"saint petersburg" - Translation from English to Arabic

    • سانت بطرسبرغ
        
    • سانت بطرسبورغ
        
    • سانت بترسبورغ
        
    • سانت بيترسبرغ
        
    • سانت بيترسبيرغ
        
    • سانت بطرسبرج
        
    • سان بيترسبورغ
        
    • سانت بطسبرغ
        
    • سان بطرسبرغ
        
    • وسانت بطرسبورغ
        
    1999 Meeting on United Nations Decade of International Law, Saint Petersburg. UN 1999: اجتماع الأمم المتحدة المعني بعقد القانون الدولي، سانت بطرسبرغ.
    Saint Petersburg, traditionally known as the northern capital of Russia, is preparing to celebrate its 300th anniversary. UN ومدينة سانت بطرسبرغ التي تعرف تقليديا بأنها العاصمة الشمالية لروسيا بدأت الاستعداد للاحتفال بذكرى إنشائها اﻟ ٣٠٠.
    249. A community liaison office of the Red Cross is working in Saint Petersburg at the Unified Migration Centre. UN 249 - وأنشئ مكتب للاتصال المجتمعي تابع للصليب الأحمر، في مقر مركز الهجرة الموحد في سانت بطرسبرغ.
    My parents met at the university in Saint Petersburg where he taught astrophysics and she taught applied mathematics. Open Subtitles التقى والداي في الجامعة في سانت بطرسبورغ حيث كان يدرس الفيزياء الفلكية وهي درست الرياضيات التطبيقية
    Between 1989 and 1997 he studied in the journalism faculty of the state university of Saint Petersburg. UN وفي الفترة بين عامي 1989 و1997، درس في كلية الصحافة بجامعة سانت بترسبورغ الحكومية.
    Since the fighting began I have been in constant touch with regional and world leaders, both by telephone and during the Group of Eight (G-8) Summit in Saint Petersburg and my visit to Brussels. UN ومنذ أن بدأ القتال، ما زلت على اتصال دائم بزعماء إقليميين وعالميين، سواء عن طريق الهاتف أو من خلال مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في سانت بيترسبرغ وزيارتي إلى بروكسل.
    A family jewel which resembles a piece of the collection stolen five years ago in Saint Petersburg. Open Subtitles جوهرة الأسرة الذي يشبه قطعة من جمع قبل سرقت خمس سنوات في سانت بطرسبرغ.
    The Dog has his big store right here in Saint Petersburg. Open Subtitles و الكلب لديه متجر كبير هنا في سانت بطرسبرغ
    Member of the delegation and Co-Rapporteur on questions of peaceful settlement of disputes at the International Conference " Centennial of the Russian Initiative: From the First Peace Conference, 1899, to the Third, 1999 " in Saint Petersburg UN عضو وفد ومقرر مشارك معني بالمسائل المتعلقة بالتسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر الدولي المعنون " مرور مائة عام على المبادرة الروسية: من أول مؤتمر للسلام، 1899، إلى ثالث مؤتمر، 1999 " في سانت بطرسبرغ
    Participant and Co-Rapporteur on the topic of the peaceful settlement of disputes in the Conference dedicated to the Centennial of the First International Peace Conference in Saint Petersburg UN مشارك ومقرر مشارك بشأن موضوع التسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر المكرس للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام في سانت بطرسبرغ
    Additional partnerships are now being negotiated with Saint Petersburg State University to provide ongoing support for the greater availability of Russian content on the United Nations website. UN ويجري التفاوض على إقامة شراكات جديدة مع جامعة سانت بطرسبرغ لتقديم الدعم المتواصل لزيادة حجم المحتوى المتاح بالروسية في الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    The Committee also denied a request to exempt from the travel ban a second designated individual to attend the June IAEA conference in Saint Petersburg. UN كذلك رفضت اللجنة طلبا بإعفاء فرد ثان اسمه مدرج في القائمة من حظر السفر لحضور مؤتمر الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سانت بطرسبرغ.
    Saint Petersburg Institute of Bioregulation and Gerontology of the North-Western Branch of the Russian Academy of Medical Sciences UN 13 - معهد سانت بطرسبرغ للتنظيم البيولوجي وعلم الشيخوخة التابع للفرع الشمالي الغربي للأكاديمية الروسية للعلوم الطبية
