"s sixth periodic" - Translation from English to Arabic

    • الدوري السادس
        
    The preparation process for Spain's sixth periodic Report began at the Instituto de la Mujer [Women's Institute] and comprised three work phases. UN بدأت عملية إعداد التقرير الدوري السادس المقدَّم من إسبانيا في معهد المرأة وتألَّفت من ثلاث مراحل عمل.
    These acts are described in further detail in Iceland's sixth periodic report. UN ويرد وصف أكثر تفصيلاً لهذين القانونين في تقرير آيسلندا الدوري السادس.
    The plan is described in further detail in Iceland's sixth periodic report. UN ويرد وصف أكثر تفصيلاً للخطة في تقرير آيسلندا الدوري السادس.
    In Norway's sixth periodic report, it was commented that Norwegian authorities focus special attention on immigrant women. UN وفي التقرير الدوري السادس للنرويج ورد تعليق مفاده أن السلطات النرويجية تولي اهتماما خاصا للنساء المهاجرات.
    Reference is made to Norway's sixth periodic report and the above explanation. UN ويمكن الرجوع إلى التقرير الدوري السادس للنرويج وإلى التفسير الوارد أعلاه.
    New Zealand's sixth periodic report provided very little information on trafficking of women because to date there have been no reported incidences of human trafficking in New Zealand. UN قدم التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا معلومات ضئيلة جداً عن الاتجار بالمرأة لأنه حتى هذا التاريخ لم يكن قد ورد أي تقرير عن حدوث اتجارٍ بالأشخاص في نيوزيلندا.
    Details of processes and tools are detailed in paragraphs 241 to 247 in New Zealand's sixth periodic report. UN وترد تفاصيل العمليات والأدوات في الفقرات 241 حتى 247 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا.
    ROMANIA's sixth periodic REPORT ON THE IMPLEMENTATION OF THE UN CONVENTION ON THE ELIMINATION OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN UN التقرير الدوري السادس لرومانيا بشأن تنفيذ اتفاقية الأمــم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Finally, it is the Special Rapporteur's hope that these remarks have brought some clarity to the questions raised by the Government in its comments on the Special Rapporteur's sixth periodic report. UN وأخيرا، يأمل المقرر الخاص أن تكون هذه الملاحظات قد أضفت بعض الوضوح على المسائل التي أثارتها الحكومة في تعليقاتها على التقرير الدوري السادس للمقرر الخاص.
    Finally, it is the Special Rapporteur's hope that these remarks have brought some clarity to the questions raised by the Government in its comments on the Special Rapporteur's sixth periodic report. UN وأخيرا يأمل المقرر الخاص أن تكون هذه الملاحظات قد أضفت بعض الوضوح على المسائل التي أثارتها الحكومة في تعليقها على التقرير الدوري السادس للمقرر الخاص.
    In February 2013, the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) had considered the country's sixth periodic report. UN وفي شباط/فبراير 2013، نظرت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في التقرير الدوري السادس لأنغولا.
    2. The Committee welcomes the timely submission of Finland's sixth periodic report and the information presented therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم فنلندا تقريرها الدوري السادس في الموعد المحدد لذلك، وبالمعلومات الواردة فيه.
    Appendix A: Detailed responses to the CEDAW Committee's Concluding Comments on New Zealand's sixth periodic Report. UN التذييل ألف: الاستجابات للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير نيوزيلندا الدوري السادس
    Reference is otherwise made to Norway's sixth periodic report and the information on the Immigration Act and gender-based persecution, which still applies to the current system. UN وقد أُشير على نحو آخر إلى التقرير الدوري السادس للنرويج وإلى المعلومات المتعلقة بقانون الهجرة وبالاضطهاد استنادا إلى نوع الجنس، وهو ما لا يزال منطبقا على النظام الحالي.
    As explained in Norway's sixth periodic report, studies have been carried out of how parents with pre-school age children organise their everyday lives. UN وكمــا سبــق توضيحــه في التقريــر الدوري السادس للنرويج فإن دراسات قد أُجريت بشأن الكيفية التي ينظم بها الوالدان اللذان لهما أطفال لم يبلغوا سنّ دخول المدارس حياتهما اليومية.
    A number of interventions set out in paragraph 406 of New Zealand's sixth periodic report are either in the early stages of implementation or have not yet been fully evaluated. UN مما يُذكر أن عدداً من التدخلات الوارد ذكرها في الفقرة 406 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا إما هي في المراحل المبكرة من تنفيذها أو لم يتم الانتهاء من تقييمها بعد.
    The impact of all measures to increase women's participation in local government and Parliament was reported in New Zealand's sixth periodic report, paragraphs 92 to 99. UN أُبلغ عن أثر جميع التدابير الهادفة إلى زيادة مشاركة المرأة في الحكم المحلي والبرلمان في التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا، في الفقرات من 92 إلى 99.
    She confirmed that the Commission had been established in accordance with the Paris Principles. She did not know why the Commission had not submitted a separate report to the Committee, but it had contributed to the preparation of New Zealand's sixth periodic report. UN وأكدت أن الهيئة أُنشئت طبقا لمبادئ باريس، وأنها لا تعرف لماذا لم تقدم تقريرا منفصلا إلى اللجنة، لكنها ساهمت في إعداد تقرير نيوزيلندا الدوري السادس.
    191. The Committee may refer to the Government's sixth periodic report on the ICCPR. UN 191- يمكن للّجنة الرجوع إلى تقرير الحكومة الدوري السادس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق
    35. The Committee sets 1 November 2008 as the date for submission of Morocco's sixth periodic report. UN 35- تحدد اللجنة يوم 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 موعداً لتقديم المغرب تقريره الدوري السادس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more