"saada" - English Arabic dictionary

    "saada" - Translation from English to Arabic

    • صعدة
        
    • سعدة
        
    The war in Saada had been imposed on Yemen, which found itself under the obligation to defend the Yemeni people living in this province. UN وقال إن الحرب في صعدة قد فُرضت على اليمن وأنه وجد نفسه ملزماً بالدفاع عن الشعب اليمني الذي يقطن هذه المحافظة.
    The incident resulted in four Saada dead and three Rezeigat injured. UN وأسفر الحادث عن مقتل أربعة أفراد من قبيلة صعدة وإصابة ثلاثة من قبيلة الرزيقات.
    A religious teaching centre in Dammaj, a village in the northern governorate of Saada, became a flashpoint of violence between followers of Abdelmalek al-Houthi and Salafi militia. UN وغدا مركز التعليم الديني في دمّاج، وهي قرية تقع في محافظة صعدة الشمالية، بؤرة العنف الدائر بين أتباع عبد المالك الحوثي والميلشيات السلفية.
    Among the dead were Ola Washahi (31) and Suha Abu Saada (47), both of whom suffered from severe mental and physical handicaps. UN ومن بين القتلى علا وشاحي (31 عاما) وسهى أبو سعدة (47 عاما) اللتان كانتا تعانيان من إعاقات ذهنية وبدنية شديدة.
    3. Rami Ghazi Abu Saada UN 3 - رامي غازي أبو سعدة
    The entire governorate of Saada and neighbouring governorates of Hajja and Jawf were reportedly under the control of Houthi militia, with negative consequences for the enrolment of girls in schools, freedom of expression and access for humanitarian agencies. UN ويدّعى أن ميليشيا الحوثي تسيطر على محافظة صعدة برمتها وعلى محافظتي حجّة والجوف المجاورتين مع ما يترتب على ذلك من عواقب وخيمة على تسجيل الفتيات في المدارس وحرية التعبير والوصول إلى الوكالات الإنسانية.
    There were also cases of attacks and unlawful detention by armed opponents of the Government in Sanaa and one incident in Saada. UN وسُجّلت أيضاً حالات تتعلق بتنفيذ مسلحين مناوئين للحكومة هجمات وعمليات احتجاز غير مشروع في صنعاء، وسُجّلت حالة واحدة منها في صعدة.
    It called on the Government to immediately end violations of human rights and international humanitarian law in the context of the conflict in the Saada region and to investigate urgently all allegations of serious violations by its forces. UN ودعت المنظمة الحكومة إلى وضع حد فوري لانتهاكات حقوق الإنسان ولانتهاكات القانون الإنساني الدولي في سياق النزاع الدائر في منطقة صعدة وإلى إجراء تحقيق عاجل في جميع الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات جسيمة على يد قواتها.
    Dealing with the threats against the Yemeni Jews living in Saada and Amran Governments by some radical and extremist Islamic fractions. Upon a request by the special rapporteur of Human Rights in Geneva forwarded to H.E. the Minister of Foreign Affairs in 2007 UN التصدي للتهديدات الموجهة من بعض الفصائل الإسلامية الراديكالية والمتطرفة، إلى اليهود اليمنيين المقيمين في محافظتي صعدة وعمران، بناء على طلب من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان بجنيف، أُحيل إلى معالي وزير الخارجية في عام 2007
    34. In the assessment mission report, the delegation also advised the Government to devise a programme for the protection of all those affected by the long-standing conflict in Saada, particularly internally displaced persons. UN 34- وفي تقرير بعثة التقييم، أشار الوفد على الحكومة بوضع برنامج لحماية جميع المتضررين من النزاع الدائر في صعدة منذ أمد طويل، سيما المشردين داخلياً.
