"saiga" - Translation from English to Arabic

    • سايغا
        
    • صيغا
        
    • وسايغا
        
    This was an application for the prompt release of the M/V Saiga and its crew under article 292 of the Convention. UN وكانت هذه القضية بشأن طلب اﻹفراج السريع عن السفينة " سايغا " وأفراد طاقمها بموجب المادة ٢٩٢ من الاتفاقية.
    In response to the question put by Ms. Saiga, she said that the Government had no data on the number of children affected. UN وقالت ردّاً على سؤال وجَّهته السيدة سايغا إنه لا توجد لدى الحكومة أي بيانات عن عدد الأطفال المتضررين.
    It ordered Guinea to pay compensation to St. Vincent for damages to the Saiga and for injury to the crew. UN وأمرت المحكمة غينيا بدفع تعويض لسانت فنسنت عن الأضرار التي لحقت بالسفينة سايغا والأضرار التي لحقت بالطاقم.
    The amendments to draft article 19 reflect the decision in the Saiga case. UN تعكس التعديلات في مشروع المادة 19 القرار الصادر في قضية سايغا.
    6. Ms. Saiga said that she still did not understand the difference between maternity leave and parental leave. UN 6 - السيدة سايغا: قالت إنها ما زالت لا تفهم الفارق بين إجازة الأمومة وإجازة الوالدية.
    43. Ms. Saiga said that she would appreciate further information about the working methods of the National Commission for Lebanese Women. UN 43 - السيدة سايغا: قالت إنها ستكون ممتنة لمزيد من المعلومات عن طرق عمل الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية.
    Moreover, the International Tribunal for the Law of the Sea had made no reference to diplomatic protection in its judgement in the M. V. Saiga case. UN وفضلاً عن ذلك، لم تشر المحكمة الدولية لقانون البحار إلى الحماية الدبلوماسية في حكمها في قضية م ضد سايغا.
    28. Ms. Saiga said that she was encouraged to hear that Tunisia had a strong political commitment to equality. UN 28 - السيدة سايغا: قالت إنه يشجعها أن ترى أن لدى تونس التزاما سياسيا قويا بمبدأ المساواة.
    It ordered Guinea to pay compensation to St. Vincent for damages to the Saiga and for injury to the crew. UN وأمرت المحكمة غينيا بدفع تعويض لسانت فنسنت عن الأضرار التي لحقت بالسفينة سايغا والأضرار التي لحقت بالطاقم.
    11. The Committee took note of the resignation of Fumiko Saiga, which occurred on 18 December 2007. UN 11 - أحاطت اللجنة علما باستقالة فوميكو سايغا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    42. Ms. Saiga asked how efforts to reform the institution of communal lands affected inheritance. UN 42 - السيدة سايغا: سألت كيف تؤثر الجهود المبذولة لإصلاح حالة الأراضي ذات الملكية المشتركة على الميراث.
    38. Ms. Saiga recalled that, in 1999, the minimum age for marriage of both sexes had been set at 16 years. UN 38 - السيدة سايغا: ذَكَّرت بأنه في عام 1999 حُدد السن الأدنى للزواج بالنسبة للجنسين بـ 16 سنة.
    31. Ms. Saiga enquired about the length of parental leave and whether it applied equally to fathers and mothers. UN 31 - السيدة سايغا: استفسرت عن طول الإجازة الوالدية وعما إذا كان بإمكان الآباء والأمهات الاستفادة منها على حد سواء.
    45. Ms. Saiga expressed the hope that the draft revision of the Civil Code would be adopted as soon as possible. UN 45 - السيدة سايغا: أعربت عن أملها في أن يعتمد مشروع تنقيح القانون المدني في أقرب وقت ممكن.
    17. Ms. Saiga asked when the Gender Equality Law was expected to come into force, given that it was widely supported. UN 17 - السيدة سايغا: سألت متى يُتوقع أن يبدأ نفاذ قانون المساواة بين الجنسين، لا سيما أنه يلقى تأييدا واسع النطاق.
    33. Ms. Saiga said that it was difficult to get a clear picture of the national machinery for the advancement of women. UN 33 - السيدة سايغا: قالت إنه من الصعب الحصول على صورة واضحة للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    42. Ms. Saiga requested more information on the planned amendments to the Citizenship Act. UN 42 - السيدة سايغا: طلبت مزيدا من المعلومات عن التعديلات المعتزم إدخالها على قانون الجنسية.
    17. Ms. Saiga requested further clarification of the role and membership of the state councils on women's rights. UN 17 - السيدة سايغا: طلبت مزيدا من التوضيحات عن دور وعضوية مجالس الولايات المعنية بحقوق المرأة.
    3. Ms. Saiga asked whether Kenya's citizenship requirements could be altered without a constitutional amendment. UN 3 - السيدة سايغا: تساءلت عمّا إذا كانت مقتضيات الحصول على جنسية كينيا يمكن تغييرها دون تعديل دستوري.
    B. M/V Saiga case (provisional measures) . 61 14 UN الحكم قضية السفينة " سايغا " )التدابير المؤقتة(
    30. Ms. Pimentel echoed Ms. Saiga's concerns about the apparent lack of Government action to combat stereotypes. UN 30 - السيدة بيمنتل: رددت شواغل السيدة صيغا إزاء النقص الواضح في الإجراءات الحكومية لمحاربة القوالب النمطية.
    106. An election by the Assembly of States Parties to fill the two judicial vacancies left by the departure of Judges Shahabuddeen and Saiga was held at the eighth session of the Assembly. UN 106 - أُجريت انتخابات في الدورة الثامنة لجمعية الدول الأطراف لملء المنصبين القضائيين الشاغرين بعد انصراف القاضيين شهاب الدين وسايغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more