"same for you" - Translation from English to Arabic

    • نفسه بالنسبة لك
        
    • نفسه لك
        
    • المثل لك
        
    • بالمثل لك
        
    • ذاته لكِ
        
    • نفسه لكِ
        
    • نفس الشئ بالنسبة لك
        
    • لك بالمثل
        
    • لك نفس
        
    • ذاته لك
        
    • ذاته معك
        
    • ذاته معكِ
        
    • نفس الشئ لك
        
    • نفس الشيء بالنسبة لك
        
    • نفس الشيء معك
        
    I hope you know that I would do the same for you. Open Subtitles وآمل أن تعرف أن أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك.
    She can do the same for you. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك.
    You have protected me for so very long. It is time I did the same for you. Open Subtitles لقد حميتني لوقت طويل وقد حان الوقت لأقوم بالأمر نفسه لك
    Gave my life meaning again, and it can do the same for you. Open Subtitles أعطى لحياتي معنى مجدداً, و يمكنه فعل المثل لك.
    You saved my love and permit me in the name of the sacred laws of chivalry to do the same for you. Open Subtitles لقد انقذت حبيبتى واسمح لي , باسم القانون المقدس للفروسية ان افعل بالمثل لك
    Maybe I should have done the same for you. Open Subtitles ربّما كان عليّ فعل الشيء ذاته لكِ
    No, don't worry. I get it. It's not the same for you. Open Subtitles لا, لا تقلقي أنا أفهم الأمر ليس نفسه لكِ
    I could say the same for you. Open Subtitles أستطيع القول نفس الشئ بالنسبة لك
    For the record, I'd do the same for you and Lucy. Open Subtitles للسجل، أود أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لك ولوسي.
    Because I know why I wanted this career, which I'm sure is the same for you. Open Subtitles لأنني أعرف لماذا أردت هذه المهنة الذي أنا متأكد هو نفسه بالنسبة لك
    Well, same for you, if I hadn'been all blabbermouy. Open Subtitles حسناً، الأمر نفسه بالنسبة لك لو لم أكن ثرثارة.
    Yes, and I understand we might soon be saying the same for you. Open Subtitles نعم، وأنا أفهم أننا قد قريبا قائلا الشيء نفسه بالنسبة لك.
    That she'd died with a forgiving heart, and wanted the same for you. Open Subtitles ذلك وقالت انها تريد توفي بقلب متسامح، وأراد الشيء نفسه بالنسبة لك.
    But a case could be made that I did the same for you, so... Open Subtitles لكن بهذه القضية إستطعت فعل الأمر نفسه لك
    I just want to be able to do the same for you. Open Subtitles أريد فقط أن أكون قادرة على فعل الشيء نفسه لك
    I'm gonna do the same for you whether you like it or not. Open Subtitles سوف افعل المثل لك سواء احببته او لم تحبه
    I'm sorry I can't do the same for you. Open Subtitles آسف لأنني لا أستطيع القيام بالمثل لك
    You're amazing... you look beautiful even in a churidaar I wish I could say the same for you Open Subtitles انت مدهشة ... تبدين جميلة حتى فى الشيرودر اتمنى ان اقول لك بالمثل
    And you want me to do the same for you, right? Open Subtitles وانت تريدين ان افعل لك نفس الشيء ، اليس كذلك ؟
    And your child will do the same for you. Open Subtitles وطفلك سيفعل الأمر ذاته لك
    No we don't. I would've done the same for you. Open Subtitles كلا، لسنا جذابتين لم أكن لأفعل الشىء ذاته معك
    I hope the price of the dress doesn't do the same for you. Open Subtitles آمل ألاّ يسبب سعر الفستان الشيء ذاته معكِ
    And you know I'd do the same for you if you had a social life. Open Subtitles وأنت تعرف أنني أفعل نفس الشئ لك إذا كان عندك حياة أجتماعية
    It will prove that the world will do the same for you Open Subtitles كيف تبرهني على أن العالم سوف يفعل نفس الشيء بالنسبة لك
    I honestly can't say I would do the same for you. Open Subtitles أنا بصراحة لا أستطيع أن أقول أني سأفعل نفس الشيء معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more