"s republic of korea on" - Translation from English to Arabic

    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن
        
    • جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها أجرتها في
        
    • بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة
        
    • لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن
        
    • بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في
        
    • أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يوم
        
    • في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على
        
    • وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حول
        
    • جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بشأن
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد
        
    • جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من
        
    I call on the representative of the Democratic People's Republic of Korea on a point of order. UN وأعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في نقطة نظام.
    Statement of spokesman for the Foreign Ministry of the Democratic People's Republic of Korea on 31 January 1994 UN البيــان الـذي أدلـى به الناطق باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤
    Statement made by the Spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea on 9 December 2014 UN بيان أدلى به المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2014
    This is the first such note verbale regarding the position of the Democratic People's Republic of Korea on the mandate since the new leadership was put in place. UN وتعد هذه أول مذكرة شفوية متعلقة بموقف جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن الولاية منذ تولي القيادة الجديدة.
    He also included the Democratic People's Republic of Korea on the list of the countries making up the axis of evil, along with Iraq and the Islamic Republic of Iran. UN وقد أدرج أيضا اسم جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في قائمة البلدان التي تشكل محور الشر، إلى جانب العراق وجمهورية إيران الإسلامية.
    Statement made by the Spokesperson for the Ministry of Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea on 12 December 2014 UN بيان أدلى به المتحدث الرسمي باسم وزارة خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 12 كانون الأول/ديسمبر 2014
    In 2002, former United States President George W. Bush included the Democratic People's Republic of Korea on a list of targets of a planned nuclear strike. UN وفي عام 2002، أدرج رئيس الولايات المتحدة السابق جورج بوش جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في قائمة أهداف ضربة نووية مخطط لها.
    42. The Special Rapporteur sent a communication to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 20 December 2005. UN 42- وجه المقرر الخاص رسالة إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    From the perspective of promoting these aforesaid disarmament efforts, Japan, along with the international community, strongly condemns the nuclear test proclaimed by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN ومن منطلق تعزيز هذه الجهود السالفة الذكر لنزع السلاح، تدين اليابان، إلى جانب المجتمع الدولي، بشدة الاختبار النووي الذي أعلنت عنه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    2. The Group condemns the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    of the Democratic People's Republic of Korea on 27 May 1998 UN خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨
    As regards uranium enrichment programmes, the Democratic People's Republic of Korea, on several occasions, has made it clear that it has no such programme -- full stop. UN وفي ما يتعلق ببرامج تخصيب اليورانيوم، فقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عدة مناسبات أنها لا تملك مثل تلك البرامج.
    Memorandum issued by the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 12 September 1997 UN مذكرة صادرة عن حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧
    Communication addressed to the Government of the Democratic People's Republic of Korea on 7 February 1995. UN بلاغ موجه إلى حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    33. The Agency inspectors left the Democratic People's Republic of Korea on 10 August 1993, having been permitted only to carry out part of the required inspection activities. UN ٣٣ - وغادر مفتشو الوكالة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، بعد أن سمح لهم بتنفيذ جزء فقط من أنشطة التفتيش المطلوبة.
    11. It is our considered view that all countries, particularly the nuclear-weapon States, should maintain a moratorium on nuclear-weapon test explosions or any other nuclear explosions, particularly in the aftermath of the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN 11 - ترى جمهورية كوريا أن على جميع البلدان، ولا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية، أن تواصل الوقف الاختياري للتفجيرات التجريبية للأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى، ولا سيما في أعقاب التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Statement made by the delegation of the Democratic People's Republic of Korea on the question of the deletion of the UN بيان أدلى به وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن مسألة
    The position of the Government of Japan on the nuclear test conducted by the Democratic People's Republic of Korea on 12 February 2013 is clearly expressed in the statement made by Prime Minister Shinzo Abe on the same day. UN إن موقف الحكومة اليابانية من التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في 12 شباط/فبراير 2013 مذكور بوضوح في البيان الذي أدلى به رئيس الوزراء شينزو آبي في اليوم نفسه.
    Recognizing the importance of implementing Security Council resolution 1718 (2006) of 14 October 2006 with regard to the nuclear test proclaimed by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006, while welcoming the recent progress achieved by the Six-Party Talks, UN وإذ تسلم بأهمية تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) المؤرخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2006 والمتعلق بالتجربة النووية التي أعلنت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها أجرتها في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، مع ترحيـبها بالتقدم المحرز مؤخرا في المحادثات السداسية الأطراف،
    You will see from the appendix attached to my letter of 1 March 1994 that, at the close of its discussion about the Democratic People's Republic of Korea on 23 February, the Agency's Board of Governors shared its Chairman's summing up, which, inter alia: UN وترون من التذييل المرفق برسالتي المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٤ أن مجلس محافظي الوكالة وافق في ختام مناقشته المتعلقة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الموجز المقدم من رئيسه الذي جاء فيه من جملة أمور ما يلي:
    Travel entitlements of nationals of the Democratic People's Republic of Korea on official travel overseas will be paid in Euros. UN وستدفع استحقاقات سفر مواطني جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية المتعلقة بالسفر الرسمي إلى الخارج باليورو.
    There is also a prohibition against carrying any arms or related material on Canadian vessels and on providing technical assistance to the Democratic People's Republic of Korea on arms or related material. UN وهناك أيضا حظر مفروض على حمل أية أسلحة أو مواد ذات صلة على سفن كندية، وعلى تقديم المساعدة التقنية لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشأن الأسلحة أو المواد ذات الصلة.
    The report describes the impressions of the Special Rapporteur following his visit to the Republic of Korea to assess the impact of the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea on the former. UN ويصف التقرير انطباعات المقرر الخاص بعد زيارته لجمهورية كوريا من أجل تقييم تأثير حالة حقوق الإنسان بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في جمهورية كوريا.
    2. The Vienna Group condemns the nuclear test carried out by the Democratic People's Republic of Korea on 9 October 2006. UN 2 - وتدين المجموعة التجربة النووية التي أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    The purpose of the visit was to assess the impact of the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea on Mongolia. UN وكان الغرض من الزيارة تقييم تأثير حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على منغوليا.
    Access was subsequently restored following an agreement between the United States and the Democratic People's Republic of Korea on a verification protocol. UN ثم استُعيد الوصول إليها لاحقاً، بعد اتفاق بين الولايات المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حول بروتوكول تحقق.
    The Agency is also ready to consult with the Democratic People's Republic of Korea on all outstanding safeguards issues, including the question of the inspection of non-declared sites and additional information. UN كما أن الوكالة مستعدة للتشاور مع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بشأن جميع مسائل الضمانات المعلقة بما فيها مسألة التفتيش على المواقع غير المعلنة والمعلومات الاضافية.
    She asked the Special Rapporteur to elaborate more on how the international community could use existing instruments, such as the universal periodic review, as well as political dialogue, to seize the opportunities for engagement with the Government of the Democratic People's Republic of Korea on human rights issues. UN وطلبت من المقرر الخاص تقديم قدر أكبر من التفاصيل عن الكيفية التي يتسنى بها للمجتمع الدول الاستعانة بالأدوات المتاحة، من قبيل الاستعراض الدوري الشامل، وكذلك الحوار السياسي، في اغتنام الفرص المتاحة أمام التشارك مع حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بصدد مسائل حقوق الإنسان.
    The purpose of the visit was to assess the impact of the human rights situation of the Democratic People's Republic of Korea on the Republic of Korea. UN وكان الغرض من الزيارة تقييم ما يخلفه وضع حقوق الإنسان السائد في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من أثر في جمهورية كوريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more