"said that he supported" - Translation from English to Arabic

    • قال إنه يؤيد
        
    • فقال إنه يؤيد
        
    • قال إنه يدعم
        
    Mr. Kälin said that he supported the Chairperson's suggestion. UN 35- السيد كالين قال إنه يؤيد اقتراح الرئيس.
    Mr. Bayat Mokhtari (Islamic Republic of Iran) said that he supported the proposal made by the representative of Cuba. UN 26 - السيد بيات مختاري (جمهورية إيران الإسلامية): قال إنه يؤيد المقترح الذي تقدم به ممثل كوبا.
    61. Mr. Iwasawa said that he supported both proposed amendments. UN 61 - السيد إيواساوا: قال إنه يؤيد التعديلين المقترحين كليهما.
    37. The Chairman, speaking as the representative of Côte d'Ivoire, said that he supported the view of the representative of Papua New Guinea that visiting missions to Territories were an important means of implementing the Committee's programme of work. UN 37 - الرئيس: تكلم بصفته ممثل كوت ديفوار، فقال إنه يؤيد رأي ممثل بابوا غينيا الجديدة القائل إن البعثات الزائرة للأقاليم وسيلة مهمة لتنفيذ برنامج عمل اللجنة.
    89. Mr. Rivas Posada said that he supported the suggestion by Mr. O'Flaherty. UN 89 - السيد ريفاس بوسادا: قال إنه يؤيد اقتراح السيد أوفلايرتي.
    115. Mr. Salvioli said that he supported the proposal by the International Council of Jurists concerning article 19. UN 115 - السيد سالفيولي: قال إنه يؤيد اقتراح لجنة الحقوقيين الدولية بشأن المادة 19.
    Mr. Fathalla said that he supported all the proposals mentioned in the NGO paper. UN 63- السيد فتح الله قال إنه يؤيد جميع الاقتراحات الواردة في ورقة المنظمات غير الحكومية.
    21. Mr. Lallah said that he supported the rearrangement of paragraphs 17 and 18 as proposed. UN 21 - السيد لالاه: قال إنه يؤيد إعادة ترتيب الفقرتين 17 و 18 بالصيغة المقترحة.
    37. Mr. O'Flaherty said that he supported the first subparagraph. UN 37 - السيد أوفلاهرتي: قال إنه يؤيد الفقرة الفرعية الأولى.
    80. Mr. Amor said that he supported the call to delete all references to article 40. UN 80 - السيد عمر: قال إنه يؤيد الدعوة إلى حذف أي إشارة إلى المادة 40.
    Mr. KHALIL said that he supported the idea of issuing a press release. However, if the President had merely expressed an intention to take action, the wording should be toned down to take that fact into account. UN 19- السيد خليل قال إنه يؤيد فكرة إصدار بيان صحفي، غير أنه إذا كان رئيس جمهورية ليبيريا قد أعرب عن مجرد نية اتخاذ إجراء، فينبغي تخفيف نص البيان حتى يضع هذه الحقيقة في الاعتبار.
    Mr. IWASAWA said that he supported the holding of a closed meeting. UN 81- السيد إيواساوا قال إنه يؤيد عقد جلسة مغلقة.
    10. Mr. Ando said that he supported Mr. Scheinin's proposal and wanted the word " indemnities " to be correctly rendered in the Spanish text. UN 10 - السيد أندو: قال إنه يؤيد اقتراح السيد شيانين ويطلب تصحيح ترجمة كلمة " التعويضات " الواردة في النص الأسباني.
    Mr. FRANCIS said that he supported the proposal made by Mrs. Higgins and Mr. Pocar. UN ٢٦ - السيد فرانسيس: قال إنه يؤيد الاقتراح المقدم من السيدة هيغينز والسيد بوكار.
    Mr. SIAL (Pakistan) said that he supported the suggestion by the Chairman to refer the matter to informal consultations. UN ١٠٨ - السيد سيال )باكستان(: قال إنه يؤيد اقتراح الرئيس بإحالة المسألة لبحثها في مشاورات غير رسمية.
    16. Mr. KLEIN said that he supported the idea of a three-member group because it was easier for members to concentrate initially on one or two country reports. UN ٦١- السيد كلاين قال إنه يؤيد فكرة تكوين فريق من ثلاثة أعضاء ﻷنه من اﻷسهل على اﻷعضاء التركيز أولاً على تقرير قطري واحد أو تقريرين.
    68. Mr. Petrochilos (Greece) said that he supported the proposed amendment. UN 68 - السيد بيتروتشيلوس (اليونان): قال إنه يؤيد التعديل المقترح.
    19. Mr. Hassan (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that he supported the proposals of the Secretary-General regarding the two special political missions and the recommendations of ACABQ. UN 19 - السيد حسن (نيجيريا): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين فقال إنه يؤيد اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالبعثتين السياسيتين الخاصتين وتوصيات اللجنة الاستشارية.
    Mr. AQUARONE (Netherlands), speaking in explanation of vote after the vote, said that he supported Ireland, which had endeavoured to take account of the concerns of all groups. UN ٥٧ - السيد أكواروني )هولندا(: علل تصويته بعد التصويت فقال إنه يؤيد أيرلندا التي عملت جاهدة من أجل مراعاة شواغل جميع المجموعات.
    51. Mr. MUÑOZ (Spain), speaking on behalf of the European Union, said that he supported the Advisory Committee's recommendation that the staffing of the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management, which provided substantive services to the Fifth Committee. UN ٥١ - السيد مونيوز )اسبانيا( تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فقال إنه يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بشأن ملاك مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، الذي يوفر الخدمات الفنية للجنة الخامسة.
    11. Mr. Wilmot (Ghana) said that he supported the establishment of the Office for Drug Control and Crime Prevention to coordinate the work of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the Centre for International Crime Prevention (A/52/295, para. 114). UN ١١ - السيد ويلموت )غانا(: قال إنه يدعم إقامة مكتب لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة يتولى تنسيق أعمال برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومركز منع الجريمة الدولية A/52/295)، الفقرة ١١٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more