"safety and security of peacekeepers" - Translation from English to Arabic

    • سلامة حفظة السلام وأمنهم
        
    • بسلامة وأمن حفظة السلام
        
    • سلامة وأمن أفراد حفظ السلام
        
    • لسلامة حفظة السلام وأمنهم
        
    • سلامتهم وأمنهم
        
    • سلامة وأمن القائمين بحفظ السلام
        
    • السلامة والأمن لحفظة السلام
        
    • سلامة وأمن حفظة السلام في
        
    However, the international community must give priority to ensuring the safety and security of peacekeepers in conflict zones. UN بيد أن على المجتمع الدولي أن يولي أولوية لكفالة سلامة حفظة السلام وأمنهم في مناطق النزاع.
    The safety and security of peacekeepers was an issue of paramount importance for all Member States. UN وأكد أن سلامة حفظة السلام وأمنهم مسألة توليها جميع الدول الأعضاء أهمية بالغة.
    Effective measures must be taken to curb and prevent all incidents that impede the freedom of movement of UNIFIL and endanger the safety and security of peacekeepers. UN ويجب اتخاذ تدابير فعالة لكبح ومنع جميع الحوادث التي تعيق حرية تنقل القوة المؤقتة وتهدد سلامة حفظة السلام وأمنهم.
    Working in an integrated manner, special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field, and careful consideration will be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وفي ظل العمل على نحو متكامل، سيولى اهتمام خاص بسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان، وسيُنظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.
    Particular attention will be given to enhancing the safety and security of peacekeepers in the field. UN وسيولى اهتمام خاص إلى تعزيز سلامة وأمن أفراد حفظ السلام في الميدان.
    Working in an integrated manner, special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field, and careful consideration will be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وفي ظل العمل على نحو متكامل، سيولى اهتمام خاص لسلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان، وسيُنظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.
    16. Given the volatile and dangerous conditions under which peacekeepers performed their duties, the need to ensure the safety and security of peacekeepers could not be overemphasized. UN 16 - وفي ضوء الظروف المتقلبة والخطيرة التي يؤدي فيها حفظة السلام مهامهم، فإن الحديث عن الحاجة إلى ضمان سلامتهم وأمنهم لا يمكن أن يعد من قبيل المبالغة.
    Finally, the programme will pay particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. UN وأخيرا، سيولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن القائمين بحفظ السلام في الميدان.
    Effective measures must be taken to curb and prevent all incidents that impede the freedom of movement of UNIFIL and endanger the safety and security of peacekeepers. UN ويجب اتخاذ تدابير فعالة للحد من كل الحوادث التي تعوق حرية تنقل اليونيفيل وتعرض سلامة حفظة السلام وأمنهم للخطر، ولمنع حصول مثل هذه الحوادث.
    Peacekeeping was fundamentally different from peace enforcement and venturing into grey areas would complicate missions, erode neutrality and undermine credibility, while endangering the safety and security of peacekeepers. UN إن حفظ السلام يختلف بشكل أساسي عن إنفاذ السلام، ومن شأن المجازفة في المناطق الرمادية أن تعقّد البعثات وتنال من الحيادية وتقوض المصداقية، في نفس الوقت الذي تعرّض فيه للخطر سلامة حفظة السلام وأمنهم.
    Since the safety and security of peacekeepers was paramount, mounting violence against them should be investigated so that remedial and preventive measures could be taken. UN ولما كانت سلامة حفظة السلام وأمنهم بالغَي الأهمية، فإنه لا بد من التحقيق في العنف المتزايد ضدهم، حتى يتسنى اتخاذ تدابير علاجية ووقائية.
    The Special Committee stresses that use of technology aimed at enhancing the safety and security of peacekeepers must uphold the principles of the Charter of the United Nations and fundamental principles of peacekeeping. UN وتشد اللجنة الخاصة على أنه ينبغي لاستخدام التكنولوجيا الرامي إلى تعزيز سلامة حفظة السلام وأمنهم أن يحترم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة والمبادئ الأساسية لحفظ السلام.
