"safety and freedom of movement of" - Translation from English to Arabic

    • سلامة وحرية حركة
        
    • سلامة وحرية تنقل
        
    • السلامة وحرية التنقل
        
    • أمن وحرية تنقل
        
    • سلامة وحرية التنقل
        
    • سلامة وحرية انتقال
        
    The 50 military personnel formed the headquarters of a security element to ensure the safety and freedom of movement of the United Nations personnel implementing the mandate. UN وشكَّل الأفراد العسكريون البالغ عددهم 50 فردا قيادة جهاز أمني لكفالة سلامة وحرية حركة موظفي الأمم المتحدة الذين ينفذون الولاية.
    " Also strongly condemning the actions taken by Bosnian Serb paramilitary units against UNPROFOR, in particular, their refusal to guarantee the safety and freedom of movement of UNPROFOR personnel, UN " وإذ يدين بقوة أيضا الاجراءات التي قامت بها الوحدات شبه العسكرية الصربية البوسنية ضد قوة اﻷمم المتحدة للحماية وخاصة، رفضها ضمان سلامة وحرية حركة أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية،
    It calls upon the Somali factions to ensure the safety and freedom of movement of all humanitarian personnel and to facilitate the delivery of humanitarian relief to the Somali people, including through the opening of the airport and harbour of Mogadishu. UN ويطلب إلى الفصائل الصومالية أن تكفل سلامة وحرية تنقل جميع اﻷفراد العاملين في الميدان اﻹنساني وأن تسهل إيصال اﻹغاثة اﻹنسانية إلى الشعب الصومالي، بما في ذلك عن طريق فتح المطار والميناء في مقديشو.
    It calls upon the Somali factions to ensure the safety and freedom of movement of all humanitarian personnel and to facilitate the delivery of humanitarian relief to the Somali people, including through the opening of the airport and harbour of Mogadishu. UN ويطلب إلى الفصائل الصومالية أن تكفل سلامة وحرية تنقل جميع اﻷفراد العاملين في الميدان اﻹنساني وأن تسهل إيصال اﻹغاثة اﻹنسانية إلى الشعب الصومالي، بما في ذلك عن طريق فتح المطار والميناء في مقديشو.
    The Council expresses deep concern over recent incidents in which UNMOT personnel were harassed and threatened and reiterates its call to the parties to cooperate fully with UNMOT and to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. UN ويكرر تأكيد طلبه إلـى الطرفين بالتعاون تعاونا تاما مع بعثة مراقبـــي اﻷمـــم المتحـــدة فــي طاجيكستان وكفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى.
    (j) To ensure the safety and freedom of movement of United Nations personnel and the unhindered access of humanitarian personnel to all affected populations; UN (ي) ضمان أمن وحرية تنقل موظفي الأمم المتحدة وتأمين وصول موظفي المساعدة الإنسانية إلى جميع السكان المتضررين دون قيد؛
    The meeting called on all parties in the region to ensure the safety and freedom of movement of all international humanitarian aid personnel. UN ودعا الاجتماع جميع اﻷطراف في المنطقة إلى ضمان سلامة وحرية التنقل لجميع أفراد المعونة اﻹنسانية الدولية.
    The European Union reiterates its appeal to the Government of Angola and UNITA to respect human rights and to cooperate with the humanitarian organizations in the delivery of emergency relief assistance, to guarantee the safety and freedom of movement of their personnel, as well as access to affected populations. UN ويكرر الاتحاد اﻷوروبي نداءه إلى حكومة أنغولا والاتحاد الوطني باحترام حقوق اﻹنسان والتعاون مع المنظمات اﻹنسانية في تسليم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ، وضمان سلامة وحرية حركة أفرادها، فضلا عن ضمان إمكانية وصولهم إلى السكان المتضررين.
    The European Union reiterates its appeal to the Government of Angola and UNITA to respect human rights and to cooperate with the humanitarian organizations in the delivery of emergency relief assistance, to guarantee the safety and freedom of movement of their personnel, as well as access to affected populations. UN ويكرر الاتحاد مناشدته حكومة أنغولا والاتحاد الوطني احترام حقوق الإنسان والتعاون مع المنظمات الإنسانية في تسليم المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ، وضمان سلامة وحرية حركة أفرادها، وكذلك ضمان إمكانية وصولهم إلى السكان المتضررين.
    16. Demands that all concerned in Angola take the necessary measures to ensure the safety and freedom of movement of United Nations and other personnel deployed under UNAVEM III; UN ١٦ - يطالب جميع المعنيين في أنغولا بأن يتخذوا التدابير الضرورية لكفالة سلامة وحرية حركة أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من اﻷفراد الذين يجرى وزعهم في إطار بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا؛
    16. Demands that all concerned in Angola take the necessary measures to ensure the safety and freedom of movement of United Nations and other personnel deployed under UNAVEM III; UN ١٦ - يطالب جميع المعنيين في أنغولا بأن يتخذوا التدابير الضرورية لكفالة سلامة وحرية حركة أفراد اﻷمم المتحدة وغيرهم من اﻷفراد الذين يجرى وزعهم في إطار بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا؛
