"safety and control" - Translation from English to Arabic

    • السلامة والمراقبة
        
    • السلامة والرقابة
        
    • بالسلامة والرقابة
        
    • للسلامة والمراقبة
        
    • الأمان والمراقبة
        
    In addition, the Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of all goods listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. UN وإضافة إلى ذلك، يستلزم قانون السلامة والمراقبة النووية الحصول على رخصة لتصدير جميع السلع المدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي من كندا.
    In addition, the Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of technology listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. UN وإضافة إلى ذلك، يستلزم قانون السلامة والمراقبة النووية الحصول على رخصة لتصدير التكنولوجيا المدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي من كندا.
    The centre-piece of Canadian legislation in the nuclear safety and security sphere is the Nuclear Safety and Control Act (1997) (NSCA) and its associated regulations, including: UN محور التشريع الكندي في مجال السلامة والأمن النووين هو قانون السلامة والمراقبة النووية وما يرتبط به من أنظمة، ومنها:
    This commitment is implemented domestically through Canada's 1997 Nuclear Safety and Control Act. UN وهذا التعهد ينفذ محلياً بموجب قانون السلامة والرقابة النوويتين.
    General Nuclear Safety and Control Regulations UN :: الأنظمة العامة للسلامة والمراقبة النووية؛
    Canada has already partially implemented the requirements of the Amendment in the form of revised Nuclear Security Regulations adopted pursuant to the Nuclear Safety and Control Act in 2006. UN وقامت بالفعل بتنفيذ جزئي لمتطلبات التعديل في شكل لوائح منقحة للأمن النووي اعتُمدت عملا بقانون الأمان والمراقبة في المجال النووي في عام 2006.
    This commitment is implemented domestically primarily through the Nuclear Safety and Control Act of 2000 and the Export and Import Permits Act of 1985. UN ويجري تنفيذ هذا الالتزام على الصعيد الداخلي أساسا من خلال قانون السلامة والمراقبة في المجال النووي لعام 2000 وقانون تراخيص التصدير والاستيراد لعام 1985.
    That commitment is implemented domestically through the Nuclear Safety and Control Act of 2000 and corresponding regulations. UN ويتم تنفيذ هذا الالتزام على الصعيد الداخلي من خلال قانون السلامة والمراقبة في المجال النووي لعام 2000 في كندا، والقواعد التنظيمية ذات الصلة.
    Finally, the Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of all goods listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. UN وأخيرا، يستلزم قانون السلامة والمراقبة النووية الحصول على ترخيص لتصدير جميع السلع المدرجة في نظام مراقبة الواردات والصادرات المتصل بعدم الانتشار النووي من كندا.
    Nuclear and nuclear-related dual-use imports and exports are subject to additional controls under the Nuclear Safety and Control Act (1997), and the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. UN تخضع الصادرات والواردات النووية المزدوجة الاستخدام لضوابط مراقبة إضافية بموجب قانون السلامة والمراقبة النووية لعام 1997، وأنظمة مراقبة الواردات والصادرات لمنع الانتشار النووي.
    In addition, the Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of all the goods listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. UN وإضافة إلى ذلك، يستلزم قانون السلامة والمراقبة النووية الحصول على رخصة لتصدير جميع السلع المدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي من كندا.
    The Nuclear Safety and Control Act requires a licence for the export from Canada of all goods listed in the Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. UN ويستلزم قانون السلامة والمراقبة النووية الحصول على رخصة لتصدير جميع السلع المدرجة في نظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي من كندا.
    That commitment is implemented domestically primarily through the Nuclear Safety and Control Act of 2000 and the Export and Import Permits Act of 1985. UN وينفذ هذا الالتزام على الصعيد الداخلي بصورة رئيسية من خلال قانون السلامة والمراقبة في المجال النووي لعام 2000 وقانون تراخيص التصدير والاستيراد لعام 1985.
    In addition, many of the goods that appear in document S/2006/814 are subject to import controls under the Nuclear Safety and Control Act and Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations UN وإضافة إلى ذلك، يخضع الكثير من السلع التي ترد في الوثيقة S/2006/814 لضوابط الواردات بموجب قانون السلامة والمراقبة النووية ونظم مراقبة الواردات والصادرات المتصلة بعدم الانتشار النووي.
    The schedules of the Nuclear Non-Proliferation Import and Export Regulations (NNPIECR) detail the controlled substances, equipment and technology subject to export and import controls under the Nuclear Safety and Control Act (1997) (NSCA). UN وتتضمن جداول أنظمة استيراد وتصدير المواد النووية التي تمثل خطر انتشار تفاصيل المواد الخاضعة للمراقبة ووالمعدات والتكنولوجيا الخاضعة لمراقبة التصدير والتوريد بموجب قانون السلامة والمراقبة النووية لعام 1997.
    In that connection, the additional protocol signed by Canada had yet to be ratified, pending promulgation of the new nuclear Safety and Control act, which was expected by the end of May 2000. UN وأضاف أنه من هذه الناحية فإن البروتوكول الإضافي الذي وقَّعَت عليه كندا سوف يتم التصديق عليه بعد إصدار قانون السلامة والمراقبة النوويَّتين الجديد المتوقَّع بحلول أيار/مايو 2000.
    Through various incentives to companies that satisfy international Safety and Control standards and criteria, such as prompt customs clearance and exemption from inspection, the authorized economic operator system encourages efforts by the industry to take voluntary control measures. UN ويشجع النظام أصحاب المهنة على بذل جهود طوعية لاتخاذ تدابير الرقابة، من خلال تقديم حوافز مختلفة للشركات التي تستوفي معايير السلامة والرقابة الدولية، مثل التخليص الجمركي السريع والإعفاء من التفتيش.
    7. Canada has already partially implemented the requirements of the Amendment in the form of revised Nuclear Security Regulations adopted pursuant to the Nuclear Safety and Control Act in 2006. UN 7 - وقد قامت كندا بالفعل بصورة جزئية بتنفيذ متطلبات التعديل في شكل أنظمة منقحة للأمن النووي اعتمدت وفقا لقانون السلامة والرقابة النووية في عام 2006.
    Adequate Safety and Control equipment should be installed when required. UN وينبغي تركيب معدات ملائمة للسلامة والمراقبة إذا اقتضى الأمر ذلك.
    Canada's national legal framework prohibiting the manufacture, production, acquisition, possession, stockpiling, storing, developing, transporting, transfer, and use of nuclear weapons is contained in the Nuclear Safety and Control Act (NSCA) which came into force on 31 May 2000. UN يتمثل الإطار القانوني الكندي الذي يحظر صنع الأسلحة النووية، وإنتاجها، واقتناءها، واحتيازها، وتكديسها، وتخزينها، وتطويرها، ونقلها، واستخدامها في قانون الأمان والمراقبة في المجال النووي الذي بدأ نفاذه في 31 أيار/مايو 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more