"s objective" - Translation from English to Arabic

    • الهدف الذي
        
    • بالهدف المتوخى
        
    • بالهدف المحدد
        
    • بالهدف الذي تتوخى البعثة تحقيقه
        
    • الهدف المتوخى
        
    • بهدفها من
        
    • المتوخى من
        
    • بهدف البعثة
        
    • بالهدف الموضوع
        
    • المحدد للبعثة
        
    • المتوخى منها
        
    • هدف البعثة
        
    • هدف الصندوق
        
    Carrefour's objective was to keep cheaper selling prices among its competitors. UN ذلك أن الهدف الذي تسعى شركة كارفور إلى تحقيقه هو الإبقاء على أدنى أسعار بيع بين الشركات المنافسة لها.
    The Mission's objective in the field of electoral support is to create the conditions that will facilitate disengagement from electoral assistance following the next presidential elections, which are due in 2015. UN ويتمثل الهدف الذي تنشد البعثة تحقيقه في مجال الدعم الانتخابي في تهيئة الظروف المساعدة على العدول عن تقديم المساعدة الانتخابية عقب إجراء الانتخابات الرئاسية المقبلة المقرر إجراؤها في عام 2015.
    The total expenditure for UNMIL for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, security sector, peace consolidation, rule of law and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي القطاع الأمني، وتوطيد السلام، وسيادة القانون والدعم.
    The total expenditure for UNMIK for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, rule of law and support. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك لفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر الفني المدني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم.
    The total resource requirements for MONUSCO for the financial period from 1 July 2012 to 30 June 2013 have been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized by components (security and the protection of civilians; stabilization of conflict-affected areas; support for justice, security and human rights; democratic institutions and the consolidation of peace; and support). UN وجرى ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالهدف الذي تتوخى البعثة تحقيقه عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمصنفة وفقا لعناصر معينة (أمن المدنيين وحمايتهم، وتحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع، ودعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام، والدعم).
    1. Central to Protocol V's objective of preventing the humanitarian harm caused by explosive remnants of war (ERW) are the provisions of Article 3. UN 1- تشكل أحكام المادة 3 لب الهدف المتوخى من البروتوكول الخامس والمتمثل في حماية الإنسان من الأذى الذي تسببه المتفجرات من مخلفات الحرب.
    The total expenditure for MINUSTAH for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, democratic development and consolidation of State authority; security, public order and development of the rule of law; human rights; humanitarian and development coordination; and support. UN وقد جرى ربط إجمالي نفقات البعثة لتلك الفترة بهدفها من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن؛ والنظام العام وتعزيز سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ والدعم.
    UNHCR's objective is to continue to assist the local authorities in integrating these refugees and to complete most of the activities by the end of 1994. UN أما الهدف الذي ترمي اليه المفوضية فهو الاستمرار في مساعدة السلطات المحلية على ادماج هؤلاء اللاجئين وإنهاء معظم أنشطتهم بحلول نهاية عام ٤٩٩١.
    5. Achievement of the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Force. UN 5 - وسيؤدي تحقيق الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال فترة عمل القوة.
    4. Achievement of the expected accomplishments would lead to the fulfilment of the Security Council's objective within the lifetime of the Force. UN 4 - وسيؤدي تحقيق الإنجازات المتوقعة إلى بلوغ الهدف الذي يتوخاه مجلس الأمن خلال فترة عمل القوة.
    The total expenditure for UNIFIL for that period has been linked to the Force's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, operations and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق القوة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في عنصرين هما عنصر العمليات وعنصر الدعم.
    The total expenditure for UNMEE for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى لها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    The total expenditure for UNMIK for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, rule of law and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى منها من خلال عدد من الأطر الميزانية القائمة على النتائج التي جُمعت في شكل عناصر هي العنصر المدني الفني، وعنصر سيادة القانون وعنصر الدعم.
