"sacrifice yourself" - Translation from English to Arabic

    • تضحي بنفسك
        
    • التضحية بنفسك
        
    • تضحيتك بنفسك
        
    • تضحّي بنفسك
        
    • للتضحية بنفسك
        
    • تضحى بنفسك
        
    • تُضحّي بنفسك
        
    you chose to sacrifice yourself to save a runt. Open Subtitles رغم ذلك، إخترت أن تضحي بنفسك لإنقاذ قزمة.
    You sacrifice yourself for Yea Seong You know what I mean? Open Subtitles عليك أن تضحي بنفسك من اجل يي سيونغ ، تعلم ما اقصده؟
    Barbie, I've seen you sacrifice yourself for total strangers. Open Subtitles باربي لقد رايتك تضحي بنفسك من أجل غرباء
    Plus, you were willing to sacrifice yourself so I could live. Open Subtitles بالإضافة إلى أنك أردت التضحية بنفسك لكي أعيش أنا
    Your abusive coven expects you to sacrifice yourself for the last of the harvest girls. Open Subtitles معشرك الفاسد يتوقّع تضحيتك بنفسك لأجل آخر فتيات حصاد.
    I communed with the ancestors. They said it's time for you to sacrifice yourself. Open Subtitles ناجيت الجدّات، وقُلن أنّ الأوان حان لكيّ تضحّي بنفسك.
    Sir, I admire your willingness... to sacrifice yourself in order to resolve this situation. Open Subtitles سيدي، أحترم إستعدادك للتضحية بنفسك حتى تحل هذه الأزمة.
    Before you sacrifice yourself for him, think about this, Hazara: Open Subtitles قبل أن تضحى بنفسك لأجله فكر فى هذا أيها الهازاري
    If they don't, you could sacrifice yourself. Open Subtitles إذا لم يفعلوا، بإمكانك أن تُضحّي بنفسك.
    Will you sacrifice yourself so that countless others may live? Open Subtitles هل تضحي بنفسك حتى أن الآخرين لا تعد ولا تحصى قد يعيش؟
    How can you recognize the moment of truth when you can sacrifice yourself, sacrifice the only life you have for someone else? Open Subtitles كيف يمكنك التعرف علي لحظة الحقيقة عندما يمكنك ان تضحي بنفسك
    You can't sacrifice yourself for so many people for so many years and not expect a transitional period. Open Subtitles لا يمكنك أن تضحي بنفسك من أجل الكثير من الأشخاص لسنوات عديدة ولاتتوقعينفترةإنتقالية.
    You need to sacrifice yourself and have the desire to be a champion. Open Subtitles rlm; ‏‏يجب أن تضحي بنفسك rlm; ‏وأن تكون لديك الرغبة لتكون بطلاً.
    Oh, lanka, please tell me you didn't sacrifice yourself. Open Subtitles أخبريني إيانكا بأنك لم تضحي بنفسك
    Maybe it's worth it if you're willing... to sacrifice yourself to gain something or you just really want to work with him. Open Subtitles قديستحقالأمرالعناءإذاكانتإرادتك ... بأن تضحي بنفسك لتحصل على شيء ما أو أن لديك الرغبة بالعمل معه
    You sacrifice yourself for the public and put the nation before yourself! Open Subtitles تضحي بنفسك من أجل الناس ...وتضع الأمة قبل مصالحك
    Did you really think that your life's purpose was to sacrifice yourself and get nothing in return? Open Subtitles أظننت حقاً أن هدفك بالحياة هو التضحية بنفسك دون مقابل؟
    The moment you decided to sacrifice yourself... the prayer bead was already in your hand. Open Subtitles ... اللحظة التي قررتْ فيها التضحية بنفسك . تلك الأشياء أصبحت بالفعل في يدكْ
    We're asking you to sacrifice yourself so we can eliminate Assad. Open Subtitles نحن نطلب منك التضحية بنفسك حتى نتمكن من قتل (أسد)
    I'd rather that than you sacrifice yourself for no reason. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أفضّل ذلك عن تضحيتك بنفسك من دون جدى.
    You wanted to sacrifice yourself for the cause. Open Subtitles أتريد أن تضحّي بنفسك.
    You just have to be willing to sacrifice yourself. Open Subtitles عليك فقط أن تمتلكين الإرادة للتضحية بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more