"same age as" - Translation from English to Arabic

    • نفس عمر
        
    • بنفس عمر
        
    • مثل عمر
        
    • نفس عمرى
        
    • نفس سن
        
    • نفس عمري
        
    • بمثل عمر
        
    • بنفس العمر
        
    • بنفس عمري
        
    • مثل سني
        
    • ليُعادِل سن
        
    • بنفس عُمر
        
    • نفس عمرك
        
    The Rockies are considered young mountains, of the same age as the Alps in Europe or the Himalayas in Asia. UN وتعتبر هذه الجبال الصخرية جبالا حديثة من نفس عمر جبال اﻷلب في أوروبا أو الهملايا في آسيا.
    He's the same age as Kim Sung Joon who you're looking for now. Open Subtitles و هو فى نفس عمر كيم سونج جون الذى نبحث عنه الان
    She's right around the same age as my dad, but she lives right here in town. Open Subtitles وهي تقريبًا بنفس عمر والدي ولكنّها تعيش هُنا في المدينة
    This tree's the same age as the others, just taller and lusher and healthier. Open Subtitles إنها بنفس عمر الآخرين لكنها أطول وأخصب وأكثر صحة
    We'll die at the same age as Galois, Sabuco, Pascal, but David Hilbert died in his 80s. Open Subtitles حسـناً , نحن سوف نموت في مثل عمر ,جالويس, وسوبكو ,وبـاسكال ولـكن ديفيد هيلبرت توفي وعمره 80
    "whose children are the same age as me and have the same interests. Open Subtitles والذى أولادة فى نفس عمرى . ولديهم نفس الأهتمامات
    The crater age turned out to be exactly 65 million years old, the same age as this deposit. Open Subtitles اتّضح أن عمر الفوّهة 65 مليون عام نفس عمر هذا الراسب
    About the same age as this kid, except he had a few live RPGs in his gut. Open Subtitles تقريبًا في نفس عمر هذا الشاب باستثناء أن لديه آر بي جي في أمعائه
    She treats me as if I'm the same age as my spoilt brother. Open Subtitles إنها تعاملني كأنني في نفس عمر أخي المدلل
    And I know you're 17, and I know I just turned 13... which is the same age as your little brother. Open Subtitles ًأعرف أن عمركِ 17 عاما، وأني بلغت 13 عاماً لتوي الذي نفس عمر أخيكِ الصغير
    Under Sudanese law, women were guaranteed equal pay for equal work and were able to retire at the same age as men. UN وأضاف أن المرأة قد خُولت، بموجب القانون السوداني، الحق في الحصول على الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي وأصبح في قدرتها التقاعد لدى بلوغ نفس عمر تقاعد الرجل.
    I had a niece around the same age as your bro. Open Subtitles كان لدى ابنة أخ فى نفس عمر أخالك
    Three years ago, several girls went missing in the northeast all around the same age as your sister. Open Subtitles قبل 3 أعوام اختفت عدة فتيات من الشمال الشرقي و كُنّ بنفس عمر أختك تقريباً
    You were the same age as Jill when you had me, weren't you? Open Subtitles كنتِ بنفس عمر جيل عندما أنجبتيني ، اليس كذلك ؟
    She was the same age as your sister, so you might recall something. Open Subtitles لأنها كانت بنفس عمر أختك وربما هذا يذكرك بشيء
    I'm the same age as your dad! Open Subtitles إنني في مثل عمر والدك
    Then wouldn't you be the same age as me? Open Subtitles ألا يجعلك هذا فى نفس عمرى أنت الاخر ؟
    Pressure was also being exerted on the Government to raise the minimum age for marriage for girls from 15 to 18, so that it would be the same age as for boys and to eliminate certain provisions from the Family Code. UN كما أكدت أن ضغوطا تمارَس على الحكومة لحملها على رفع السن الدنيا لزواج الفتاة من 15 عاما إلى 18 عاما لتصبح في نفس سن الفتى، وعلى إزالة أحكام معينة من قانون الأسرة.
    Who in the year 2001 will be the same age as I am now. Open Subtitles الذي سيكون في عام 2001 نفس عمري الآن.
    I was the same age as Emma the night of the murders. Open Subtitles كنتُ بمثل عمر (إيما) بليلة وقوع الجّرائم.
    Under Sudanese law, women were guaranteed equal pay for equal work and were able to retire at the same age as men. UN فالقانون السوداني يضمن للمرأة الأجر المتساوي عن العمل المتساوي والإحالة إلى التقاعد بنفس العمر الذي يتقاعد فيه الرجل.
    She's the same age as me. she's smart. she's funny. Open Subtitles إنها بنفس عمري إنها ذكية، مضحكة
    Oh, come on, Jeremy, be nice. She's probably the same age as me. Open Subtitles هيا يا (جيرمي)، كن لطيفاً إنها في مثل سني على الأرجح
    The State party should amend its legislation to bring it into conformity with the Covenant by banning the practice of polygamy and by raising the minimum legal age for marriage for girls to the same age as for boys. UN ينبغي للدولة الطرف أن تُعدِّل تشريعها بما يتسق مع العهد وذلك بحظر ممارسة تعدُّد الزوجات وبالزيادة في الحد الأدنى لسن زواج الفتيات ليُعادِل سن الفتيان.
    Th-The youngest one is like this 7½-year-old little girl, same age as Katie. Open Subtitles اصغر واحد هو بمثل عمر بنت صغيرة في السابعة والنصف. بنفس عُمر (كاتي) .
    Obviously because she's the same age as you are. Open Subtitles من الواضح ان ذلك لانها في نفس عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more