At the same time, it truly saddens me that the Conference on Disarmament has remained ineffective for so long. | UN | وفي نفس الوقت، يحزنني حقاً أن مؤتمر نزع السلاح ظل عديم الفعالية مدة طويلة. |
Well, that's why it saddens me to tell you that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva to crash these festivities and assassinate every one of these government officials here tonight. | Open Subtitles | حسنا ، يحزنني أن أقول لكم أن هناك محاولة من قِبل سولنتسيفسكايا براتفا للهجوم على هذا الاحتفال |
It saddens me to inform you that your boys had the bad fortune of getting trapped in the back of a truck. | Open Subtitles | يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة |
It saddens me that you've been so led astray, Kieren. | Open Subtitles | . كيرن ، أن ذلك يحزنني بأنك ضللت طريقك |
But now I feel as though I have to hurt you, which saddens me. | Open Subtitles | أشعر الأن بأنني مضطر لإيذائك وهذا أمر يحزنني |
And as much as that saddens me, I'm also humbled by their strength and the courage they display in the face of their struggles. | Open Subtitles | وبقدر ما يحزنني هذا أنا أشعر بالتواضع أيضاً من قوتهم والشجاعة التي يظهرونها |
It saddens me that the deadline for entering the Gospel Explosion has passed. | Open Subtitles | يحزنني أن الموعد النهائي للدخول للمسابقة قد مر عليه الوقت |
Your attitude saddens me, though I was afraid it might be so. | Open Subtitles | موقفك يحزنني بالرغم من أنني كنتُ خائفاً بأن يكون كذلك |
You know, it just...it just saddens me to see so many of our strong butch girls... giving up their womanhood to be a man. | Open Subtitles | يحزنني أن أرى الكثير من قوة فتاة. تتخلى عنها امرأة يتصبح رجلاَ |
I don't mind the illness but being a burden on other people saddens me. | Open Subtitles | ولكن حقيقة أنني عبأ على اآخرين هو ما يحزنني |
It saddens me to think of him like that. | Open Subtitles | يحزنني أن نفكر به من هذا القبيل |
Tony, it saddens me you cannot appreciate the simpler things in life. | Open Subtitles | (طوني)، يحزنني أنك لا تستطيع أن تقدّر الأشياء البسيطة في الحياة. |
It saddens me that you continue to hold me in such low regard. | Open Subtitles | يحزنني دائمًا استمرارك بمعاملتي هكذا |
It saddens me that you are unhappy, because I have a deep affection for you. | Open Subtitles | يحزنني أنكِ لستِ سعيدة لأنني أحبك جداً |
News of this young woman's death saddens me. | Open Subtitles | نبأ وفاة هذه المرأة الشابة يحزنني. |
The only thought that saddens me, aside from failing at our task... is the thought of never seeing you. | Open Subtitles | الخاطرالوحيد الذي يحزنني عدا فشل مهمتنا... . هو ألا أراكِ مرة أخرى.. |
It saddens me to see you lose the bloom of youth. | Open Subtitles | يحزنني أنّك تفتقدين لنضارة الشباب. |
As the new headmaster of Manchester Prep it saddens me to start our new year with such a mournful tone. | Open Subtitles | بصفتي المدير الجديد لمدرسة مانشستر ... يحزنني أن أبدأ عامنا الدراسي الجديد بهذه اللهجة الحزينة |
It saddens me beyond measure to see someone throw it away. | Open Subtitles | يحزنني كثيرا بأن أرى شخصا مثلك سيستقيل |
Tell the President it saddens me that we now have to communicate through lawyers. | Open Subtitles | أخبر الرئيس إنه ليحزنني أنه يجب أن نتخاطب حالياً عبر المحاميين. |
With the eyes of the world upon us, it saddens me hugely that we weren't able to show the great strength of our legal process and judicial system. | Open Subtitles | بعيون العالم المفتوحة علينا، يُحزنني أن أقول إننا غير قادرين على أظهار القوة العظيمة لعمليتنا القانونية و نظامنا القضائي. |