"safety and security and" - Translation from English to Arabic

    • السلامة والأمن وإدارة
        
    • السلامة والأمن ومن
        
    • الأمان والأمن
        
    • بالسلامة والأمن
        
    • السلامة والأمن و
        
    • السلامة والأمن وبرنامج
        
    • السلامة والأمن ومكتب
        
    • والسلامة والأمن
        
    • للسلامة والأمن
        
    The project plan has been approved by the Departments of Safety and Security and Field Support. UN وقد وافق على المشروع كل من إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الدعم الميداني.
    Advice should be sought from the Department of Safety and Security and others concerning security and road safety requirements for special vehicles. UN كما ينبغي طلب المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن ومن آخرين فيما يتعلق بمتطلبات الأمن وسلامة الطريق للسيارات الخاصة.
    The report covered China's nuclear strategy based on self-defence, its engagement with foreign counterparts in the nuclear field, its efforts in nuclear non-proliferation, and its endeavours to promote the peaceful use of nuclear energy, enhance international cooperation in nuclear safety and security, and raise public awareness in that regard. UN ويغطي التقرير الاستراتيجية النووية للصين القائمة على أساس الدفاع عن النفس، وتفاعلها مع الشركاء الأجانب في الميدان النووي، وجهودها في مجال عدم الانتشار النووي، ومساعيها للتشجيع على الاستخدام السلمي للطاقة النووية وتعزيز التعاون الدولي في مجال الأمان والأمن النوويين ورفع مستوى الوعي في هذا المجال.
    The World Bank has stated that it disagrees with the cost-sharing formula for Safety and Security and has withheld its contribution. UN وقد أكد البنك الدولي عدم موافقته على صيغة تقاسم التكاليف المتعلقة بالسلامة والأمن وأمسك عن تقديم مساهمته.
    This included $52 million for the Junior Professional Officer (JPO) programme, $80 million for field security officers funded by the United Nations Department of Safety and Security, and $11 million incurred by UNV for its reimbursable support services. UN وقد اشتمل هذا المبلغ على 52 مليون دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين و 80 دولار لضباط الأمن الميدانيين الممولين من إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن و 11 مليون دولار تكبدها متطوعو الأمم المتحدة لما يقدمه من خدمات دعم قابلة للسداد.
    The mission included directors from the Department of Field Support, the Department of Political Affairs, the Department of Safety and Security and the United Nations Development Programme. UN وضمت البعثة مديرين من إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون السلامة والأمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Secured data-sharing policy between the Department of Safety and Security and the Office of Information and Communications Technology UN وضعت سياسة لتبادل البيانات بصورة مأمونة بين إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    The section consists of a mixture of Department of Safety and Security and Department of Peacekeeping Operations personnel. UN ويتألف هذا القسم من خليط من موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations are working together based on the framework for accountability for the United Nations security management system. UN تتعاون إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام في وضع إطار المساءلة لجهاز إدارة الأمن للأمم المتحدة.
    The Committee was informed that the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations maintain separate databases with regard to fatal and non-fatal incidents. UN وأُبلغت اللجنة بأن إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام تحتفظان بقواعد بيانات منفصلة فيما يتعلق بالحوادث المفضية إلى الوفاة وغير المفضية إليها.
    approved expenditures of up to US$10.0 million funded from the General Fund for the United Nations Department of Safety and Security and for the WFP Security Emergency Fund; UN وافق على مصروفات تصل إلى 10.0 ملايين دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام من أجل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومن أجل صندوق الطوارئ الأمنية في البرنامج؛
