"sad and" - Translation from English to Arabic

    • حزينة و
        
    • حزين و
        
    • الحزن و
        
    • وحزينة
        
    • و حزينة
        
    • وحزين
        
    • المحزن
        
    • محزن و
        
    • حزيناً و
        
    • بالحزن
        
    • المؤسفة
        
    • ومحزنة
        
    • والحزينة
        
    • كنت حزينا
        
    • حزينون
        
    I hate your energy. It's ugly and sad and lonely. Open Subtitles أكره طاقتك فأنها قبيحة , و حزينة و وحيدة.
    AND THE SNOW MAIDEN WAS sad and WANDERED THE FOREST Open Subtitles و عذراء الثلج كانت حزينة و تجولت في الغابة
    What I really think... is it's... it's very, very sad and scary. Open Subtitles ما افكر به حقا.. انه انه جدا، جدا حزين و مخيف
    We are Sex Bob-Omb and we're here to make you think about death and get sad and stuff! Open Subtitles نحن فريق الحيويه المتفجره و نحن جئنا لنجعلكم تتذكرون الموت و الحزن و ما إلى ذلك
    If you died, I would be extremely disoriented, extremely sad, and I would also be anxious about how I would make rent, yes. Open Subtitles إن مت، سأكون مشوشة للغاية وحزينة للغاية وسأقلق أيضًا عن كيف سأدفع الإيجار، نعم
    The dead mothers, the motherless babies... it's just too freaking hard and sad and messed up. Open Subtitles الأمهات الموتى والأطفال اليتامى الأمر فقط صعب للغاية وحزين ومربك
    She's just sad, and hoping we can help her. Open Subtitles إنها فقط حزينة و تأمل أن نقوم بمساعدتها
    Well, I guess they're just used to me being sad and hurt by men. Open Subtitles حسنا انهم اعتادوا علي كوني حزينة و متألمة من الرجال
    Once in a millennium, a guy finds a girl who is that sad and desperate, and today was that day, and you were that guy, and she was that girl. Open Subtitles واحدة من مليون أن يجد رجل فتاة بائسة و حزينة و اليوم هو اليوم الذي تكون فيه أنت ذلك الرجل
    I lost her because I was sad and she didn't want to stay inside a sad person anymore. Open Subtitles لقد فقدتها لأنني كُنتُ حزينة و هي لا تريد أن تبقى داخل أمرأة حزينة
    This one is alive and happy, this one is sad and tired. Open Subtitles هذا على قيد الحياة و سعيد هذا حزين و متعب
    There's just nothing inside you. Nothing at all. You're pathetic and sad and empty. Open Subtitles لا يوجد شيء بداخلك, لا شيء على الإطلاق أنت مثير للشفقة و حزين و فارغ
    A gay man who hates dancing lives in a sad and lonely little world. Open Subtitles رجل شاذ يكره الرقص يعيش في عالم صغير حزين و وحيد
    Oh, well, they are a force of good in this sad and desperate times. Open Subtitles حسناً، هي قوة الخير في هذا الوقت من الحزن و اليأس
    We were both happy and sad and did what we always did in that situation-- put on a sad movie. Open Subtitles ‏ كلتانا كانت سعيدة وحزينة وفعلنا ما نفعله دائماً في هذه الحالة ..
    Good! He should be sad and scared. These things do matter. Open Subtitles جيد، يجب أن يكون خائف وحزين هذه الأمور مهمة
    It was sad and regrettable that over the past few months and through various means, countries like Canada had encouraged others to vote in favour of the draft resolution. UN ومن المحزن والمؤسف أن بلدانا مثل كندا شجعت خلال الشهور الماضية وبوسائل شتى غيرها على التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    It's weird and sad and... Open Subtitles . . هذا غريب و محزن و , أريد ان اساعد لكني لا أعرف ما عليّ فعله
    So you know how I like to sometimes say something clever before I say something sad and disturbing to self-soothe. Open Subtitles إذاً، تعرفون كيف أحب أحياناً أن أقول شيئاً لطيفاً قبل أن أقول شيئاً حزيناً و مزعجاً لهدوء النفس
    So, is she acting all sad and damaged all the time? Open Subtitles إذا، تمثل عليك بالحزن و الوهن طوال الوقت؟
    The nature of these weapons unfortunately helps fuel the sad and widely condemned phenomenon of the use of children as combatants in the many conflicts that break out around the world. UN وطبيعة هذه اﻷسلحة تساعد لﻷسف على تغذية الظاهرة المؤسفة والمدانة على نطاق واسع والمتمثلة في استخدام اﻷطفال محاربين في الصراعات العديدة التي تندلع حول العالم.
    Let me guess: it's a very sad and complicated situation involving you and a beautiful local. Open Subtitles دعيني أخمن : إنها حالة معقدة ومحزنة سببها أنتِ والجمال الكولومبي
    Now, look at her, all broke up, acting like she's sad and hurt. Open Subtitles أنظروا لها، تبدو كالمحطمة والحزينة المتألمة
    I was sad and I drank too much because I miss my wife. Open Subtitles لا,كنت حزينا و شربت كثيرا لأنني أفتقد زوجتي
    Well, if they're not naked, they're just sad and dying. Open Subtitles حسناً, إن لم يكونوا عراة فإنهم حزينون ويحتضرون..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more