"saltwater" - Translation from English to Arabic

    • المياه المالحة
        
    • الماء المالح
        
    • مياه مالحة
        
    • ماء مالح
        
    • الملوحة
        
    • المياه المالحه
        
    • ماء البحر
        
    • ماء مقطر
        
    saltwater intrusion is not generally a problem as the coastal areas lie outside the water catchment areas. UN ولا يشكل تسرب المياه المالحة عموما مشكلة ما ﻷن المناطق الساحلية تقع خارج مستجمعات المياه.
    I'm gonna redirect the saltwater to the circulation tank. Open Subtitles سأقوم بإعادة توجية المياه المالحة إلى خزان التوزيع
    saltwater intrusion may not only damage arable land but also threaten water supplies. UN فتسرب المياه المالحة قد لا يقتصر ضرره على الأراضي الصالحة للزراعة، بل يهدد أيضا إمدادات المياه.
    The massive plants on the ocean turned saltwater into fresh, and the city's water supply was restored. Open Subtitles المحطات الضخمة على المحيط حولت الماء المالح إلى عذب لقد استعادت المدينة إمداداتها من المياه
    My grandpa says we have saltwater in our veins. Open Subtitles جدّي يقول بأنّنا نملك مياه مالحة في عروقنا
    The injections you got were all saltwater except the anaesthetic. Open Subtitles العقار الذي أعطيناه لك عبارة عن ماء مالح ومخدر
    The scope of the draft articles seemed to include only freshwater resources, and it should perhaps be clearly stated that saltwater resources were excluded. UN ويبدو أن نطاق مشاريع المواد يشمل فقط موارد المياه العذبة، وربما ينبغي أن يذكر بوضوح أن موارد المياه المالحة مستبعدة.
    It is the only global programme addressing the interface between freshwater and saltwater environments. UN وهذا البرنامج هو البرنامج العالمي الوحيد الذي يعالج مناطق الالتقاء بين بيئة المياه العذبة وبيئة المياه المالحة.
    Most saltwater fish can survive in a tank filled with human blood. Open Subtitles يمكن لمعظم أسماك المياه المالحة البقاء على قيد الحياة في خزان مملوء بدم بشري.
    You just drink cayenne pepper and sugar and then you have to do the saltwater cleanse. Open Subtitles عليك أن تشربي فلفل حريف والسكر وثم عليك أن تقومي بـتطهير المياه المالحة
    And the saltwater slowed down his bleeding, giving him enough time to make it to shore. Open Subtitles ولقد أبطأت المياه المالحة نزيفه، ممّا منحه وقتاً كافياً للوصول إلى الشاطئ.
    People rely on the local news to provide them with several stories a year on how saltwater taffy is made. Open Subtitles الناس تعتمد على الأخبار المحلية لتزويدهم بعدّة قصص في السنة عن كيفية صنع حلوة المياه المالحة
    Label's still damp, and it's got signs of saltwater erosion. Open Subtitles لا يزال الملصق رطباً وعليه آثار تآكل ناتج عن المياه المالحة
    Tell the State Coastal commission the lighthouse failed due to saltwater corrosion. Open Subtitles قل للجنة السواحل الدولة ان تاكل المياه المالحة ادى الى سقوط المنارة
    I figured out that the residue on Martin's car was saltwater. Open Subtitles أنا أحسب أن بقايا على سيارة مارتن كان في المياه المالحة.
    The next time, the saltwater that filled your mouth only will travel down your throat into your lungs. Open Subtitles المرة القادمة، المياه المالحة التي تمليء فمكِ سوف تنزل إلي أسفل حلقك وصولًا إلي رئتيكِ
    And New Guinea wasn't the last stop for saltwater crocodiles in the South Pacific. Open Subtitles و لم تكن غينيا الجديدة المحطة الأخيرة لتماسيح المياه المالحة في جنوب المحيط الهادي
    Sea level rise is also threatening our water security, as saltwater contaminates our limited supply of groundwater, which is critical for maintaining public health and sanitation and for growing our food. UN إن ارتفاع مستوى سطح البحر يهدد أيضا الأمن المائي، حيث سيلوث الماء المالح مواردنا المحدودة من المياه الجوفية، وهي حيوية للحفاظ على الصحة العامة والصرف الصحي ولزراعة طعامنا.
    saltwater and electrolyte in the batteries makes chlorine gas. Open Subtitles الماء المالح و الأيونات في البطاريات تنتج غاز الكلور
    For years, the Solomon Islands have been home to legends of massive saltwater crocodiles- Open Subtitles لأعوام, ظلت جزر السولومن موطناً لأساطير حول تماسيح مياه مالحة عملاقة
    But these images were proof of the existence of large saltwater crocodiles in the Solomons - the last living legends in the South pacific- Open Subtitles و لكن هذه الصور كانت دليل على وجود تماسيح مياه مالحة عملاقة في السولومن آخر الأساطير الحية في جنوب المحيط الهادي
    You drill a well, it's hard not to get saltwater. Open Subtitles إن حفرت بئراً فمن الصعب ألاّ تحصل على ماء مالح
    Hydropower and irrigation dams, stream channelization, overabstraction from aquifers, and use of water bodies as open sewers can lead to salinization, saltwater intrusion into coastal aquifers, and serious water pollution problems. UN وقد تؤدي سدود الطاقة المائية والري، وتحويل تيار الماء، واﻹفراط في سحب المياه من المستودعات الجوفية، واستعمال الكتل المائية كمجارير مكشوفة الى زيادة الملوحة وتسرب المياه المالحة الى المستودعات الجوفية الساحلية، ومشاكل تلوث مائية خطيرة.
    Oh, yeah, but that takes a long time and a lot of saltwater. Open Subtitles حسناً ولكن ذلك سيأخذ وقتاً طويلاً مع الكثير من المياه المالحه
    And saltwater. Open Subtitles كرائحة الاعشاب و ماء البحر
    You don't put in a performance like that on saltwater. Open Subtitles أنكَ لا تقوم بهذا الأمر بأستخدام ماء مقطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more