"sale of assets of" - Translation from English to Arabic

    • بيع أصول
        
    sale of assets of the United Nation Mission in Ethiopia and Eritrea UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    sale of assets of the United Nations Mission in the Central African Republic UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    sale of assets of the United Nation Mission of Support in East Timor UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية
    Details of the sale of assets of UNAMSIL are incorporated in table 2 of the report. UN وترد تفاصيل بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الجدول 2 من التقرير.
    sale of assets of the United Nations Mission in the Sudan UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    sale of assets of the United Nations Mission in the Sudan UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في السودان
    sale of assets of the United Nations Operation in Burundi UN بيع أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    sale of assets of the United Nations Mission in Sierra Leone UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    sale of assets of the United Nation Mission in Sierra Leone UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون
    41. A net amount of $2.6 million has been written off as a result of the impairment or the sale of assets of the Reserve for Field Accommodation. UN ٤١ - شطب مبلغ صاف مقداره ٢,٦ مليون دولار نتيجة ﻹتلاف أو بيع أصول احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    18. Thirty waves of privatization have been launched by the Kosovo Trust Agency to date, with 545 new companies derived from the sale of assets of 312 socially owned enterprises. UN 18 - وقد أطلقت وكالة كوسوفو الاستئمانية إلى اليوم ثلاثين دفعة من عمليات الخصخصة، حيث أنشئت 545 شركة جديدة انطلاقا من بيع أصول 312 مشروعا تابعا للقطاع العام.
    65. Thirty waves of privatization have been launched by the Kosovo Trust Agency to date, with 545 new companies derived from the sale of assets of 312 socially owned enterprises. UN 65 - وأطلقت وكالة كوسوفو الاستئمانية حتى تاريخه ثلاثين دفعة من دفعات الخصخصة بنشوء 545 شركة عن بيع أصول 312 مؤسسة مملوكة للقطاع العام.
    44. In paragraph 116, the Board recommended that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts effect the necessary entries in the accounts to fully record the proceeds from the sale of assets of the United Nations Observer Mission in Liberia. UN 44- وفي الفقرة 116، أوصى المجلس بأن يدرج المكتب الإدخالات الضرورية في الحسابات ليسجل تسجيلا كاملا الإيرادات من بيع أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا.
    5. The Advisory Committee recalls that it had recommended that proceeds from the sale of assets of United Nations peacekeeping operations should be shown as miscellaneous income in performance reports. UN 5 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنها قد أوصت بأن تُدرج عائدات بيع أصول عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام كإيرادات متنوعة في تقارير الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more