    A fellow Senegalese had been killed in Saint Petersburg. UN فقد قتل زميل سنغالي في سانت بطرسبرغ.
    In 2006, leaders attending the Group of Eight Summit, held in Saint Petersburg, Russian Federation, adopted a plan of action in which they agreed to, among other measures promote the wider use of renewable and alternative energy sources and facilitate investments in that field. UN وفي عام 2006، اعتمد الزعماء الذين حضروا مؤتمر قمة مجموعة الثمانية المعقود في سانت بطرسبرغ بالاتحاد الروسي، خطة عمل اتفقوا فيها على جملة تدابير منها تعزيز استخدام مصادر طاقة متجددة وبديلة على نطاق أوسع وتسهيل الاستثمار في هذا الميدان.
    The Inter-Parliamentary Assembly of the Commonwealth of Independent States (CIS), which meets regularly at Saint Petersburg, has provided experience in questions that have taken on high priority for the United Nations. UN وإن الجمعية البرلمانية لرابطة دول الكمنولث التي تجتمع بشكل دوري في سانت بطرسبرغ وفرت الخبرات في المسائل ذات اﻷولوية العالية بالنسبة لﻷمم المتحدة.
    Lastly, he informed the Working Group on the activities undertaken by OHCHR with regard to the development of national plans of action against racism and mentioned the subregional workshops organized by the Anti-Discrimination Section of OHCHR in Addis Ababa and Saint Petersburg for 10 countries of the Commonwealth of Independent States. UN وأطلع الفريق العامل، في الختام، على الأنشطة التي اضطلعت بها مفوضية حقوق الإنسان فيما يتصل بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة العنصرية وذكَر حلقتي العمل دون الإقليميتين اللتين نظمهما قسم مكافحة التمييز التابع للمفوضية في أديس أبابا وفي سانت بطرسبورغ لفائدة عشرة بلدان من كومنوليث الدول المستقلة.
    From 1991 to 1997 the author studied journalism at Saint Petersburg State University and from 1997 to 2002 he was enrolled in post-graduate studies in international relations at the same university. UN وفي الفترة من عام 1991 إلى عام 1997، درس صاحب البلاغ الصحافة في جامعة سانت بترسبورغ الحكومية، وفي الفترة من عام 1997 إلى عام 2002 كان مسجلاً في الدراسات العليا في العلاقات الدولية في الجامعة ذاتها.
    We hope that the international community and the Government of Afghanistan will succeed in their joint efforts to implement the Afghanistan reconstruction programme formulated in the London Compact and endorsed by the G-8 summit in Saint Petersburg. UN ونأمل أن ينجح المجتمع الدولي وحكومة أفغانستان في الجهود المشتركة التي يبذلانها لتنفيذ برنامج إعادة إعمار أفغانستان الذي وُضع في ميثاق لندن وأيده مؤتمر قمة مجموعة الثمانية، المعقود في سانت بيترسبرغ.
    We feel that the response to the energy crisis must be formulated on the basis of the principles of global energy security adopted at the G8 Summit in Saint Petersburg in 2006. UN ونرى أنه يجب أن تصاغ الاستجابة لأزمة الطاقة على أساس مبادئ الأمن العالمي للطاقة التي اعتمدت في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في سانت بيترسبيرغ في عام 2006.
    Saint Petersburg is gloomy Open Subtitles سانت بطرسبرج حزينه
    He also visited a Roma community near Saint Petersburg. UN وقام أيضاً بزيارة إحدى جماعات الغجر في ضواحي سان بيترسبورغ.
    - In Saint Petersburg. Open Subtitles فى سانت بطسبرغ
    Luckily, their president was talking to the Chinese premier in Saint Petersburg. Open Subtitles لحسن الحظ، كان رئيسهم يتحدث الى رئيس مجلس الدولة الصينى فى سان بطرسبرغ
    In this regard, the Director mentioned the three workshops on national plans of action organized by OHCHR in Yaoundé, Addis Ababa and Saint Petersburg. UN وفي هذا الصدد، ذكر المدير تنظيم ثلاث حلقات عمل تناولت خطط العمل الوطنية التي نظمتها المفوضية في ياوندي وأديس أبابا وسانت بطرسبورغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more