"salbutamol" - Translation from English to Arabic

    • السالبوتامول
        
    • سالبوتامول
        
    • السالبيوتامول
        
    • والسالبوتامول
        
    • على السلبوتامول
        
    • للسالبوتامول
        
    • وسالبوتامول
        
    The recommendation includes 180 tonnes for export of salbutamol to nonArticle 5 Parties. UN وتشمل التوصية 180 طناً للتصدير من السالبوتامول إلى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    The recommendation includes 180 tonnes for export of salbutamol to nonArticle 5 Parties. UN وتشمل التوصية 180 طناً لتصدير السالبوتامول إلى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    Amount approved for MDIs where the sole active ingredient is not salbutamol UN الكمية المعتمدة لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة حيث لا يكون العنصر النشط الوحيد هو السالبوتامول
    It was noted that there were economic impediments to switching to non-HFC alternatives, particularly for inhalers with the active ingredient salbutamol. UN وأُشير إلى أن هناك عوائق اقتصادية تحول دون الانتقال إلى استخدام بدائل غير مركب الكربون الهيدروفلوري، وبصفة خاصة في أجهزة الاستنشاق التي تستخدم المكون النشط سالبوتامول.
    An additional 10 per cent contained a combination of beclomethasone/salbutamol or salmeterol/fluticasone; UN وكانت نسبة 10 بالمائة أخرى تحتوي على مزيج من البيكلوميثاسون/سالبوتامول أو سالميتيرول/فلوتيكاسون؛
    The companies have good distribution channels and each produces about 50 per cent of the Russian-made CFCbased metereddose inhalers using salbutamol as the active ingredient. UN وللشركتين قنوات توزيع جيدة وتنتج كل واحدة منهما 50 في المائة من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة القائمة على مركبات الكربون الكلورية فلورية الروسية الصنع، وذلك باستخدام السالبيوتامول كعنصر نشط.
    The Committee was unable to recommend an exemption for metered-dose inhalers using beclomethasone, levosalbutamol and salbutamol, given the availability of alternatives. UN ولم تستطع اللجنة أن توصي يإعفاء لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم البيكلومثاسون والليفوسالبوتامول والسالبوتامول نظراً لتوافر بدائل لها.
    Amount for re-assessment in 2005 where the sole active ingredient is salbutamol UN الكمية المعتمدة لإعادة التقييم في عام 2005 حيث يكون العنصر النشط الوحيد هو السالبوتامول
    Two salbutamol HFC MDIs were approved. UN وقد وافقت على أجهزة استنشاق بالجرعات المقننة تستخدم السالبوتامول ومركبات الكربون الهيدروفلورية.
    With continued progress in China, it was feasible that salbutamol might not be essential by the end of 2013. UN وإذا ما تواصل التقدم المسجل في الصين، فمن الممكن ألا يعتبر السالبوتامول مادة ضرورية في أواخر عام 2013.
    In countries like India and Bangladesh, single-dose salbutamol drypowder inhalers were already the drug of choice of physicians for their poorer patients. UN ففي بلدان مثل الهند وبنغلاديش، أصبحت أجهزة الاستنشاق وحيدة الجرعة بالمسحوق الجاف السالبوتامول هو العقار الذي يفضله الأطباء لمرضاهم الأكثر فقراً.
    In the case of the salbutamol plus ipratropium, there is currently no suitable HFA-MDI approved. UN وفي حالة السالبوتامول مضافا إليه الإيبراتروبيوم، لا يوجد حاليا أي جهاز مناسب معتمد للاستنشاق مزود بمقياس للجرعات باستخدام الهيدروفلوروالكان.
    Between 1995 and 2005, the production of salbutamol CFC-MDIs increased from 600,000 to 1.05 million units. UN وبين عامي 1995 و2005، زاد إنتاج أجهزة استنشاق السالبوتامول الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات من 000 600 إلى 1.05 مليون وحدة.
    Production of salbutamol and beclomethasone MDIs represents 99 per cent of the enterprise's total MDI production. UN ويمثل إنتاج أجهزة استنشاق السالبوتامول والبيكلوميثاسون المزودة بمقياس للجرعات نسبة 99 في المائة من الانتاج الإجمالي لهذه الأجهزة في تلك المنشأة.
