"safety of united nations and" - Translation from English to Arabic

    • سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد
        
    • بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد
        
    • سلامة موظفي الأمم المتحدة
        
    • أمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد
        
    • سلامة أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد
        
    • وسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد
        
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها
    In this connection, the European Union would like to urge all States to ratify the 1994 Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وبهذا الخصوص، يود الاتحاد اﻷوروبي أن يحث جميع الدول على التصديق على اتفاقية سنة ١٩٩٤ بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel, 1984 UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1984
    One of these measures should be the early entry into force and universal acceptance of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وينبغي أن يكون أحد هذه التدابير السريان المبكر والقبول العالمي لاتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    She encouraged Member States which had not already done so to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN وتمنت على الدول اﻷعضاء التي لم تصدق بعد على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أن يعجلوا بالتصديق عليها.
    His delegation appealed to all Member States to sign and ratify the 1994 Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ويناشد وفده جميع الدول اﻷعضاء توقيع اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها لعام ١٩٩٤ والتصديق عليها.
    She called upon all States to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ودعت جميع الدول إلى التصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    68. Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel: UN ٨٦- الاتفاقية بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها:
    We call upon countries to ratify the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN ونحن نطالب البلدان بالتصديق على اتفاقية سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرافقين لهم.
    The future Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel was, therefore, a first step in that regard. UN ولذلك كانت الاتفاقية المقبلة بشأن سلامة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها أول خطوة في ذلك الاتجاه.
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    Mindful of the need to promote universality of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Mindful of the need to promote universality of the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    Scope of legal protection under the Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel UN نطاق الحماية القانونية بموجب الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
    Convention on the safety of United Nations and Associated Personnel. UN اتفاقية بشأن سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
    The Council also stated that it supported all efforts to promote and protect the safety of United Nations and associated personnel. UN وأكد المجلس أيضا تأييده لجميع الجهود الرامية إلى تعزيز أمن موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها.
    His delegation therefore welcomed the completion of the work in the Sixth Committee on a draft convention on the safety of United Nations and associated personnel and it hoped that the concerns of staff members who were excluded from the scope of the draft convention would be addressed in future discussions. UN ولذا فإن وفده يرحب بإنجاز عمل اللجنة السادسة بشأن مشروع اتفاقية تتناول سلامة أفراد اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها ويأمل في أن تتصدى المناقشات المقبلة لمعالجة شواغل الدول اﻷعضاء المستبعدة من نطاق مشروع الاتفاقية.
    With deployment as a top priority, the mission is balancing the need to mobilize resources for deployment efforts while ensuring that appropriate measures are put in place and maintained for the security and safety of United Nations and associated personnel. UN ومع إعطاء الانتشار الأسبقية الأولى، فإن البعثة توازن بين الحاجة إلى تعبئة وتعهّد الموارد اللازمة للانتشار وبين كفالة وضع التدابير الملائمة لأمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more