Look, you said we're behind anyways, you know,'cause you made the wrong call on the omni wheels. | Open Subtitles | انظري, أنت قلت أننا متأخرون على أية حال أتعلمين, لأنك اتخذت القرار الخاطئ على عجلات اومني |
I said we're closed right now. Are you deaf? | Open Subtitles | قلت أننا أغاقنا الآن, حسنأ هل أنت صماء؟ |
I think he said we're not Russian because we're... | Open Subtitles | أعتقد أنه قال أننا لسنا من الروس لأننا.. |
Secretary of state said we're up by 2,000 votes. | Open Subtitles | وزير الخارجية قال أننا متقدمين بـ2000 صوت |
- He said we're gonna shoot inserts! - Guys, Stop. | Open Subtitles | قال بأننا سنقوم بتصوير مشاهد من زاوية مختلفة وندرجها يارفاق ، توقفوا |
You said we're just hanging out in Spencer's barn watching Molly Ringwald movies. | Open Subtitles | انت قلت بأننا فقط سنتمشي بحديقة سبينسر 177 00: 06: 32,096 |
She said we're all made from stars. From Death Stars. | Open Subtitles | قالت أننا جميعنا مخلوقونّ من النجوم، من نجوم الموت |
What did you mean when you said we're worth more alive than dead? | Open Subtitles | مالذي كنت تعنيه عندما قلت أننا ذو قيمة أكثر ونحن أحياء ليس أموات؟ |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Just'cause I said we're not going to church doesn't mean we're not going to church. | Open Subtitles | فقط لأني قلت أننا لن نذهب للكنيسة لا يعني أننا لن نذهب للكنيسة |
You said we're the only other intelligent life you've encountered in your travels? | Open Subtitles | قلت أننا الحياة الذكية الأخرى الوحيدة التي واجهتها في الرحلات الخاصة بك؟ |
- Well, you said we're all studded adolescents who take children's games too seriously. | Open Subtitles | لأنك قلت أننا كلنا مراهقون معاقين عندما نلعب بألعاب الأطفال بجّدية |
You said we're going to the training center. What's going on? | Open Subtitles | أنت قلت أننا ذاهبون لمركز التدريب , ماذا يحدث بالضبط ؟ |
He just said we're his team. What the hell are we supposed to do with that? | Open Subtitles | لقد قال أننا فريقه, ماذا سنفعل الأن؟ |
What do you think Taste meant when he said we're a long way from home? | Open Subtitles | ماذا كان "تيست" يقصد عندما قال أننا غرباء هنا |
He said we're taking an African safari. | Open Subtitles | قال أننا سنذهب برحلة إلى أفريقيا |
Dad said we're going to be together forever. | Open Subtitles | أبي قال بأننا سنكون معاً للأبد. |
Look, I said we're going home. I don't want to talk about it. | Open Subtitles | إصغوا، قلت بأننا ذاهبون إلى الديار لا أرغب بمُناقشة الأمر |
Boy, your mom wasn't kidding when she said we're on our own for lunch. | Open Subtitles | أمك لم تكن تمزح عندما قالت أننا وحدنا على الغداء |
He said, "we're in the oil business, not the wind farm business." | Open Subtitles | هو قال نحن في مجال النفط ولسنا في مجال مزرعة الرياح |
Yeah, but like I said, we're not really friends, so... | Open Subtitles | أجل، لكن كما قلت ..إننا لسنا أصدقاءً مقربين |
- I said we're not going on a drug run! | Open Subtitles | انا اريد الذهاب قلت اننا لن نذهب لشراء المخدرات |
When I said we're gonna get the next gen gaming systems, | Open Subtitles | عندما قلت نحن سنعمل للحصول على نظم الألعاب جنرال المقبل، |
- Well, you did say-- - I said we're going big. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ قلتِ - قلتُ أننا سنقيم حدثاً كبيراً |