    539 tonnes, including 181 tonnes for salbutamol CFC MDIs for export to non-Article 5, paragraph 1, Parties UN 539 طناً وتشمل 181 طناً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية سالبوتامول لتصديرها إلى الأطراف غير العاملة بالمادة 5، الفقرة 1
    Traces of, um, salbutamol. And traces of ipratropium bromide... Open Subtitles قد توضح لنا شيئاً ما كان قد تعرض له القاتل آثار، سالبوتامول وآثار بروميد الإبراتروبيوم ...
    Technology for the production of salbutamol was provided by Norton-Waterford Limited (Ireland). UN وقدمت التكنولوجيا اللازمة لإنتاج سالبوتامول من شركة " نورتون - واترفورد المحدودة " (أيرلندا).
    The two main drugs used in metered-dose inhalers in Bangladesh, salbutamol and beclomethasone, together accounted for about 80 per cent of the market, however, and could be expected to be converted to nonCFC alternatives in 2010 or 2011. UN والعقاران الرئيسيان المستخدمان في أجهزة الاستنشاق في بنغلاديش هما سالبوتامول وبيكلوميثاسون، والاثنان معا يحتلان زهاء 80 في المائة من السوق، ومع ذلك من المتوقع أن يتم التحويل منهما إلى بدائل خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2010 أو عام 2011.
    Beclomethasone, budesonide, fenoterol, fluticasone, ipratropium, salbutamol, salbutamol/beclomethasone, salbutamol/ipratropium, salmeterol, salmeterol/fluticasone UN البيكلوميثاسون، البيوديسونايد، الفينوتيرول، الفلوتيكاسون، الإبراتروبيوم، السالبيوتامول، السالبيوتامول/البيكلوميثاسون، السالبيوتامول/الإبراتروبيوم، السالميترول، السالميترول/ الفلوتيكازون
    salbutamol/ipratropium UN السالبيوتامول/ الإبراتروبيوم
    1,900 tonnes 1,242 tonnes for 2006, minus any available pre-1996 stockpiles that satisfy United States regulatory requirements sold into the United States market for use in MDIs, plus up to 180 tonnes if salbutamol CFC MDIs are not imported from the European Community in 2006 UN 1242 طناً لعام 2006 ناقص أي مخزونات متوافرة من قبل عام 1996 والتي تفي بالمتطلبات التنظيمية للولايات المتحدة الأمريكية والتي تباع في الأسواق الأمريكية لاستخدامها في أجهزة الاستنشاق، بالإضافة إلى 180 طناً من أجهزة الاستنشاق المستخدمة للـ CFC والسالبوتامول والتي لا تُستورد من الجماعة الأوروبية في 2006
    Furthermore, she indicated that her Party had prepared a draft decision for consideration by the Working Group. It proposed preventing the essential use by Parties of CFC-containing metered-dose inhalers that contained only salbutamol as the active ingredient if they were intended for sale or distribution in a non-Article 5 Party. UN 63 - وعلاوة على ذلك أشارت إلى أن الطرف الذي تمثله قد أعد مشروع مقرر لينظر فيه الفريق العامل، ويقترح مشروع المقرر منع الاستخدامات الأساسية بواسطة الأطراف في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تحتوي على مركبات الكربون الكلورية فلورية والتي تحتوي على السلبوتامول فقط كمكون فعال إذا كانت هذه الأجهزة موجهة للبيع أو التوزيع في طرف من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    [539 tonnes, including 181 tonnes for salbutamol CFC MDIs for export to Parties not operating under Article 5] UN [539 طناً، وتشمل 181 طناً لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة المستخدمة للسالبوتامول ومركبات الكربون الكلورية فلورية لتصديرها إلى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5]
    Unable to recommend any amount for metered-dose inhalers using the active ingredient ipratropium owing to availability of alternatives; also unable to recommend export requests to some countries for metered-dose inhalers using the active ingredients beclomethasone and salbutamol owing to availability of alternatives. UN لم يمكن التوصية بأي مقدار من مواد الاستنشاق بجرعات مقنَّنَة التي تستخدم مادة إبراتروبيوم النشطة، نظراً إلى توفُّر مواد بديلة؛ ولم يمكن أيضاً التوصية بطلبات تصدير مواد استنشاق بجرعات مقنَّنَة تحتوي على عنصرين نشيطين هما بيكلوميثاسون وسالبوتامول إلى بعض البلدان، نظراً إلى توفُّر مواد بديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more