    The total resource requirements for the financial period from 1 July 2011 to 30 June 2012 have been linked to the support entity's objective through the support component of the results-based frameworks. UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد لكيان الدعم من خلال عنصر الدعم المشمول في الأطر القائمة على النتائج.
    The total expenditure for UNMIL for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based budgeting frameworks, grouped by components, namely, ceasefire, humanitarian and human rights, security reform, peace process and support. UN وتم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزانية المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي وقف إطلاق النار، والشؤون الإنسانية وحقوق الإنسان، وإصلاح الأمن، وعملية السلام، والدعم.
    The total expenditure for UNMIS for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based budgeting frameworks, grouped by components, namely, peace process, security, governance, humanitarian assistance, recovery and reintegration and support. UN وقد جرى ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة المستندة إلى النتائج، المجمعة حسب العناصر، ألا وهي: عملية السلام، والأمن، والحوكمة، والمساعدة الإنسانية، والإنعاش وإعادة الإدماج، والدعم.
    The total resource requirements for MONUSCO for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized by component (security and the protection of civilians; stabilization of conflict-affected areas; support for justice, security and human rights; democratic institutions and the consolidation of peace; and support). UN وجرى ربط مجموع احتياجات البعثة من الموارد للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بالهدف الذي تتوخى البعثة تحقيقه عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج والمصنفة حسب العنصر (الأمن وحماية المدنيين؛ وتحقيق الاستقرار في المناطق المتضررة من النزاع؛ ودعم العدالة والأمن وحقوق الإنسان؛ والمؤسسات الديمقراطية وتوطيد السلام؛ والدعم).
    The centre's objective is to make the centre a research institute with enough information resources to do research and publications in the fields of society, law and communication sociology. UN وإن الهدف المتوخى للمركز هو جعله معهدا للبحوث تكون له موارد كافية للقيام بالبحث والنشر في ميادين سوسيولوجيا المجتمع والقانون والاتصال.
    The total expenditure for MINUSTAH for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, democratic development and consolidation of State authority; security, public order and development of the rule of law; human rights; humanitarian and development coordination; and support. UN وقد جرى ربط إجمالي نفقات البعثة لتلك الفترة بهدفها من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي التطور الديمقراطي وتوطيد سلطة الدولة؛ والأمن والنظام العام وتعزيز سيادة القانون؛ وحقوق الإنسان؛ وتنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية؛ والدعم.
    The total expenditure for MONUC for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, peace and security, post-transitional political process, civil society and human rights, and support. UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك الفترة بالهدف المتوخى من البعثة من خلال عدد من الأطر للميزنة قائمة على النتائج، ومجمعة حسب العناصر التالية: السلام، والأمن، والعملية السياسية بعد الفترة الانتقالية، والمجتمع المدني وحقوق الإنسان، والدعم.
    The total expenditure for UNOMIG for that period has been linked to the Mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, grouped by components, namely, substantive civilian, military, United Nations police and support. UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    The total resource requirements for UNDOF for the financial period from 1 July 2008 to 30 June 2009 have been linked to the mission's objective through a number of results-based-budgeting frameworks, organized according to the operations and support components. UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للقوة في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/ يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 بالهدف الموضوع لها عن طريق عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج التي نظمت على أساس عنصرين هما عنصرا العمليات والدعم.
    The mission's objective is to collect in-orbit data on variations in the brightness of massive luminous stars by using the two Austrian nanosatellites, each observing in a different wavelength. UN ويتمثَّل هدف البعثة في جمع بيانات في المدار عن التغيُّرات في تألق النجوم المضيئة الضخمة باستخدام الساتلين النانويين النمساويين حيث يقوم كلٌّ منهما بالرصد باستخدام طول موجي مختلف.
    1.1. Total Fund return against the Fund's objective over a 10-year period UN 1-1 العائد الكلي للصندوق مقابل هدف الصندوق خلال فترة 10 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more