فاتفاقات الهدنة لعام 1949 لم تخفق في تمهيد الطريق نحو الهدنة الدائمة فحسب بل إنها قد تعرضت أيضاً لانتهاكات مستمرة من قِبل جيران إسرائيل.
    5. To forge and promote ever-growing economic union and fraternal relations of Peoples with Ethiopia's neighbors and other African countries. UN ٥- إقامة اتحاد اقتصادي وعلاقات أخوية للشعوب، متنامية على الدوام، مع جيران إثيوبيا والبلدان الأفريقية الأخرى.
    Government is committed to implement the Decree and fill vacancies but has been experiencing reluctance due to travel restriction currently imposed by some of Fiji's neighbors. UN والحكومة مرتبطة بتنفيذ المرسوم وستقوم بملء الشواغر ولكنها تواجه إحجاماً يعود إلى تقييدات السفر المفروضة حالياً من جانب بعض جيران فيجي.
    "even as he undertakes delicate negotiations with Israel's neighbors." Open Subtitles حتى مع اجراء مفاوضات حساسة مع جيران اسرائيل ".
    Whoever gets the burnt match has to go to one of Franco's neighbors' houses, get us some food and some water. Open Subtitles من يسحب الثقاب المحترق عليه الذهاب لمنزل جيران "فرانكو" ليحضر لنا طعاماً و ماء
    The cops questioned Tim's neighbors too. Open Subtitles الشرطة استجوبت جيران تيم أيضاً
    All the Song's neighbors have turned out(¾Û¼¯) to help with the transplanting Open Subtitles جميع جيران عائلة "سونق" إجتمعوا للمساعدة بالزراعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more