It has played an important role in promoting nuclear safety networks and contributes to the nuclear safety activities of Asian countries. | UN | واضطلعت الشبكة بدور هام في تشجيع إنشاء شبكات السلامة النووية وهي تسهم في أنشطة السلامة النووية للبلدان الآسيوية. |
Nuclear safety activities supported included the following: | UN | أما أنشطة السلامة النووية التي استفادت من الدعم فقد شملت ما يلي: |
More funding is needed to support road safety activities by United Nations organizations, Member States and civil society. | UN | ويلزم توفير مزيد من التمويل لدعم أنشطة السلامة على الطرق التي تضطلع بها منظمات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
The Office will continue to provide support to start-up missions through risk assessments and other aviation safety activities. | UN | وسيواصل المكتب تقديم الدعم إلى البعثات الجديدة من خلال تقييمات المخاطر وغير ذلك من أنشطة سلامة الطيران. |
The Coordinating Committee prepares and periodically updates an inventory of the chemical safety activities of the participating organizations. | UN | كما تتولى لجنة التنسيق إعداد قائمة بأنشطة السلامة الكيميائية التي تقوم بها المنظمات المشاركة، واستكمالها دوريا. |
Several Government development agencies are also providing support for road safety activities. | UN | كما يوفر العديد من الوكالات الإنمائية الحكومية دعماً لأنشطة السلامة على الطرق. |
The World Bank Global Road Safety Facility, founded in 2006, provides funding and technical assistance to global-, regional- and country-level entities to engage in road safety activities which will build capacities to implement cost-effective road safety programmes. | UN | ويقدم هذا المنتدى الذي تأسس في 2006 التمويل والمساعدة التقنية إلى الكيانات على المستويات العالمية والإقليمية والقُطرية للمشاركة في الأنشطة المتعلقة بالسلامة على الطرق من أجل بناء القدرات اللازمة لتنفيذ برامج فعالة من حيث التكلفة في مجال السلامة على الطرق. |
Measures to integrate chemicals management into strategies for development assistance, sustainable development and poverty reduction papers would be important to underpin the more effective direction of resources to chemical safety activities. | UN | كما أن اتباع التدابير لإدماج إدارة المواد الكيميائية في استراتيجيات المساعدة الإنمائية، والتنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر، أمر مهم لدعم زيادة فعالية توجيه الموارد نحو أنشطة السلامة الكيميائية. |
Measures to integrate chemicals management into strategies for development assistance, sustainable development and poverty reduction papers would be important to underpin the more effective direction of resources to chemical safety activities. | UN | كما أن اتباع التدابير لإدماج إدارة المواد الكيميائية في استراتيجيات المساعدة الإنمائية، والتنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر، أمر مهم لدعم زيادة فعالية توجيه الموارد نحو أنشطة السلامة الكيميائية. |
Measures to integrate chemicals management into strategies for development assistance, sustainable development and poverty reduction papers would be important to underpin the more effective direction of resources to chemical safety activities. | UN | كما أن اتباع التدابير لإدماج إدارة المواد الكيميائية في استراتيجيات المساعدة الإنمائية، والتنمية المستدامة وورقات الحد من الفقر، أمر مهم لدعم زيادة فعالية توجيه الموارد نحو أنشطة السلامة الكيميائية. |
It concludes by proposing a number of recommendations for the consideration of the General Assembly to accelerate the implementation of road safety activities around the world. Contents | UN | وفي الختام يقترح التقرير عددا من التوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة من أجل التعجيل بتنفيذ أنشطة السلامة على الطرق في جميع أرجاء العالم. |
In order to achieve that goal, last year the State Council established an inter-ministerial joint conference mechanism for road traffic safety, with the Ministry of Public Security as the lead agency and with the participation of 15 governmental departments to coordinate and plan road traffic safety activities. | UN | وبغية تحقيق ذلك الهدف، أنشأ مجلس الدولة العام الماضي آلية للمؤتمر المشترك بين الوزارات للسلامة على الطرق، مع وزارة الأمن العام بوصفها الوكالة الرائدة وبمشاركة 15 من الإدارات الحكومية من اجل تنسيق أنشطة السلامة على الطرق والتخطيط لها. |
The Collaboration holds biannual meetings to coordinate the road safety activities implemented by its 81 partner organizations, which include United Nations organizations, Member States, NGOs, foundations and academic institutions, and the private sector. | UN | ويعقد فريق التعاون اجتماعات نصف سنوية من أجل تنسيق أنشطة السلامة على الطرق التي تنفذها 81 منظمة شريكة، تشمل منظمات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، والقطاع الخاص. |
H. Financial support 38. The World Bank Global Road Safety Facility is financing global, regional and country road safety activities to achieve its mission and goals as set out in its strategic plan 2006-2015. | UN | 38 - يموِّل المرفق العالمي للسلامة على الطرق التابع للبنك الدولي أنشطة السلامة على الطرق على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري من أجل تحقيق مهمته وأهدافه المبيَّنة في خطته الاستراتيجية للفترة 2006-2015. |