    On 2 September, Saada and Rezeigat groups clashed along the Nyala-Kass road, allegedly in response to the carjacking on 28 August of a vehicle carrying Rezeigat tribesmen. UN ففي 2 أيلول/سبتمبر، وقع اشتباك بين مجموعتين من صعدة والرزيقات على طول الطريق الرابطة بين نيالا وكاس، يدعى أنه جاء ردا على سرقة سيارة في 28 آب/أغسطس كانت تقل أفراد من قبيلة الرزيقات.
    On 21 December, the Special Adviser delivered a briefing in closed consultations on the outcome of his trip to Yemen from 8 to 17 December, during which he had met with the President and Vice-President of Yemen, and other political actors, as well as protestors in Sana'a and Taiz, southern movements in Aden and Huthi leaders in Saada. UN في 21 كانون الأول/ديسمبر، قدم المستشار الخاص إحاطة في مشاورات مغلقة عن نتائج رحلته إلى اليمن في الفترة من 8 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر، التي التقى خلالها برئيس اليمن ونائبه وجهات فاعلة سياسية أخرى، وكذلك متظاهرين في صنعاء وتعز، والحركات الجنوبية في عدن وقادة الحوثيين في صعدة.
    6 return trips from Sana'a for 7 staff on commercial airlines to other Yemeni cities (Aden, Taiz, Saada) for 1 day each trip UN 6 رحلات ذهاب وإياب لـ 7 موظفين من صنعاء إلى مدن يمنية أخرى (عدن، تعز، صعدة)، بواسطة الطيران التجاري، لمدة يوم واحد لكل رحلة
    32. Allegations were transmitted, including by the Special Rapporteur on the freedom of opinion and expression concerning the editor of an opposition weekly, for writing articles reportedly critical of the Government's policies, particularly in the fight against rebels in Saada. UN 32- وأحيلت إلى اليمن ادعاءات من بينها ادعاء أحاله المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير بشأن ما تعرض له محرر لصحيفة أسبوعية معارضة بسبب كتابته مقالات يُدعى أنها تنتقد سياسات الحكومة وبخاصة في إطار محاربتها المتمردين في صعدة(97).
    Also on 21 December, the Special Adviser to the Secretary-General for Yemen, Jamal Benomar, delivered a briefing in closed consultations on the outcome of his trip to Yemen from 8 to 17 December, during which he had met with the President and Vice-President of Yemen, and other political actors, as well as protestors in Sana'a and Taiz, southern movements in Aden and Huthi leaders in Saada. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر أيضا، قدم المستشار الخاص للأمين العام بشأن اليمن، جمال بنعمر، إحاطة في مشاورات مغلقة عن نتائج رحلته إلى اليمن في الفترة من 8 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر، التي التقى خلالها برئيس ونائب رئيس اليمن وجهات فاعلة سياسية أخرى، وكذلك متظاهرين في صنعاء وتعز، والحركات الجنوبية في عدن وقادة الحوثيين في صعدة.
    3. Jamile Nazih jamile Abu Saada UN 3 - جميل نزيه جميل أبو سعدة
    Rapporteur: Ms. Saada Daher Hassan (Djibouti) UN المقررة: السيدة سعدة ظاهر حسن (جيبوتي)
    2.9 In December 2002, the complainant's Egyptian lawyer, Mr. Hafeez Abu Saada, the head of an Egyptian human rights organization with knowledge of local conditions of detention and interrogation methods, met in Cairo with Mr. Thomas Hammarberg, head of the Olaf Palme International Centre. Mr. Abu Saada expressed his belief that the complainant had been subjected to torture. UN 2-9 وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، قام المحامي المصري الموكَّل عن صاحب الشكوى، السيد حافظ أبو سعدة، وهو أيضاً رئيس المنظمة المصرية لحقوق الإنسان ومُلم بالظروف المحلية للاحتجاز وأساليب الاستجواب، بعقد اجتماع في القاهرة مع السيد توماس هامربرغ، رئيس مركز أولف بالمه الدولي، وأعرب السيد أبو سعدة عن اعتقاده بأن صاحب الشكوى قد تعرَّض للتعذيب.
    10. Saada Nijim UN 10 - سعدة نجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more