"s post-liberation" - Translation from English to Arabic

    • بعد التحرير
        
    All of these items were included as extraordinary loss provisions in the claimant's post-liberation, audited accounts. UN وكانت جميع هذه البنود مدرجة بوصفها مبالغ غير عادية في حسابات المطالب المراجعة لفترة ما بعد التحرير.
    In addition, the two hotel's post-liberation accounts show that the two hotels earned windfall profits following the liberation of Kuwait. UN وإضافة إلى ذلك، تبيّن حسابات الفندقين بعد التحرير أن الفندقين حققا أرباحاً غير متوقعة عقب تحرير الكويت.
    The Panel finds that KOTC has provedn the loss of the items claimed, based on records which compared the results of KOTC's post-liberation inventory count towith the materials listed in its pre-invasion asset register. UN ويرى الفريق أن الشركة أثبتت فقدانها للأشياء التي تطالب بتعويض عنها، بالاستناد إلى السجلات التي قورنت فيها نتائج جرد موجوداتها لفترة ما بعد التحرير بالمواد المدرجة في سجل الموجودات لفترة ما قبل الغزو.
    The Panel finds that the amounts recorded in the provision in the claimant's post-liberation accounts for extraordinary losses arising as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait forms a more appropriate basis for accurately measuring the claimant's losses. UN ويرى الفريق أن المبالغ المسجلة في حسابات صاحب المطالبة بعد التحرير من أجل الخسائر الاستثنائية الناشئة نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها، تشكل أساساً أنسب لقياس خسائر صاحب المطالبة بدقة.
    The claimant's post-liberation audited accounts did not contain an extraordinary provision for loss of stock, nor did it provide any other evidence relating to the existence or loss of the stock. UN ولا تتضمن حسابات المطالب المراجعة بعد التحرير أي مبالغ غير عادية تتعلق بخسارة الأرصدة المالية ولم يقدم أي دليل آخر يبرهن على وجود الأرصدة المالية أو فقدانها.
    Following a competitive procurement procedure, KISR concluded a contract for the relevant work with a different contractor, at a price higher than that originally agreed with Burgan, but lower than Burgan's post-liberation price. UN وعلى إثر عطاء تنافسي للشراء أبرم المعهد الكويتي عقداً بشأن العمل ذي الصلة مع متعاقد آخر بسعر أعلى من السعر الذي تم الاتفاق عليه أصلاً مع بورغان ولكنه أدنى من السعر الذي طلبته بورغان بعد التحرير.
    In some cases the Panel was able to rely on the claimant=s post-liberation accounts to determine whether the claimant had subsequently repaired or replaced the affected assets. UN وتمكن الفريق في بعض الحالات من الاعتماد على الحسابات لما بعد التحرير التي قدمها صاحب المطالبة للبت فيما إذا كان هذا الأخير قد قام لاحقاً بإصلاح أو استبدال الأصول المتضررة.
    In some cases the Panel was able to rely on the claimant's post-liberation accounts to determine whether the claimant had subsequently repaired or replaced the affected assets. UN وتمكن الفريق في بعض الحالات من الاعتماد على الحسابات بعد التحرير التي قدمها صاحب المطالبة للبت فيما إذا كان هذا الأخير قد قام لاحقاً بإصلاح الأصول المتضررة أو استبدالها.
    There were no extraordinary loss provisions in the claimant's post-liberation financial statements evidencing the loss of the unbilled costs. UN ولم ترد في البيانات المالية لصاحب المطالبة عن فترة ما بعد التحرير أي بنود بخسائر استثنائية تثبت خسارة التكاليف غير المدرجة في فواتير.
    The Panel notes however that there are certain amounts recorded in the extraordinary losses provision of claimant's post-liberation accounts, for losses arising as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN إلا أن الفريق يلاحظ أنه سُجلت في احتياطي الخسائر الاستثنائية لحسابات صاحب المطالبة بعد التحرير بعض المبالغ للخسائر الناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel has therefore reclassified the amount claimed as loss of income-producing property into other loss categories in accordance with the amounts recorded in the claimant's post-liberation accounts and has dealt with such reclassified losses in the section pertaining to the loss category into which the Panel reclassified the losses. UN ولذلك أعاد الفريق تصنيف المبلغ المُطالب به تعويضاً عن الممتلكات المدرة للدخل إلى فئات خسائر أخرى وفقاً للمبالغ المسجلة في حسابات صاحب المطالبة بعد التحرير وعالج هذه الخسائر المعادة تصنيفها في الفرع المتصل بفئة الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر إليها.
    These issues relate to the impact and assessment of (i) benefits received under the Government of Kuwait's post-liberation debt settlement programme, (ii) windfall or exceptional profits earned by the claimants in the period immediately following the liberation of Kuwait, (iii) the indemnity period immediately following the liberation of Kuwait, and (iv) claims for loss of profits selectively based on profitable lines of business. UN وتتصل هذه القضايا بأثر وتقييم `1` الأرباح المتسلمة في إطار برنامج تسوية الديون لما بعد التحرير الذي استحدثته حكومة الكويت، `2` الأرباح المفاجئة أو الاستثنائية التي جناها أصحاب المطالبات في الفترة التي تلت تحرير الكويت مباشرة، `3` الفترة التي ينبغي دفع تعويض عنها عقب تحرير الكويت مباشرة، `4` المطالبات المتعلقة بفقدان أرباح تستند بصورة انتقائية إلى أنشطة تجارية مربحة.
