You called the police on him the same night Lila died. | Open Subtitles | يمكنك استدعاء الشرطة على له في نفس الليلة توفي ليلا. |
Well, the same night her flat was burnt out. | Open Subtitles | بالواقع نفس الليلة التي تم احراق شقتها بها |
She plans some mystery date... and that same night, she's found dead. | Open Subtitles | وهي تخطط لـ تاريخ مجهول وفي نفس الليلة عُثر عليها ميتة |
The same night saw the destruction of the church at Šargovci, three miles from Banja Luka. | UN | وشهدت الليلة نفسها تدمير كنيسة سارغوفتشي، التي تبعد ثلاثة أميال عن بانيا لوكا. |
The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were reportedly vandalized by unknown persons. | UN | ويقال إن أشخاصاً مجهولون قاموا في الليلة ذاتها بتخريب عدد من اﻷكشاك والمتاجر التي يملكها مسلمون في بريبوي. |
Lena found her in the crib was the same night that I killed that kid in Fallujah. | Open Subtitles | كانت بنفس الليلة التي قتلتُ فيها ذلك الصّبي في الفلّوجة. |
So this other couple... their baby was born the same night? | Open Subtitles | إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة |
But little did I know that that very same night, a murder most ingenious, it was being planned. | Open Subtitles | ولكن ما أعلم عنه القليل، أنه وفي نفس الليلة جريمة في غاية البراعة كان يخطط لها |
..on the same night for Australia for our honeymoon. | Open Subtitles | في نفس الليلة إلى أستراليا لقضاء شهر العسل |
same night your kid was sideswiped by a car. | Open Subtitles | نفس الليلة التي تم فيها إصطدام إبنتك بسيارة. |
You also offered to sleep with my sister the same night. | Open Subtitles | و كذلك طلبت منيّ أن تعاشر شقيقتي في نفس الليلة. |
Mr. Brat allegedly died in custody the same night | UN | وتقول التقارير إن السيد بهات قد مات في نفس الليلة وهو تحت التحفظ. |
The same night, the bodies were found and transferred by helicopter to Third Brigade headquarters, where they were examined by a justice of the peace. | UN | وقد عثر على الجثث في نفس الليلة ونقلت بطائرة هليكوبتر إلى مقر اللواء الثالث حيث قام بفحصها قاض صلح. |
200 yards away, just further along the road that same night, a parked vehicle was hit by another vehicle. | Open Subtitles | على بعد 200 ياردة في نفس الطريق وفي نفس الليلة سيارة مركونة قد صدمتها سيارة اخرى لقد صدمتها و ذهبت |
The same night a number of kiosks and shops owned by Muslims in Priboj were vandalized by unknown persons. | UN | كما تعرضت أكشاك ودكاكين يملكها مسلمون في بريبوي في الليلة نفسها لعمليات تخريب على أيدى أشخاص مجهولي الهوية. |
What are the chances AI is missing, the bridge is broken... the same night there's a home invasion out on the peninsula? | Open Subtitles | هل تعتقد أنها مصادفة أن يختفي آل و يتعطل الجسر ؟ و في الليلة نفسها يقتحم أحد منازل شبه الجزيرة ؟ |
According to Burnside, it was the same night she got that bruise on her cheek. | Open Subtitles | ووفقاً لتحليل الجثة فلقد وجدوا اثار كدمة على خدها توافق الليلة نفسها التي قتلت بها |
The same night linda edwards supposedly did. | Open Subtitles | في الليلة ذاتها التى من المفترض أن ماتت فيها ليندا إدواردز. |
It was the same night we caught that multiple deaths call in Glassell Park. | Open Subtitles | كانت الليلة ذاتها التي وصلنا ذلك الإستدعاء عن الوفيات المتعددة في جلاسل بارك. |
There was a hit-and-run reported the same night as the film festival. | Open Subtitles | كان هناك تبليغ عن حادثة اصطدام وهروب بنفس الليلة التي صادفت مهرجان الفيلم |
same night this asshole here ran out of the E.R. | Open Subtitles | ذات الليلة التي هرب فيها هذا الأحمق من الطوارئ |
In fact, one of them was the same night as the gun show. | Open Subtitles | في الحقيقة واحدة منهن في نفس ليلة عرض الأسلحة |
Now he's opening up a restaurant the same night my line launches? | Open Subtitles | الأن سيفتتح مطعم بنفس ليلة إطلاقي لخطوط الموضة |
Well, Isaac tried to kill Frankie the same night he was at Troyer's house. | Open Subtitles | حسنا ايزك حاول ان يقتل فرانكي في نفس الليله انه كان بمنزل تروير |
At least three other alleged members of the MPP were arrested during the same night. | UN | كما احتجز ما لا يقل عن ثلاثة أفراد آخرين في تلك الليلة يعتقد أنهم من أفراد حركة باباي للفلاحين. |
- They're both good friends... and their weddings happened to be on the same night, so what was I supposed to do? | Open Subtitles | كلاهما كانوا الأصدقائي وهما تزوجا في نفس المساء فماذا يمكنني ان افعل؟ |