You said we were going to have fun. This isn't fun. | Open Subtitles | قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع |
Oh, I knew they weren't gonna let me in, so I said we were adopted, but I was lying. | Open Subtitles | علمت انهم لن يتركوني أدخل لذا قلت أننا متبنيان كنت اكذب، أنا حبيبته |
I thought you said we were all in the fucking clear, huh? | Open Subtitles | اعتقد انك قلت اننا كلنا في مركب واحد ، ها ؟ |
Lawrence said we were on a list, so why are we still stuck out here? | Open Subtitles | لورانس قال أننا في القائمة لذا لماذا مازلنا هنا |
Remember how I said we were expanding our IT department? | Open Subtitles | أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا الخاص بتكنولوجيا المعلومات؟ |
I said we were having lunch. I didn't say where. | Open Subtitles | قلت بأننا سوف نتناول الغداء لكنني لم أقل أين |
Yeah, he kept harping on it, said we were dogs from the same kennel. | Open Subtitles | نعم ، لقد كان يُردد هذه الأشياء كثيراً لقد قال إننا كلاب من نفس المنزل |
We said we were gonna do this together, and I am a part of this firm as much as you are, and when you go ahead and you do something like this without me, it really pisses me off. | Open Subtitles | لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا |
I wasn't wrong when I said we were very similar. | Open Subtitles | لم أكن مخطأة عندما قلت أننا متشابهين جداً |
Oh, sorry. I thought we were done. You said we were done, right? | Open Subtitles | أوه آسفة اعتقدت أننا انتهينا قلت أننا انتهينا , صحيح ؟ |
You said we were a real-life landing party. | Open Subtitles | أنت قلت أننا مجموعة حقيقة من الهابطين من الفضاء |
I thought you said we were going to have some fun tonight. | Open Subtitles | فكرت قلت أننا ذاهبون الحصول على بعض المتعة الليلة. |
You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. | Open Subtitles | هل تعلم, السبب الوحيد الذي جعلني وهيتشكوك نأخذ هذه القضية هو أنك قلت أننا عظماء |
You said we were even after I gave you my Netflix password. | Open Subtitles | لقد قلت اننا متعادلين بعد ان قمت باعطائك كلمة مرور نيتفكس |
Forget what I said. You said we were deserters. | Open Subtitles | انسى ما قلته ، لقد قلت اننا هاربون من الخدمة |
Honestly, sir, I only put that in there because Torres said we were inside. | Open Subtitles | فى الحقيقه سيدى أنا فقط وضعت هذا هناك لأن توريس قال أننا كنا فى الداخل |
I thought you said we were best friends in high school. | Open Subtitles | ظننتك قلت إننا كنا صديقين عزيزين في الثانوية |
You said we were gonna do things differently, right? | Open Subtitles | لقد قلت بأننا سنفعل الأمور بطريقة مختلفة، صحيح ؟ |
Who said we were on welfare? | Open Subtitles | من قال إننا نعيش على الإعانات الحكومية ؟ |
I know we said we were even, but, I still need your help. | Open Subtitles | أعلم أننا قلنا أننا متعادلين، ولكن أنا بحاجه لمساعدتكِ. |
He said we were partners, and then he acted alone. | Open Subtitles | لقد قال بأننا شريكين، وبعدها تصرَف بمفرده |
She said we were trying to go straight, turn over a new leaf. | Open Subtitles | قالت أننا نحاول الذهاب إلى الطريق المستقيم فتح صفحة جديدة |
You said we were going to a boxing match | Open Subtitles | أنت قلت نحن ذاهبون لمباراة ملاكمة |
Do you remember how we said we were gonna keep the engagement our little secret for a few days? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما قلنا بأننا سنُبقي أمر خطوبتنا سراً, لبضعة أيام؟ |
His lawyer put us on trial, said we were crooked, abusive and that we planted evidence. | Open Subtitles | المحامي اللعين وضعنا في المحاكمة زعم أنّنا فاسدون ومنتهكون وأنّنا نزرع الأدلة |
You should've said we were just testing her. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تقول بأننا فقط نختبرها |
I'm sorry, wasn't it you that said we were supposed to be learning more about each other? | Open Subtitles | لقد اعتقدت انك تفهم هذا انا اسف الم تكن انت من قال اننا |
They said we were too young and we really didn't know each other. | Open Subtitles | قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا، لم نعرف بعضنا البعض كما يجب |