"sales partners" - Translation from English to Arabic

    • شركاء المبيعات
        
    • شركاء البيع
        
    Improved procedures have since been introduced in the Market Development Section to provide a better monitoring of sales partners' orders. UN ومنذ ذلك الحين أدخلت اجراءات محسنة في قسم تنمية اﻷسواق لمراقبة طلبات شركاء المبيعات على نحو أفضل.
    In addition, the Administration, in concert with the sales partners, should develop new marketing strategies in order to boost the sales volume of the partners in order for desired profit targets to be achieved. UN وبالإضافة إلى هذا ينبغي للإدارة أن تستحدث، بالتنسيق مع شركاء المبيعات، استراتيجيات تسويق جديدة بقصد تدعيم مبيعات شركاء المبيعات بالنسبة لأهداف الربح المطلوب تحقيقها.
    41. The Administration should monitor the activities of the sales partners to ensure strict compliance with established sales promotion procedures. UN 41 - ترصد الإدارة الأنشطة التي يقوم بها شركاء المبيعات لضمان التقيد الشديد بإجراءات ترويج المبيعات الموضوعة لهذا الغرض.
    42. The Administration informed the Board that periodic monitoring of the activities of sales partners was being done. UN 42 - أبلغت الإدارة المجلس أن الرصد الدوري لأنشطة شركاء المبيعات يجري تنفيذه.
    Furthermore, sales partners in eight countries are without agreements. UN ولا يزال شركاء البيع أيضا يعملون بدون وجود اتفاق بشأن مركزهم، في 8 بلدان.
    Of the 53 sales partners concerned, the performance of 50 was below the 50 per cent net profit target and the remaining 3 were inactive. UN فمن أصل ٥٣ شريكا من شركاء المبيعات المعنيين، كان أداء ٥٠ منهم دون هدف الربح الصافي البالغ ٥٠ في المائة في حين أن الشركاء الثلاثة الباقين لم يقوموا بأي نشاط.
    In addition, the Administration, in concert with the sales partners, should evolve new marketing strategies in order to boost the sales volume of the sales partners for desired profit targets to be achieved. UN وباﻹضافة إلى هذا، ينبغي لﻹدارة أن تستحدث، بالتنسيق مع شركاء المبيعات، استراتيجيات تسويق جديدة بقصد تدعيم حجم مبيعات شركاء المبيعات بالنسبة ﻷهداف الربح المطلوبة المقرر تحقيقها.
    28. Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year's end. UN 28 - تقيد العائدات الإجمالية من بيع البطاقات والمنتجات بالعملة الأجنبية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
    37. The unit will continue to focus on producing and delivering consumer and corporate collections, samples, and catalogues to sales partners and National Committees and country offices on time and at the lowest cost. UN 37 - وستواصل الوحدة التركيز على إنتاج مجموعات وعينات وكتالوجات للمستهلكين والشركات وإيصالها إلى شركاء المبيعات واللجان الوطنية والمكاتب القطرية في المواعيد المقررة، وبأقل تكلفة ممكنة.
    97. The Board reiterates its recommendation that the Administration monitor the activities of the sales partners to ensure strict compliance with established sales promotion procedures. UN ٩٧ - يكرر المجلس توصيته بأن ترصد اﻹدارة اﻷنشطة التي يقوم بها شركاء المبيعات لضمان التقيد الشديد بإجراءات ترويج المبيعات الموضوعة لهذا الغرض.
    30. Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year's end. UN 30 - وتقيد العائدات الإجمالية لبيع البطاقات والمنتجات بالعملة الأجنبية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
    29. Gross proceeds from the sale of cards and gifts are recorded in local currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year-end. UN 29 - تقيّد العائدات الإجمالية من بيع البطاقات والهدايا بالعملة المحلية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
    29. Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year's end. UN 29 - تقيَّد العائدات الإجمالية من بيع البطاقات والمنتجات بالعملة الأجنبية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
    28. Gross proceeds from the sale of cards and products are recorded in foreign currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year's end. UN 28 - تقيد العائدات الإجمالية لبيع البطاقات والمنتجات بالعملة الأجنبية، وتجمع على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
    34. Gross proceeds from the sale of cards and gifts are recorded in local currency and accrued on the basis of the provisional sales reports received from the sales partners at year-end. UN 34 - تقيّد العائدات الإجمالية، من بيع البطاقات والهدايا، بالعملة المحلية، وتحسب على أساس تقارير المبيعات المؤقتة الواردة من شركاء المبيعات في نهاية السنة.
    2. Performance of sales partners UN ٢ - أداء شركاء المبيعات
    (c) Weak follow-up on the refund of duties and taxes under the privilege and immunities clause resulting in non-recovery of $2.3 million by sales partners. UN )ج( ضعف المتابعة المتعلقة برد الرسوم الجمركية والضرائب بموجب شرط الامتياز والحصانة مما أدى إلى عدم استرداد شركاء المبيعات مبلغ ٢,٣ مليون دولار.
    27. In the Greeting Card and related Operations, the effects of unfavourable exchange-rate fluctuations should be minimized by resolving the timing difference in the recognition of sales at the balance sheet date (30 April) and the dates actual payments are made by sales partners (after 31 August). UN ٢٧ - بالنسبة لعملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها، ينبغي تقليص آثار التقلبات غير المواتية ﻷسعار الصرف بحل مشكلة اختلاف التوقيت بين تقييد المبيعات في تاريخ الميزانية العمومية )٣٠ نيسان/ أبريل( وتواريخ المدفوعات الفعلية التي يقوم بها شركاء المبيعات )بعد ٣١ آب/أغسطس(.
    Royalties are remitted (a) from the sales partners to National Committees acting on behalf of UNICEF and then paid to UNICEF; and (b) from sales to partners in which the funds come directly to UNICEF through country offices. UN ويتم تحويل العائدات (أ) من شركاء المبيعات إلى اللجان الوطنية التي تعمل باسم اليونيسيف، ثم تسديدها لليونيسيف؛ (ب) ومن المبيعات إلى الشركاء بحيث ترد الأموال مباشرة إلى اليونيسيف عن طريق المكاتب القطرية.
    Royalties are remitted (a) from the sales partners to National Committees acting on behalf of UNICEF and then paid to UNICEF; and (b) from sales to partners in which the funds will come directly to UNICEF through the country offices. UN ويتم تحويل العائدات (أ) من شركاء المبيعات للجان الوطنية التي تعمل باسم اليونيسيف، ثم تسديدها لليونيسيف؛ و (ب) من المبيعات إلى الشركاء الذين ترد الأموال عن طريقهم مباشرة إلى اليونيسيف من خلال المكاتب القطرية.
    (b) Information-sharing between sales partners and Operation and Support Services; UN (ب) تبادل المعلومات بين شركاء البيع ودوائر العمليات والدعم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more