"said we were" - Translation from English to Arabic

    • قلت أننا
        
    • قلت اننا
        
    • قال أننا
        
    • قلت إننا
        
    • قلت بأننا
        
    • قال إننا
        
    • قلنا أننا
        
    • قال بأننا
        
    • قالت أننا
        
    • قلت نحن
        
    • قلنا بأننا
        
    • زعم أنّنا
        
    • تقول بأننا
        
    • قال اننا
        
    • قالوا أننا
        
    You said we were going to have fun. This isn't fun. Open Subtitles قلت أننا سنذهب لنحظى ببعض المرح والمتعه هذا ليس ممتع
    Oh, I knew they weren't gonna let me in, so I said we were adopted, but I was lying. Open Subtitles علمت انهم لن يتركوني أدخل لذا قلت أننا متبنيان كنت اكذب، أنا حبيبته
    I thought you said we were all in the fucking clear, huh? Open Subtitles اعتقد انك قلت اننا كلنا في مركب واحد ، ها ؟
    Lawrence said we were on a list, so why are we still stuck out here? Open Subtitles لورانس قال أننا في القائمة لذا لماذا مازلنا هنا
    Remember how I said we were expanding our IT department? Open Subtitles أتذكرين كيف قلت إننا نوسّع قسمنا الخاص بتكنولوجيا المعلومات؟
    I said we were having lunch. I didn't say where. Open Subtitles قلت بأننا سوف نتناول الغداء لكنني لم أقل أين
    Yeah, he kept harping on it, said we were dogs from the same kennel. Open Subtitles نعم ، لقد كان يُردد هذه الأشياء كثيراً لقد قال إننا كلاب من نفس المنزل
    We said we were gonna do this together, and I am a part of this firm as much as you are, and when you go ahead and you do something like this without me, it really pisses me off. Open Subtitles لقد قلنا أننا سنقوم بهذا الأمر معاً وأنا جزء من هذه الشركة بقدر ما أنت جزء فيها وعندما تذهب وتقوم بشيء مثل هذا
    I wasn't wrong when I said we were very similar. Open Subtitles لم أكن مخطأة عندما قلت أننا متشابهين جداً
    Oh, sorry. I thought we were done. You said we were done, right? Open Subtitles أوه آسفة اعتقدت أننا انتهينا قلت أننا انتهينا , صحيح ؟
    You said we were a real-life landing party. Open Subtitles أنت قلت أننا مجموعة حقيقة من الهابطين من الفضاء
    I thought you said we were going to have some fun tonight. Open Subtitles فكرت قلت أننا ذاهبون الحصول على بعض المتعة الليلة.
    You know, the only reason Hitchcock and I took this case is because you said we were great. Open Subtitles هل تعلم, السبب الوحيد الذي جعلني وهيتشكوك نأخذ هذه القضية هو أنك قلت أننا عظماء
    You said we were even after I gave you my Netflix password. Open Subtitles لقد قلت اننا متعادلين بعد ان قمت باعطائك كلمة مرور نيتفكس
    Forget what I said. You said we were deserters. Open Subtitles انسى ما قلته ، لقد قلت اننا هاربون من الخدمة
    Honestly, sir, I only put that in there because Torres said we were inside. Open Subtitles فى الحقيقه سيدى أنا فقط وضعت هذا هناك لأن توريس قال أننا كنا فى الداخل
    I thought you said we were best friends in high school. Open Subtitles ظننتك قلت إننا كنا صديقين عزيزين في الثانوية
    You said we were gonna do things differently, right? Open Subtitles لقد قلت بأننا سنفعل الأمور بطريقة مختلفة، صحيح ؟
    Who said we were on welfare? Open Subtitles من قال إننا نعيش على الإعانات الحكومية ؟
    I know we said we were even, but, I still need your help. Open Subtitles أعلم أننا قلنا أننا متعادلين، ولكن أنا بحاجه لمساعدتكِ.
    He said we were partners, and then he acted alone. Open Subtitles لقد قال بأننا شريكين، وبعدها تصرَف بمفرده
    She said we were trying to go straight, turn over a new leaf. Open Subtitles قالت أننا نحاول الذهاب إلى الطريق المستقيم فتح صفحة جديدة
    You said we were going to a boxing match Open Subtitles أنت قلت نحن ذاهبون لمباراة ملاكمة
    Do you remember how we said we were gonna keep the engagement our little secret for a few days? Open Subtitles أتتذكرين عندما قلنا بأننا سنُبقي أمر خطوبتنا سراً, لبضعة أيام؟
    His lawyer put us on trial, said we were crooked, abusive and that we planted evidence. Open Subtitles المحامي اللعين وضعنا في المحاكمة زعم أنّنا فاسدون ومنتهكون وأنّنا نزرع الأدلة
    You should've said we were just testing her. Open Subtitles كان يجب عليك أن تقول بأننا فقط نختبرها
    I'm sorry, wasn't it you that said we were supposed to be learning more about each other? Open Subtitles لقد اعتقدت انك تفهم هذا انا اسف الم تكن انت من قال اننا
    They said we were too young and we really didn't know each other. Open Subtitles قالوا أننا كنّا صغارًا جدًّا، لم نعرف بعضنا البعض كما يجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more