"safety and security of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • السلامة والأمن بالأمانة العامة
        
    • السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة
        
    • السلامة والأمن في الأمم المتحدة
        
    • لشؤون السلامة والأمن في
        
    The organization is a member of the Consultative Working Group on Stress, under the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN المنظمة عضو في الفريق العامل الاستشاري المعني بالإجهاد، الذي يحظى برعاية إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    Advice on safety and security for the Office of the Special Adviser will continue to be sought from the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وسوف يستمر السعي إلى الحصول على المشورة في مجالي السلامة والأمن لمكتب المستشار الخاص من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    The position of Chief Security Adviser is at the P-5 level and made available by the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وتقع وظيفة المستشار الأمني الأول عند الرتبة ف-5، وهي تابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    Duty stations where the Department of Safety and Security of the Secretariat decides that for reasons of safety and security all eligible dependents are restricted from being present at the duty station for a period of six months or longer. UN مراكز عمل تقرر إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة أنه لأسباب متعلقة بالسلامة والأمن يحظر على جميع المعالين المستحقين المكوث في مقر العمل لمدة ستة أشهر أو أكثر.
    8. With regard to security arrangements for a new building on the North Lawn, the Advisory Committee was informed that discussions had been held with the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 8 - وفيما يتعلق بالترتيبات الأمنية لمبنى جديد في الحديقة الشمالية، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم إجراء مناقشات مع إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    The Advisory Committee notes that the proposal follows a review of the existing security structure and requirements conducted jointly with the Lebanese Armed Forces and Internal Security Forces, the Department of Safety and Security of the Secretariat and an independent consultant and takes into account the increase in staff. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن المقترح يأتي بعد استعراض للهيكل والمتطلبات الأمنية القائمة، أجري بالاشتراك مع القوات المسلحة اللبنانية وقوى الأمن الداخلي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة واستشاري مستقل، ويأخذ الاستعراض في الاعتبار الزيادة في الموظفين.
    Accordingly, a strengthening of the Office's close protection has been urgently recommended by the Department of Safety and Security of the Secretariat in order to provide the adequate level of close protection. UN وبناء على ذلك، أوصت إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة بتعزيز الحماية المباشرة للمكتب على وجه الاستعجال وذلك بهدف توفير المستوى الكافي من الحماية المباشرة.
    26. In 2008, the Department for Safety and Security of the Secretariat (UNDSS) reported a 36 per cent increase in deaths of United Nations -- including humanitarian -- personnel caused by malicious acts. UN 26 - في عام 2008، أبلغت إدارة السلامة والأمن بالأمانة العامة عن زيادة بنسبة 36 في المائة في وفيات موظفي الأمم المتحدة - بمن فيهم العاملين في المجال الإنساني - بسبب الأعمال الإجرامية.
    440. Lastly, the Monitoring Group would like to acknowledge the staff of the Department of Safety and Security of the Secretariat in New York, Kenya and Somalia for their exceptional support during the course of the mandate, and for ensuring the Monitoring Group’s security. UN 440 - وأخيرا، يود فريق الرصد أن ينوه بموظفي مكاتب إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة في نيويورك وكينيا والصومال لما بذلوه من دعم استثنائي لفريق الرصد خلال ولايته، ولكفالتهم أمن أعضائه.
    The Council of Arab Ministers of the Interior, INTERPOL, the United Nations Development Programme and the Department of Safety and Security of the Secretariat were also represented. UN 44- وحضر الدورة كذلك ممثّلون عن مجلس وزراء الداخلية العرب، والإنتربول وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    15. As part of a proactive strategy of coordination and cooperation on operational issues, the Mission participated in meetings with the United Nations country team and the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 15 - وفي إطار استراتيجيةٍ استباقية للتنسيق والتعاون بشأن المسائل العملياتية، شاركت البعثة في اجتماعات مع فريق الأمم المتحدة القُطري، وإدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة.
