"sabah al-salem" - Translation from English to Arabic

    • صباح السالم
        
    • الصباح السالم
        
    Speaking to KUNA on the same day, the Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, said that the statement made by the Iraqi Vice-President demonstrated that Iraq was violating the promise to cooperate on the humanitarian issue. UN وقال الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، متحدثا في نفس اليوم إلى وكالة الأنباء الكويتية، إن التصريح الذي أدلى به نائب الرئيس العراقي يبين أن العراق ينكث بالعهد الذي قطعه على نفسه بالتعاون في هذه المسألة الإنسانية.
    His Excellency Sheikh Muhammad Sabah Al-Salem al-Sabah, Minister of State for Foreign Affairs of Kuwait. UN معالي الشيخ الدكتور/ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    His Excellency Sheikh Muhammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, Minister for Foreign Affairs of Kuwait; UN معالي الشيخ الدكتور/محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في دولة الكويت
    He met with the Deputy Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Mr. AlShaheen, and, separately, with the Minister of State for Foreign Affairs, Sheikh Mohammed Sabah Al-Salem Al-Sabah, whom he briefed on his discussions with the Iraqi officials. UN واجتمع مع نائب رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، السيد الشاهين، كما اجتمع على انفراد مع وزير الدولة للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح، الذي أطلعه على فحـوى المحادثات التي أجراها مع المسؤولين العراقيين.
    12. On 19 May, the Chairman of the Kuwait National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, stated in Cairo that the issue of prisoners of war, missing persons and detainees " was a primary issue in Kuwait " . UN 12 - وفي 19 أيار/مايو، أعلن رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، الشيخ سالم الصباح السالم الصباح، في القاهرة أن مسألة أسرى الحرب والمفقودين والمحتجزين " هي مسألة أساسية في الكويت " .
    11. On 24 December, the Coordinator met in New York with the Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Sabah Al-Salem Al-Sabah. UN 11 - وفي 24 كانون الأول/ديسمبر، التقى المنسق في نيويورك مع رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين، الشيخ صباح السالم الصباح.
    19. The Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs held a meeting with members of the Tripartite Commission on 19 May in Kuwait, chaired by Sheikh Salem Sabah Al-Salem al-Sabah, Chairman of the Committee. UN 19 - وعقدت اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون الأسرى والمفقودين اجتماعا مع أعضاء اللجنة الثلاثية في 19 أيار/مايو في الكويت برئاسة الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة.
    The Minister of State for Foreign Affairs of Kuwait, Sheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah, stated in the Omani capital, Muscat, that the issue of the missing persons was of great importance, not only to Kuwait but also to the members of the Gulf Cooperation Council. UN وصرح الشيخ محمد صباح السالم الصباح وزير الدولة للشؤون الخارجية في الكويت في العاصمة العمانية مسقط أن مسألة المفقودين لها أهمية كبرى ليس فقط بالنسبة للكويت ولكن أيضا بالنسبة لأعضاء مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    21. On 11 March, I met with the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, and members of his delegation. UN 21 - وفي 11 آذار/مارس، التقيت الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، وأعضاء وفده.
    14. In New York, from 12 to 23 June 2001, the Coordinator had a series of meetings with the members of the Security Council and also with Kuwait's Minister of State for Foreign Affairs, Sheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah. UN 14 - وفي نيويورك، عقد المنسق، خلال الفترة من 12 إلى 23 حزيران/يونيه 2001، مجموعة من اللقاءات مع أعضاء مجلس الأمن وكذلك مع وزير الدولة الكويتي للشؤون الخارجية، الشيخ محمد صباح السالم الصباح.
    6. A Smith & Wesson steel magnum revolver numbered 357 and inscribed " Presented to His Excellency Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah " . UN 6 - مسدس ماغنوم من الفولاذ (من طراز سميث آند ويسن) يحمل الرقم 357 كُتبت عليه عبارة (هدية إلى صاحب السعادة الشيخ سالم صباح السالم الصباح).
    Thirdly, on 23 March, the President of the Security Council met with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, the Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs of Kuwait, during which issues relating to Kuwaiti missing persons and prisoners of war were discussed. UN وثالثاً، في 23 آذار/مارس، اجتمع رئيس مجلس الأمن مع الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب. وبُحِثَت أثناء الاجتماع مسائل متصلة بالمفقودين وأسرى الحرب الكويتيين.
