"s publications" - Translation from English to Arabic

    • منشورات
        
    • لمنشوراتها
        
    • بمنشورات
        
    • مجال المنشورات
        
    • المتعلقة بالمنشورات
        
    In addition, all UNCTAD's publications should systematically be the subject of a series of communication products. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشكل جميع منشورات الأونكتاد بصورة منهجية موضوعاً لسلسلة من منتجات الاتصال.
    This has become the key in making the Department's publications more readable, timely and cost-effective. UN وأصبح هذا اﻷمر أساساً لجعل منشورات اﻹدارة أسهل في القراءة وأكثر توقيتاً وجدوى في التكاليف.
    That consensus needed to be implemented by the United Nations and UNDP and reflected in the latter's publications. UN وأنه على الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ينفذا ذاك ويجب أن ينعكس ذلك في منشورات البرنامج.
    Notable among these are the Division's publications concerning global population estimates and projections and population ageing. UN وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات.
    UNIDIR's publications are a significant source for the dissemination and exportation of knowledge in the fields of disarmament and non-proliferation. UN وتمثل منشورات المعهد مصدرا هاما لنشر المعرفة وتصديرها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    These are only some examples of Guttmacher's publications: UN وفيما يلي بعض الأمثلة على منشورات المعهد:
    These are being distributed free of charge in order to further expand availability and accessibility of the Institute's publications. UN ويجري توزيع هذه النصوص مجانا من أجل زيادة التوسع في إتاحة منشورات المعهد وفي إمكانية الحصول عليها.
    These are distributed free of charge in order to increase the availability and accessibility of the Institute's publications. UN ويجري توزيع هذه المنشورات والنصوص مجانا بهدف زيادة التوسع في إتاحة منشورات المعهد وإمكانية الحصول عليها.
    The impact of UNCTAD's publications will be assessed on the basis of annual publication surveys. UN وسوف يجري تقييم أثر منشورات الأونكتاد على أساس دراسات استقصائية سنوية بشأن المنشورات.
    In addition, all UNCTAD's publications should systematically be the subject of a series of communication products. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تشكل منشورات الأونكتاد بصورة منهجية موضوعاً لسلسلة من منتجات الاتصال.
    The impact of UNCTAD's publications will be assessed on the basis of annual publication surveys. UN وسوف يجري تقييم أثر منشورات الأونكتاد على أساس الاستطلاعات السنوية لآراء القراء.
    105. Some delegations highlighted the need to mainstream the focus on LDCs in UNCTAD's publications. UN 105- وأبرزت بعض الوفود الحاجة إلى تعميم التركيز على أقل البلدان نمواً في منشورات الأونكتاد.
    The section's publications are not posted in the ESCWA web site. UN ولا تنشر منشورات القيم على موقع اللجنة علــــى شبكة الإنترنت.
    UNCTAD's publications This page contains the lists of all UNCTAD publications and reports of the CSTD. UN تتضمن هذه الصفحة قوائم بجميع منشورات الأونكتاد وتقارير اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    The Secretary-General will also introduce improvements in the management of United Nations libraries and the Secretariat's publications programme. UN وسيدخل الأمين العام أيضا تحسينات على إدارة مكتبات الأمم المتحدة وبرنامج منشورات الأمانة العامة.
    I also propose a number of changes to the Secretariat's publications programme and its delivery of library services. UN كما أنني أقترح إجراء عددا من التغييرات في برنامج منشورات الأمانة العامة وأداء خدمات المكتبة فيها.
    Trends in UNCTAD's publications UN الاتجاهات القائمة في مجال منشورات اﻷونكتاد
    UNCTAD's publications, however, have met with only limited success. UN بيد أن منشورات اﻷونكتاد لم تلق إلا نجاحا محدودا.
    ● An UNCTAD Publications Committee should be established to assume overall responsibility for overseeing the effective implementation of UNCTAD's publications policy; and for developing further innovations. UN ● ينبغي انشاء لجنة منشورات تابعة لﻷونكتاد لتولي المسؤولية الاجمالية عن مراقبة التنفيذ الفعال لسياسة اﻷونكتاد في مجال المنشورات، وعن استحداث مزيد من الاتجاهات الابتكارية.
    Second, the expert panel review included only 18 of the Department's publications and databases; although these were recommended by the Department as being representative of its key publications, the small sample size limited the extent to which the findings of the review could be generalized to encompass all of the Department's publications. UN وثانيا، أن استعراض فريق الخبراء شمل فقط 18 من منشورات الإدارة وقواعد بياناتها؛ ورغم أن الإدارة أوصت باستعراضها باعتبارها ممثلة لمنشوراتها الرئيسية، فإن صغر حجم العينة حد من نطاق إمكانية تعميم النتائج لتشمل جميع منشورات الإدارة.
    A list of the Department's publications is maintained on its web site, as well as on the web site of the Department of Public Information. UN وتوجد قائمة بمنشورات الإدارة على موقعها على الشبكة، وكذلك على موقع إدارة شؤون الإعلام.
    It has conducted an annual review of the implementation of UNCTAD's publications policy. UN وأجرت استعراضا سنويا لمدى تنفيذ سياسة الأونكتاد في مجال المنشورات.
    It will also review the implementation of UNCTAD's publications policy. UN كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more