    175. Finally, the Monitoring Group wishes to acknowledge the staff of the Department of Safety and Security of the Secretariat in New York, Kenya, Somalia and the United Republic of Tanzania for their remarkable support during the course of the current mandate. UN 175 - وأخيرا، يود فريق الرصد أن يشكر موظفي إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة في نيويورك وكينيا والصومال وجمهورية تنزانيا المتحدة للدعم المتميز الذي قدموه أثناء الولاية الحالية.
    In addition, AMISOM, Somali national security forces and private Somali contractors cleared by the Department of Safety and Security of the Secretariat and the Government of Somalia will provide security and escort, especially in newly recovered areas and for very high-risk operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستقوم بعثة الاتحاد الأفريقي وقوات الأمن الوطنية الصومالية والشركات الأمنية الصومالية الخاصة المجازة من إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة ومن حكومة الصومال، بتقديم خدمات الأمن والحراسة، لا سيما في المناطق المستعادة حديثا وفي العمليات التي تنطوي على درجة عالية من المخاطر.
    The Mechanism is also grateful to the Department of Safety and Security of the Secretariat, the designated official in Mali and the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali for their advice and reports regarding the security situation in Mali, where a number of convicted persons under the responsibility of the Mechanism are serving their sentences. UN وتشكر الآلية أيضا إدارة شؤون السلامة والأمن بالأمانة العامة والمسؤول المكلف في مالي وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي لما قدمه كلٌّ منهم من نصائح وتقارير بشأن الحالة الأمنية في مالي حيث يقضي العقوبةَ عددٌ من المدانين الذين تضطلع الآلية بالمسؤولية عنهم.
    The report on the relocation of the subregional headquarters was submitted following a number of security studies and risk assessments conducted by the Security and Safety Section of ECLAC and the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN وقُدم تقرير الأمين العام المتعلق بنقل المكاتب دون الإقليمية على إثر عدد من الدراسات الأمنية وتقييمات المخاطر التي أجراها قسم الأمن والسلامة التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    (b) The Logistics Base security plan was finalized, in accordance with the security policy of the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN (ب) استكملت الخطة الأمنية لقاعدة اللوجستيات، وفقا للسياسة الأمنية لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    53. During the reporting period, the Mechanism closely monitored the security situation in Mali and continued to receive advice and reports from the Department of Safety and Security of the Secretariat and the designated security official in Mali. UN 53 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، رصدت الآلية عن كثب الوضع الأمني في مالي وواصلت تلقي المشورة من إدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة والمسؤول المكلّف بالشؤون الأمنية في مالي.
    Approves the gross jointly financed budget of the Department of Safety and Security of the Secretariat for the biennium 2014 - 2015 in the amount of 275,551,200 dollars, broken down as follows: UN توافق على الميزانية الإجمالية المشتركة التمويل لإدارة شؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ قدره 200 551 275 دولار موزعا على النحو التالي:
    15. A further important aspect of participation in the work of ICSC is also access to security management services, coordinated through the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 15 - وثمة جانب آخر هام للمشاركة في أعمال اللجنة هو الحصول أيضاً على خدمات إدارة الأمن التي تنسقها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    15. A further important aspect of participation in the work of ICSC is also access to security management services, coordinated through the Department of Safety and Security of the Secretariat. UN 15 - وثمة جانب آخر هام للمشاركة في أعمال اللجنة هو الحصول أيضاً على خدمات إدارة الأمن التي تنسقها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن التابعة للأمانة العامة.
    Department of Safety and Security of the Secretariat UN إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة
    Despite the authorities informing the Department of Safety and Security of the Secretariat on 29 April that the restrictions had been lifted, UNAMID continued to be prevented from accessing the areas by authorities citing insecurity. UN ورغم أن السلطات أبلغت إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن في 29 نيسان/أبريل برفع تلك القيود، ظلت السلطات تمنع العملية المختلطة من دخول المناطق بذريعة انعدام الأمن فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more