The committees at the Party levels are directed to exercise proper controls over various projects, strictly guide and control all social safety activities of the judicial and prosecutorial agencies by routinely discussing the social safety projects and judicial prosecutorial projects.5 | UN | وتصدر التعليمات للجان على مختلف مستويات الحزب بإنفاذ الضوابط المناسبة على مختلف المشاريع، وتوخي الصرامة في توجيه وضبط جميع أنشطة السلامة الاجتماعية للأجهزة القضائية وهيئات النيابة العامة، عن طريق القيام بشكل روتيني بمناقشة مشاريع السلامة ومشاريع الادعاء القضائي(5). |
E. Technology, industry and economics 43. UNEP focuses on raising awareness, improving the transfer of information, building capacity, fostering technology cooperation, partnerships and transfer, improving understanding of the environmental impacts of trade issues, promoting the integration of environmental considerations into economic policies, and catalysing global chemical safety activities in the field of technology. | UN | 43 - يسلط برنامج الأمم المتحدة للبيئة تركيزه على زيادة الوعي والارتقاء بنقل المعلومات وبناء القدرات وتعزيز التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا ونقلها، وتحسين فهم التأثيرات البيئية الناشئة عن قضايا التجارة وتعزيز إدماج الاعتبارات البيئية في السياسات الاقتصادية وتحفيز أنشطة السلامة الكيميائية العالمية في مجال التكنولوجيا. |
Including enforced ramp safety activities and Airside Drivers Briefing cards issued to all staff | UN | شملت تنفيذ أنشطة سلامة سلم الطائرة وبطاقات التعليمات للسائقين في المطارات التي أُعطيت لجميع الموظفين |
Achieved. 100 per cent of aviation safety activities for UNAMI, UNIFIL, UNFICYP and the Global Service Centre implemented and documented within the specified time frame | UN | تحقق. تم تنفيذ 100 في المائة من أنشطة سلامة الطيران لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، ومركز الخدمات العالمي، وجرى توثيقها في الإطار الزمني المحدد |
(d) Global Road Safety Partnership. To reduce deaths, injuries, disabilities and associated social costs of road accidents through collaboration and coordination of road safety activities; | UN | (د) الشراكة العالمية لسلامة الطرقات: خفض عدد الوفيات والإصابات وحالات العجز، والتكاليف الاجتماعية المتصلة بها، الناجمة عن حوادث الطرقات، وذلك من خلال التعاون وتنسيق أنشطة سلامة الطرقات؛ |
The Coordinating Committee prepares and periodically updates an inventory of the chemical safety activities of the participating organizations. | UN | كما تتولى لجنة التنسيق إعداد قائمة بأنشطة السلامة الكيميائية التي تقوم بها المنظمات المشاركة، واستكمالها دوريا. |
:: In IAEA, Norway has called for predictable and sufficient funding of safety activities. | UN | :: دعت النرويج في الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى توفير تمويل يمكن التنبؤ به وكاف لأنشطة السلامة. |
145. Because of the heavy aircraft traffic between Wau, Rumbek, Raja, Aweil, Kwajok, Abyei and Entebbe, a field office will be established in Wau to coordinate aviation safety activities, including safety inspections, surveys and assessments, and to conduct investigations of aviation incidents. | UN | 145 - ونظرا لكثافة حركة الملاحة الجوية بين واو ورومبيك وراجا وأويل وكواجوك وأبيي وعنتيبي، سيجري إنشاء مكتب ميداني في واو لتنسيق الأنشطة المتعلقة بالسلامة الجوية، بما في ذلك عمليات التفتيش والاستقصاء والتقييم من أجل السلامة، ولإجراء التحقيقات في حوادث الطيران. |
I would be remiss if I did not compliment the United Nations regional commissions and their subsidiary bodies for increasing their road safety activities and advocating for increased political commitment to road safety. | UN | وسأكون مقصرا إذا لم أحيي لجان الأمم المتحدة الإقليمية وهيئاتها الفرعية على زيادة أنشطتها المتعلقة بالسلامة على الطرق والدعوة إلى مزيد من الالتزام السياسي بالسلامة على الطرق. |
This could include complex interactions with the governing bodies of intergovernmental organizations, which might be uneasy about any possible formal subordination to a new body on matters relating to their chemical safety activities. | UN | وقد يشمل ذلك تفاعلات معقدة مع الهيئات القيادية للمنظمات الحكومية الدولية، والتي قد لا تستريح إلى أي تبعية رسمية محتملة لهيئة جديدة بشأن أمور تتعلق بأنشطتها في مجال السلامة الكيميائية. |
The purpose of such an incremental advance is not just to take action to make ourselves busy. To the contrary, as the encouraging example of the regulatory and safety activities of the International Atomic Energy Agency (IAEA) historically prove, such an incremental advance is feasible and meaningful. | UN | والهدف من تقدم تدريجي كهذا لا يرمي إلى مجرد اتخاذ إجراء نشغل به أنفسنا فحسب، بل على العكس من ذلك، وحسب ما يفيد المثال المشجع المتمثل في الأنشطة التنظيمية وأنشطة السلامة التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية والتي ثبتت تاريخيا، أن هذا التقدم التدريجي ممكن وله مغزى. |