"sacredness" - English Arabic dictionary

    "sacredness" - Translation from English to Arabic

    • بقداسة
        
    • وقدسية
        
    The increasing recognition of the sacredness of life, witnessed also by the growing rejection of the death penalty, needs to be matched by a thorough protection of human life precisely when it is at its weakest, that is, at its very beginning and at its natural end. UN وتزايد الاعتراف بقداسة الحياة، مما يشهد به أيضا الرفض المتنامي لعقوبة الإعدام، ويلزم أن تقابله حماية شاملة للحياة الإنسانية وتحديدا عندما تكون في أضعف حالاتها، أي في بدايتها الأولى ونهايتها الطبيعية.
    73. The sacredness of human life is reaffirmed in the Act as in the Constitution of 22 January 2001, article 7 of which states: " Human life is sacred; it is inviolable. UN 73- ويذكِّر دستور 22 كانون الثاني/يناير 2001 بقداسة شخص الإنسان ويكرسها حيث ينص في المادة 7 منه على أن " شخص الإنسان مقدس؛ وله حرمته.
    Respect for the dignity of the human person, the sacredness of the family and the role of parents in children’s upbringing were all basic values that the international community had solemnly recognized in the Convention on the Rights of the Child. UN فاحترام كرامة اﻹنسان، وقدسية اﻷسرة ودور اﻵباء في تنشئة أطفالهم، جميعها قيم أساسية، اعترف بها المجتمع الدولي رسميا في اتفاقية حقوق الطفل.
    We have the overall task of conserving the human species in the sacredness of its life and in its continuity, as well as of preserving the environment, in all its manifestations. UN وتقع على عاتقنا المهمة العامة المتمثلة في الحفاظ على الجنس البشري وقدسية حياته واستمرارها، فضلا عن المحافظة على البيئة، في كل مظاهرها.
    The following campaigns for disarmament and the voluntary surrender of weapons have been conducted in Bogotá: in 1996, " Disarmament and the sacredness of life " ; in 2004, " To protect life, throw away your weapons! UN نظّمت الحملات التالية لنـزع السلاح، والتسليم الطوعي للأسلحة في بوغوتا: في عام 1996، " نزع السلاح وقدسية الحياة " ؛ وفي عام 2004، " لحماية الحياة، اطرح سلاحك جانباًً!
    It is the understanding of the Argentine Republic that the provisions of the Plan of Implementation are inspired by a respect for human life and human dignity (principle 1 of the Rio Declaration) and that therefore nothing in the Plan can be interpreted as justifying any action that directly or indirectly jeopardizes the inviolability and sacredness of human life from the moment of conception. UN وتدرك جمهورية الأرجنتين أن محتوى خطة التنفيذ مستلهمة من احترام حياة الإنسان وكرامته (المبدأ 1 من إعلان ريو). لذا، لا يمكن تفسير أي جزء من هذه الوثيقة على نحو يبرر اتخاذ إجراء من الإجراءات يمس بصورة مباشرة أو غير مباشرة بحرمة وقدسية حياة الإنسان منذ نشأتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more