    104. The Committee recommended that, in implementing programme activities under this section, special attention should be given to enhancing the safety and security of peacekeepers in the field. UN 104 - أوصت اللجنة بإيلاء اهتمام خاص، لدى تنفيذ أنشطة البرنامج في إطار هذا الباب، لتعزيز سلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان.
    104. The Committee recommended that, in implementing programme activities under this section, special attention should be given to enhancing the safety and security of peacekeepers in the field. UN 104 - أوصت اللجنة بإيلاء اهتمام خاص، لدى تنفيذ أنشطة البرنامج في إطار هذا الباب، لتعزيز سلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان.
    Working in an integrated manner, special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field, and careful consideration will be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وفي ظل العمل على نحو متكامل، سيولى اهتمام خاص بسلامة وأمن حفظة السلام في الميدان، وسيُنظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.
    The Department of Peacekeeping Operations had done well to take an integrated approach to the safety and security of peacekeepers, a matter of overriding importance. UN وأضاف أن إدارة عمليات حفظ السلام أحسنت صنعاً بانتهاجها نهجاً متكاملاً فيما يتعلق بسلامة وأمن حفظة السلام وهي مسألة تعلو أهميتها على أهمية أي شيء آخر.
    68. I remain concerned that incidents that impede the freedom of movement of UNIFIL and endanger the safety and security of peacekeepers continue to occur. UN 68 - ولا يزال يساوني القلق إزاء تكرار الحوادث التي تعوق حرية تنقل اليونيفيل وتعرض سلامة وأمن أفراد حفظ السلام للخطر.
    He urged the Department of Field Support to take appropriate measures to enhance the safety and security of peacekeepers and called on the Secretary-General to ensure accountability at all levels. UN وحثَّ إدارة الدعم الميداني على اتخاذ تدابير ملائمة لتعزيز سلامة وأمن أفراد حفظ السلام ودعا الأمين العام إلى ضمان المساءلة على جميع المستويات.
    Working in an integrated manner, special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field, and careful consideration will be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وفي ظل العمل على نحو متكامل، سيولى اهتمام خاص لسلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان، وسيُنظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.
    Working in an integrated manner, special attention will be given to the safety and security of peacekeepers in the field, and careful consideration will be given to gender and geographical balance in the staffing of peacekeeping operations. UN وفي ظل العمل على نحو متكامل، سيولى اهتمام خاص لسلامة حفظة السلام وأمنهم في الميدان، وسيُنظر مليا في التوازن الجنساني والجغرافي في تكوين ملاك موظفي عمليات حفظ السلام.
    250. The Special Committee reiterates the importance of peacekeeping training as a tool for enabling United Nations peacekeepers to successfully implement peacekeeping mandates on the ground and ensure the safety and security of peacekeepers in volatile environments. UN 250 - وتؤكد اللجنة الخاصة مجددا أهمية التدريب على حفظ السلام بوصفه أداة تمكن حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة من النجاح في الوفاء بولايات حفظ السلام على الميدان وتكفل سلامتهم وأمنهم في البيئات المتقلبة.
    In addition, the Department will continue to pay careful attention to gender and geographic balance in the staffing of peacekeeping operations and give particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. UN وإلى جانب ذلك ستواصل الإدارة إيلاء عناية خاصة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتوازن الجغرافي في ملاك الموظفين في عمليات حفظ السلام مع إيلاء عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن القائمين بحفظ السلام في الميدان.
    Comprehensive measures must also be taken to address the issue of safety and security of peacekeepers and associated personnel. UN ويجب أيضا اتخاذ تدابير شاملة لمعالجة قضية السلامة والأمن لحفظة السلام ومن يرتبط بهم من الأفراد.
    In addition, the programme will give particular attention to efforts to enhance the safety and security of peacekeepers in the field. UN وفضلا عن ذلك، سيُولي البرنامج عناية خاصة للجهود الرامية إلى تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more