    Members of the Council were informed by the President of the Security Council about his meeting on 23 March 2001 with Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al Sabah, Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoner of War Affairs of Kuwait, during which they had discussed issues relating to Kuwaiti missing persons and prisoners of war. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن أعضاء المجلس عن اجتماعه المعقود في 23 آذار/مارس 2001 مع الشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب الكويتيين، حيث بحثا مسائل تتعلق بالمفقودين وأسرى الحرب الكويتيين.
    20. Before leaving for Geneva to attend the Tripartite Commission meeting, the Chairman of Kuwait's National Committee for Missing Persons and POW Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, stated that he would request ICRC to share any information on POWs emerging from contacts with the Iraqi authorities. UN 20 - وقبل توجهه لجنيف لحضور اجتماعات اللجنة الثلاثية، ذكر رئيس لجنة الكويت الوطنية المعنية بالأشخاص المفقودين وبشؤون أسرى الحرب، الشيخ سالم صباح السالم الصباح، أنه سيطلب إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية تبادل أية معلومات حصلت عليها بخصوص أسرى الحرب من خلال اتصالاتها مع السلطات العراقية.
    15. On 19 September, the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Sabah Al-Salem Al-Sabah, addressed a letter to Ms. Mary Robinson on the occasion of the end of her tenure as United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 15 - وفي 19 أيلول/سبتمبر، وجه الشيخ صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية الكويتية للمفقودين وأسرى الحرب، رسالة إلى السيدة ماري روبنسون بمناسبة انتهاء مدة خدمتها كمفوضة سامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    17. On 29 September, addressing a Kuwait-Egypt Joint Committee meeting, Minister of State for Foreign Affairs of Kuwait Sheikh Mohammed Sabah Al-Salem Al-Sabah remarked that his country was disappointed over Iraq's lack of enthusiasm towards " a positive initiative for the humanitarian cause of the prisoners of war in accordance with the Beirut Summit resolutions " . UN 17 - وفي 29 أيلول/سبتمبر، أبدى الشيخ محمد صباح السالم الصباح، وزير الدولة للشؤون الخارجية الكويتية، ملاحظة، في اجتماع للجنة الكويتية المصرية المشتركة، ذكر فيها أن بلاده تشعر بخيبة أمل بسبب عدم تحمس العراق لتبني " مبادرة إيجابية تجاه قضية أسرى الحرب وهي قضية إنسانية، وفقا لمقررات مؤتمر قمة بيروت " .
    22. On 20 November, Minister of State for Foreign Affairs of Kuwait Sheikh Mohammad Sabah Al-Salem Al-Sabah reiterated that the plight of Kuwaiti prisoners of war held in Iraq and the issue of eliminating Iraq's weapons of mass destruction should be given equal priority by the international community. UN 22 - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر، كرر الشيخ محمد صباح السالم الصباح، وزير الدولة للشؤون الخارجية الكويتية القول بأنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعطي محنة أسرى الحرب الكويتيين المحتجزين في العراق أولوية مساوية وللأولوية التي يعطيها لمسألة القضاء على أسلحة الدمار الشامل العراقية.
    24. On 23 September, I received a letter from the Chairman of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, in which he expressed gratitude for the efforts made by the United Nations in order to resolve the issue of the Kuwaiti prisoners and third-country nationals. UN 24 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، تلقيت رسالة من الشيخ سالم صباح السالم الصباح رئيس اللجنة الوطنية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، عبر فيها عن امتنانه للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حل لمسألة السجناء من الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى.
    10. On 11 March 2002, I received the Chairman of the Kuwaiti National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs, Sheikh Salem Sabah Al-Salem Al-Sabah, whom I informed that Iraq was ready to hand over certain items of Kuwaiti property through the United Nations. UN 10 - وفي 11 آذار/مارس 2001، استقبلت رئيس اللجنة الوطنية الكويتية لشؤون المفقودين وأسرى الحرب، الشيخ سالم صباح السالم الصباح، وأبلغته بأن العراق على استعداد لتسليم بنود معينة من الممتلكات الكويتية عن طريق الأمم المتحدة.
    23. The Committee expresses concern about the contamination of water in the residential areas of Mishref and Sabah Al-Salem in 2002; the spilling of large quantities of untreated wastewater into the sea in 2009; the exposure of the residential area of Ali Sabah Al-Salem (previously known as Um Al-Hayman) to air pollution caused by industries and oil refineries; and the lack of relocation of families and children living in these areas. UN 23- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تلوث المياه في منطقتي مشرف وصباح السالم السكنيتين في عام 2002؛ وسكب كميات كبيرة من مياه الصرف الصحي في البحر في عام 2009؛ وتعرض ضاحية علي الصباح السالم السكنية (التي كانت تعرف سابقاً باسم أم الهيمان) لتلوث الهواء بسبب الصناعات ومصافي البترول؛ وعدم نقل الأسر والأطفال المقيمين الذين يعيشون في هذه المناطق إلى مناطق سكنية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more