    7. Acknowledges the efforts of the Government of Tajikistan to enhance the protection of international personnel and calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces and other international personnel; UN ٧ - يعترف بالجهود التي تبذلها حكومة طاجيكستان من أجل تعزيز حماية اﻷفراد الدوليين، ويطلب إلى الطرفين مواصلة التعاون في كفالة سلامة وحرية حركة أفراد اﻷمم المتحدة، وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، وغيرهم من اﻷفراد الدوليين؛
    7. Acknowledges the efforts of the Government of Tajikistan to enhance the protection of international personnel and calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces and other international personnel; UN ٧ - يعترف بالجهود التي تبذلها حكومة طاجيكستان من أجل تعزيز حماية اﻷفراد الدوليين، ويطلب إلى الطرفين مواصلة التعاون في كفالة سلامة وحرية حركة أفراد اﻷمم المتحدة، وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة، وغيرهم من اﻷفراد الدوليين؛
    4. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and other international personnel; UN ٤ - يطلب إلى اﻷطراف زيادة التعاون لكفالة سلامة وحرية تنقل أفراد اﻷمم المتحدة، وقوات حفظ السلام الجماعية لرابطة الدول المستقلة ولﻷفراد الدوليين اﻵخرين؛
    5. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the CIS Peacekeeping Forces and other international personnel; UN ٥ - يدعو الطرفين إلى زيادة التعاون على ضمان سلامة وحرية تنقل أفراد اﻷمم المتحدة، وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وغير ذلك من الموظفين الدوليين؛
    5. Calls upon the parties to cooperate further in ensuring the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and other international personnel; UN ٥ - يدعو الطرفين إلى زيادة التعاون على ضمان سلامة وحرية تنقل أفراد اﻷمم المتحدة، وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة وغير ذلك من الموظفين الدوليين؛
    The Council expresses deep concern over recent incidents in which Mission personnel were harassed and threatened and reiterates its call to the parties to cooperate fully with the Mission and to ensure the safety and freedom of movement of the personnel of the United Nations and other international organizations. UN ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء الحوادث اﻷخيرة التي تعرض فيها أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان للمضايقة والتهديد، ويكرر تأكيد طلبه إلى الطرفين بالتعاون تعاونا تاما مع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وكفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى،
    4. Decides that the security element of UNTMIH, under the authority of the Force Commander, will ensure the safety and freedom of movement of those United Nations personnel implementing the mandate set out in paragraph 2 above; UN ٤ - يقرر أن يتولى العنصر اﻷمني للبعثة، تحت سلطة قائد القوة، كفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة القائمين بتنفيذ الولاية المبينة في الفقرة ٢ أعلاه؛
    4. Further decides that the security element of the Transition Mission, under the authority of the Force Commander, will ensure the safety and freedom of movement of those United Nations personnel implementing the mandate set out in paragraph 2 above; UN ٤ - يقرر كذلك أن يتولى العنصر اﻷمني للبعثة الانتقالية، تحت سلطة قائد القوة، كفالة السلامة وحرية التنقل ﻷفراد اﻷمم المتحدة القائمين بتنفيذ الولاية المبينة في الفقرة ٢ أعلاه؛
    (h) To continue to guarantee the safety and freedom of movement of the staff of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo and associated personnel; UN (ح) مواصلة ضمان أمن وحرية تنقل موظفي بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وغيرهم من الموظفين المنتسبين إليها؛
    95-24311 (E) 180895 /... English Page obligations to cooperate fully with UNOMIG and the CIS peace-keeping force and to ensure the safety and freedom of movement of all United Nations and CIS personnel. UN ويذكر المجلس اﻷطراف المعنية بالتزاماتها فيما يتعلق بالتعاون التام مع بعثة اﻷمم المتحدة وقوة حفظ السلم التابعة للرابطة وبضمان سلامة وحرية التنقل لكافة موظفي اﻷمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة.
    “The Council urges all Afghan factions to cooperate fully with the United Nations Special Mission to Afghanistan and international humanitarian organizations and calls upon them, in particular the Taliban, to take all necessary steps to assure the safety and freedom of movement of such personnel. UN " ويحث المجلس جميع الفصائل اﻷفغانية على التعاون التام مع بعثة اﻷمم المتحــدة الخاصـــة فــي أفغانستان والمنظمات اﻹنسانية الدولية ويطالبها، وبخاصة الطالبان، باتخاذ كافة الخطوات الضرورية لتأكيد سلامة وحرية انتقال موظفيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more