    These issues relate to the impact and assessment of (i) benefits received under the Government of Kuwait's post-liberation debt settlement programme, (ii) windfall or exceptional profits earned by claimants in the period immediately following the liberation of Kuwait, (iii) the indemnity period for loss of profits claims, and (iv) claims for loss of profits selectively based on profitable lines of business. UN وتتصل هذه المسائل بأثر وتقييم `1` الأرباح المتسلمة في إطار برنامج تسوية الديون لما بعد التحرير الذي استحدثته حكومة الكويت، `2` الأرباح المفاجئة أو الاستثنائية التي جناها أصحاب المطالبات في الفترة التي تلت تحرير الكويت مباشرة، `3` فترة التعويض عن مطالبات الكسب الفائت، `4` مطالبات الكسب الفائت التي تستند بصورة انتقائية إلى أنشطة تجارية مربحة.
    These issues relate to the impact and assessment of (i) benefits received under the Government of Kuwait's post-liberation debt settlement programme, (ii) windfall or exceptional profits earned by claimants in the period immediately following the liberation of Kuwait, (iii) the indemnity period for loss of profits claims, and (iv) claims for loss of profits selectively based on profitable lines of business. UN وتتصل هذه المسائل بتأثير وتقييم: `1` المدفوعات المتسلمة في إطار برنامج تسوية الديون لما بعد التحرير الذي استحدثته حكومة الكويت، و`2` الأرباح المفاجئة أو الاستثنائية التي جناها أصحاب المطالبات في الفترة التي تلت تحرير الكويت مباشرة، و`3` الفترة التي ينبغي منح تعويض عنها فيما يتعلق بمطالبات الكسب الفائت، و`4` المطالبات المتعلقة بكسب فائت يستند بصورة انتقائية إلى أنشطة تجارية مربحة.
    These issues relate to the impact and assessment of (a) benefits received under the Government of Kuwait=s post-liberation debt settlement programme, (b) windfall or exceptional profits earned by claimants in the period immediately following the liberation of Kuwait, (c) the indemnity period for loss of profits claims, and (d) claims for loss of profits selectively based on profitable lines of business. UN وتتصل هذه القضايا بأثر وتقييم: (أ) الأرباح المتسلمة في إطار برنامج تسوية الديون لما بعد التحرير الذي استحدثته حكومة الكويت؛ (ب) الأرباح المفاجئة أو الاستثنائية التي جناها أصحاب المطالبات في الفترة التي تلت تحرير الكويت مباشرة؛ (ج) الفترة التي ينبغي منح تعويض عنها فيما يتعلق بمطالبات الكسب الفائت؛ (د) المطالبات المتعلقة بكسب فائت يستند بصورة انتقائية إلى أنشطة تجارية مربحة.
    These issues relate to the impact and assessment of (a) benefits received under the Government of Kuwait's post-liberation debt settlement programme, (b) windfall or exceptional profits earned by claimants in the period immediately following the liberation of Kuwait, (c) the indemnity period for loss of profits claims, and (d) claims for loss of profits selectively based on profitable lines of business. UN وتتصل هذه المسائل بتأثير وتقييم (أ) المدفوعات في إطار برنامج تسوية الديون بعد التحرير الذي وضعته حكومة الكويت، و(ب) الأرباح غير المتوقعة أو الاستثنائية التي جنتها الجهات المطالبة في الفترة التي تلت تحرير الكويت مباشرة، و(ج) الفترة التي ينبغي منح تعويض عنها فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الكسب الفائت، و(د) المطالبات المتعلقة بكسب فائت يستند بصورة انتقائية إلى أنواع من الأنشطة التجارية المربحة.
    These relate to the impact and assessment of (a) benefits received under the Government of Kuwait's post-liberation debt settlement programme, (b) windfall or exceptional profits earned by claimants in the period immediately following the liberation of Kuwait, (c) the indemnity period for loss of profits claims, and (d) claims for loss of profits selectively based on profitable lines of business. UN وتتصل هذه المسائل بتأثير وتقييم (أ) المدفوعات في إطار برنامج تسوية الديون بعد التحرير الذي وضعته حكومة الكويت، و(ب) الأرباح غير المتوقعة أو الاستثنائية التي جنتها الجهات المطالبة في الفترة التي تلت تحرير الكويت مباشرة، و(ج) الفترة التي ينبغي منح تعويض عنها فيما يتعلق بمطالبات التعويض عن الكسب الفائت، و(د) المطالبات المتعلقة بكسب فائت يستند بصورة انتقائية إلى أنواع من الأنشطة التجارية المربحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more