A large shipment, you may recall, supposedly sailed from the continent. | Open Subtitles | شحنة كبيرة، لعلك تذكر من المفترض أنها أبحرت من القارة |
This ship has sailed and tragically, I'm still on it. | Open Subtitles | لقد أبحرت هذه السفينة وللأسف ما زلت على متنها |
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. | Open Subtitles | وصل الجنود الأثينيين هناك في الوقت المناسب تماماً فهرب الأسطول الفارسي و أبحر إلى الوطن |
Two years afterwards, Cabot proceeded on this voyage, and discovered the continent of North America, along which he sailed as far south as Virginia. | UN | وبعد ذلك بعامين، انطلق كابوت في هذه الرحلة واكتشف قارة أمريكا الشمالية التي أبحر بمحاذاتها جنوباً حتى وصل إلى فيرجينيا. |
In fact, it might be the only ship that's sailed around here lately. | Open Subtitles | في الواقع قد تكون السفينة الوحيدة التي ابحرت هنا في الاونة الاخيرة. |
Hey, you tell your teacher we sailed over on a boat, too. | Open Subtitles | أصغي، أخبري مدرستك أننا أبحرنا إلى هنا على متن قارب أيضاً |
Forty-three. But four sailed out this morning on a raft. | Open Subtitles | 43، لكن أربعة منهم أبحروا هذا الصباح على رمث |
Most people thought if you sailed far enough west, you would drop off a plane into nothing. | Open Subtitles | معظمهم اعتقد إذا أبحرت إلى الغرب بما يكفي سوف تسقط من فوق العالم الى الفراغ |
Except for the virgin part. That ship sailed a long time ago. | Open Subtitles | باستثناء أنها كانت عذراء، فتلك السفينة أبحرت منذ زمن ٍ طويل |
No, that ship has sailed into the deep blue sea. | Open Subtitles | لا، تلك السفية قد أبحرت في البحر الأزرق العميق. |
The ship containing the glycerine had just sailed. | UN | وكانت السفينة التي يوجد بها الغليسيرين قد أبحرت لتوها في ذلك الحين. |
(iii) Ship passenger manifests: Lists of passengers on board ships that sailed from Kuwait or Iraq or other countries in the Gulf region to the country of origin of their passengers; | UN | ُ٣ُ البيانات الرسمية لركّاب السفن: قوائم الركّاب الذين كانوا على ظهر السفن التي أبحرت من الكويت أو العراق أو بلدان أخرى في منطقة الخليج إلى البلد اﻷصلي لركّابها؛ |
On 22 June, the Chong Chon Gang sailed to Puerto Padre, docking on 24 June to load sugar. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه، أبحرت السفينة باتجاه ميناء بويرتو بادري حيث رست في 24 حزيران/يونيه لتحميل السكر. |
When my ancestors sailed from South-East Asia to Palau, they needed courage, knowledge and wisdom. | UN | وعندما أبحر أسلافي من جنوب شرق آسيا الى بالاو، كانوا بحاجة الى الشجاعة والمعرفة والحكمة. |
sailed them right across the world and gave them to the Dragon Queen so she could bring her armies here to attack you. | Open Subtitles | أبحر لهم الحق في جميع أنحاء العالم وأعطاهم إلى ملكة التنين حتى أنها يمكن أن تجلب جيوشها هنا لمهاجمتك. |
Daenerys could have sailed for Westeros long ago, but she didn't. | Open Subtitles | كان دينيريس قد أبحر لويستيروس منذ فترة طويلة، لكنها لم تفعل ذلك. |
When he sees first-hand video from an America's cup crew member, he feels, in some way, that he's sailed in the America's cup too. | Open Subtitles | أول فيديو من طاقم الرياضة الأمريكي يشعر بطريقة ما أنه أبحر في كأس أمريكا أيضاً |
See, I think that ship has sailed, my dear. | Open Subtitles | اظن بأن تلك السفينه قد ابحرت يا عزيزتي |
So, we sailed ashore, took on an entirely new crew, and he stayed aboard for a while, as first mate, all the time calling me Roberts. | Open Subtitles | ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس |
Long before Magellan, they sailed the vast expanse of the Pacific Ocean, aided only by an intimate understanding of the stars and ocean currents. | UN | وقبل عصر ماجلان بوقت طويل، أبحروا في المحيط الهادئ المترامي الأطراف، مستعينين فقط بفهم عميق للنجوم وتيارات المحيط. |
Robin Lee Graham, who sailed all around the world, all by himself. Left when he was 16. | Open Subtitles | روبن لي جرام ابحر العالم كله عندما كان 16 سنه |
That ship has sailed, and I got to say, ever since you came out last year, it's like you still got one foot in the closet, man. | Open Subtitles | يجب أن تبحر السفينة ويجب أن أقول منذ أن جئت السنة الماضية |
You wanted to be sure my boy was safe before you sailed. | Open Subtitles | لقد أراد أن يتأكد من أن ابني آمناً قبل أن يبحر. |
We were gonna surprise you, but I guess that ship has sailed. | Open Subtitles | كنا سنفاجئكم لكن أعتقد أن الوقت فات على هذا |
Halley dropped out of Oxford when he was 20, and sailed to St. Helena, an island below the equator, off the west coast of Africa. | Open Subtitles | ترك هالي جامعة أوكسفورد حينما بلغ العشرين من عمره وأبحر الى سانت هيلانة جزيرة تحت خط الإستواء .قبالة الساحل الغربي لأفريقيا |
With a "doom doom," they sailed to their deaths. | Open Subtitles | و مع قرع الطبول كانوا يبحرون الى موتهم |
You're a far cry from the man I sailed the ocean with, to wherever the fuck that was. | Open Subtitles | أنتَ بعيدٌ كلّ البعد عن الرجل الذي أبحرتُ المُحيطَ معه إلى ذلك المكان اللعين |
You seem to have been out and sailed for a long time. | Open Subtitles | يبدو أنّك تُبحر منذ فترة طويلة جداً |
He, uh, sacrificed himself, but his sacrifice helped a crew we once sailed with. | Open Subtitles | ضحّى بنفسه لكنّ تضحيته ساعدت الطاقم الذي كنّا نبحر معه |
But I'm starting to realize that maybe it's time I wake up and see that ship has sailed, and now a new ship has come into port. | Open Subtitles | ،لكن ربما حان الوقت لأستيقظ ،لقد فاتتني السفينة والآن سفينة جديدة ترسي |