    approved expenditures of up to US$10.0 million funded from the General Fund for the United Nations Department of Safety and Security and for the WFP Security Emergency Fund; UN وافق على مصروفات تصل إلى 10 ملايين دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام من أجل إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن ومن أجل صندوق الطوارئ الأمنية في البرنامج؛
    These products will collate information from military sources, the Situation Centre, the Department of Safety and Security and open sources which will be analysed from the perspective of the military capacities and threats within each mission. UN وستضم هذه المنتجات المعلومات الواردة من المصادر العسكرية ومن مركز العمليات ومن إدارة شؤون السلامة والأمن ومن المصادر العامة ليجري تحليلها من منظور القدرات والتهديدات العسكرية في كل بعثة.
    Participants expressed heightened interest in addressing the nexus between nuclear safety and security, and to take account of the lessons learned from the Fukushima accident relating to the potential vulnerabilities of nuclear power plants. UN وأعرب المشاركون عن اهتمام كبير بمعالجة مسألة الصلة بين الأمان والأمن النوويين، واعتبار الدروس المستفادة من حادث فوكوشيما في ما يتعلق بأوجه الضعف المحتملة في محطات الطاقة النووية.
    It does not lie through the flouting of United Nations Security Council resolutions requiring compliance with nuclear non-proliferation norms, and it does not lie through anything other than the highest standards of nuclear Safety and Security and the scrupulous implementation of the appropriate safeguards. UN ولا يمر عبر الاستهتار بقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة التي تشترط الامتثال لقواعد عدم الانتشار النووي، ولا يمر عبر أي شيء آخر بخلاف أعلى معايير الأمان والأمن النوويين والتنفيذ الدقيق للضمانات الملائمة.
    Once again, Viet Nam demands that China immediately withdraw its oil rig Haiyang Shiyou 981 and escort vessels from Viet Nam's maritime zones and stop all activities that are interfering with maritime Safety and Security and affecting regional peace and security. UN وتطالب فييت نام مرة أخرى بأن تقوم الصين فورا بسحب منصتها النفطية هايانغ شيو 981 وسفن الحراسة المرافقة لها من المناطق البحرية التابعة لفييت نام، ووقف جميع الأنشطة التي تمس بالسلامة والأمن البحريين وتؤثر على السلام والأمن الإقليميين.
    47. The Special Committee welcomes the Secretary-General's report on a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/60/424) and, in particular, the progress that has been made in improving the coordination between the Department of Safety and Security and the Department of Peacekeeping Operations. UN 47 - وترحب اللجنة الخاصة بتقرير الأمين العام عن إقامة نظام موحد ومعزز لإدارة الأمن في الأمم المتحدة ((A/60/424، وعلى وجه الخصوص بالتقدم المحرز في تحسين التنسيق بين إدارة شؤون السلامة والأمن و إدارة عمليات حفظ السلام.
    A memorandum of understanding signed between the Department of Safety and Security and UNDP in August 2006 defines the support services to be provided by UNDP to the Department in the areas of budget, finance, personnel, procurement, asset management and general administrative support services. UN وتحدد مذكرة تفاهم، أبرمت بين إدارة شؤون السلامة والأمن وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آب/أغسطس 2006، خدمات الدعم التي سيقدمها البرنامج الإنمائي لإدارة شؤون السلامة والأمن في مجالات الميزانية والشؤون المالية وشؤون الموظفين والمشتريات وإدارة الأصول وخدمات الدعم الإداري العامة.
    He trusted that the Department of Safety and Security and the Office of Human Resources Management would work together to address the problems that had arisen. UN وقال إنه يثق بأن إدارة السلامة والأمن ومكتب إدارة الموارد البشرية سيعملان معا على حل المشكلات الناشئة.
    These criteria include cost-effectiveness and efficiency, safety and security, and maintenance of the international character of the Organization. UN وتشمل تلك المعايير فعالية التكلفة والكفاءة والسلامة والأمن والمحافظة على الطابع الدولي للمنظمة.
    An African road map on urban Safety and Security and an action plan for reducing delinquency and disorder in Western and Central Africa were also developed. UN وتم أيضاً وضع خريطة طريق أفريقية للسلامة والأمن الحضريين وخطة عمل للحد من الانحراف والفوضى في غرب أفريقيا ووسطها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more