After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السير فرانكلن برمان. |
The Secretary-General's Special Envoy and, after the latter's resignation, the Special Representative of the Secretary-General continued to consult with the parties on ways to resolve the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan. | UN | وواصل المبعوث الخاص للأمين العام، وبعد استقالته الممثل الخاص للأمين العام، مشاوراتهما مع الأطراف لحل المشاكل المتعددة المتعلقة بتنفيذ خطة التسوية. |
They're going to ask for Charlie's resignation. | Open Subtitles | سيطلبون من (تشارلي) تقديم استقالته |
On 28 October 2013, the Secretary-General appointed Adam Bodnar (Poland) to replace Natasa Kandic, following the latter's resignation. | UN | وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013، عيّن الأمين العام آدم بودنار (بولندا) ليحل محل ناتاشا كانديتش، بعد استقالتها. |
After the situation that has arisen by Abhimanyu Kaul's resignation.. | Open Subtitles | بعد الحالة التي نشأت قبل استقالة أبهيمانيو كول لل.. |
Right after Congress elected the Government, outgoing President Philippe Gomès announced his party's resignation from the executive, as previously warned. | UN | وبعد قيام الكونغرس بانتخاب الحكومة مباشرة، أعلن الرئيس المنتهية ولايته فيليب غوميس استقالة حزبه من السلطة التنفيذية، حسبما حذر سابقا. |
Mr. James Baker's resignation, meanwhile, had been viewed as a triumph of Moroccan diplomacy. | UN | غير أن استقالة السيد جيمس بيكر فُسرت على أنها انتصار للدبلوماسية المغربية. |
Mr. Hariri's resignation added more strength to the opposition by bringing in the large and influential Sunni community. | UN | وأضافت استقالة السيد الحريري مزيدا من القوة للمعارضة حيث جلبت إليها الطائفة السنية الكبيرة ذات النفوذ. |
:: 20 October 2004, President Lahoud accepts Hariri's resignation and names Omar Karame to form the new government. | UN | :: 20 تشرين الأول أكتوبر 2004، الرئيس لحود يقبل استقالة الحريري، ويكلف عمر كرامي بتشكيل حكومة جديدة. |
The Secretary-General informed the Council that it was with deep regret that he had accepted Mr. Baker's resignation. | UN | وأبلغ الأمين العام المجلس أنه قبل استقالة السيد بيكر بأسف شديد. |
The Secretary-General had accepted Mr. Baker's resignation. | UN | وقد قبل الأمين العام استقالة السيد بيكر. |
The Office of Internal Oversight Services had reported 1 case; it had been closed owing to the staff member's resignation. | UN | وأفاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن وجود حالة واحدة أغلق ملفها بسبب استقالة الموظف المعني. |
The Secretary-General informed the Council that it was with deep regret that he had accepted Mr. Baker's resignation. | UN | وأعلم الأمين العام المجلس بأنه قبل بأسف عميق استقالة السيد بيكر. |
2.4 On 19 August 1998, Congress accepted the author's resignation from his post of Comptroller-General of the Republic. | UN | 2-4 وفي 19 آب/أغسطس 1998، قبل مجلس شيوخ الجمهورية استقالة صاحب البلاغ من منصب المراقب المالي العام للجمهورية. |
2.4 On 19 August 1998, Congress accepted the author's resignation from his post of Comptroller-General of the Republic. | UN | 2-4 وفي 19 آب/أغسطس 1998، قبل مجلس شيوخ الجمهورية استقالة صاحب البلاغ من منصب المراقب المالي العام للجمهورية. |
On 10 July 2014, the Secretary-General appointed Gaby Oré Aguilar (Peru) for a three-year term, renewable once, to replace Mercedes Doretti (Argentina) following the latter's resignation. | UN | وفي 10 تموز/يوليه 2014، عين الأمين العام غابي أوري أغيلار (بيرو) لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة، لتحل محل مرسيدس دوريتي (الأرجنتين) بعد استقالتها. |