"same one" - Translation from English to Arabic

    • نفس الشخص
        
    • نفس واحدة
        
    • نفس الذي
        
    • نفس واحد
        
    • واحدة مثلها
        
    • الشخص نفسه
        
    • هو نفس
        
    • نفس التي
        
    • مثلها تماماً
        
    • إنها نفس
        
    • ذاتها التي
        
    • مثيلتها
        
    The same one who was on your rickshaw - There. Open Subtitles نفس الشخص الذي كان على العربة الخاصة بك هناك.
    We feel that this perpetrator is the same one that has committed the last few acts of violence. Open Subtitles نحن نشعر ان هذا الجاني هو نفس الشخص الذي ارتكب تلك الافعال القليلة الماضية من العنف.
    The diameter of the hammer's head suggests it was the same one used on Margaret Kwan. Open Subtitles نعم. قطر من رأس المطرقة تشير إلى أنه كان نفس واحدة تستخدم على مارغريت كوان.
    AsI watched Danni's little round ass, the same one that I had eaten the night before, prior to finger-fucking her to six orgasms, and when I saw those tacky $10 flowers from dickless little Steve, Open Subtitles كما شاهدت لديها مؤخرة جيدة نفس الذي أكلته في الليلة السابقة, عندما وضعت أصبعي داخلها حصلت على ست هزات جماع
    It's the same one that I had when you first got here. Open Subtitles هو نفس واحد أن أنا كان عندما حصلت لأول مرة هنا.
    I had the same one on my desk when I was a psychologist-- until it went missing. Open Subtitles كانت لدي واحدة مثلها على سطح المكتب عندما كنتُ معالجة نفسية لحين أصبحت في عداد المفقودات
    Bank signatories cannot exercise the approving functions, establishing an effective system of segregation of duties whereby the staff member that processes or approves a payment cannot be the same one that signs the checks on behalf of the Organization. UN ولا يمكن للموظفين المعتمدة توقيعاتهم لدى المصارف ممارسة مهام الاعتماد، الأمر الذي ينشئ نظاما فعالا للفصل بين المهام بحيث لا يمكن أن يكون الموظف الذي جهّز أمر الدفع أو اعتمده هو الشخص نفسه الذي يوقّع على الشيكات باسم المنظمة.
    I'm your brother... the same one who followed you around when we were kids. Open Subtitles أنا أخيكِ نفس الشخص الذي اتبعكِ حينما كنا أطفالا
    If this guy turns out to be the same one who's behind your fight club case, then the ring is broken. Open Subtitles إذا تبين أن هذا الرجل نفس الشخص الذي يقف وراء قضية نادي الشغب، إذا الحلقة تم كسرها
    That the person who killed him is the same one keeping me alive. Open Subtitles ان الشخص الذي قتل والدها هو نفس الشخص الذي يبقيني حيا
    Because the person who killed him is probably the same one who put a bomb in his gut. Open Subtitles لأن الشخص الذي قتله علي الأجرح نفس الشخص الذي وضع قنبله في احشائه
    And he said that the son he lost a year ago wasn't the same one he found sitting in jail. Open Subtitles وقال إن ابنه الذى خسره العام الماضى لم يكن نفس الشخص الذى وجده فى القسم
    Think I had the same one back in Sunday school. Open Subtitles أعتقد كان لي نفس واحدة الى الوراء في مدرسة الأحد.
    It's the same one you saw at that duty-free store in Florida, the one I had to like drag you away from. Open Subtitles ومن نفس واحدة رأيت في ذلك تخزين معفاة من الرسوم الجمركية في ولاية فلوريدا، واحد كان لي أن مثل سحب كنت بعيدا عن.
    It's the ballistics report that proves the gun you had on you was the same one used to murder that cop. Open Subtitles انها المقذوفات تفيد بأن يثبت المسدس كان لديك عليك وكان نفس واحدة تستخدم لقتل الشرطي أن.
    No, I swear this is the same one that she was wearing the night she died. Open Subtitles كلا, أقسم إن هذا نفس الذي كانت ترتديه ليلة موتها
    He goes into the station with the first briefcase, leaves this one inside, then comes out carrying the same one he went in with. Open Subtitles يذهب إلى المحطة مع أول حقيبة، يترك هذا واحد داخل، ثم يخرج تحمل نفس واحد ذهب مع.
    If I had enough money, I'd buy the same one. lt's so pretty. Open Subtitles لو كان لديّ نقود تكفي، لاشتريت واحدة مثلها. إنها جميلة جداً.
    The same one who made yours. Open Subtitles الشخص نفسه الذي صنع صوتك
    It was a homburg... same one that Anthony Eden used to wear. Open Subtitles لقد كانت هومبورج نفس التي كان يرتديها انتوني ايدن
    Monty's spyglass. I saw the exact same one in Dad's desk. Open Subtitles عدسة تجسس مونتى ,لقد رأيت مثلها تماماً فى مكتب بابا
    It's the same one I was left at by who knows who. Open Subtitles إنها نفس دار الأيتام التي رحل منها مع شخص مجهول
    The same one you gave me to sweep this pigsty. Open Subtitles المكنسة ذاتها التي أعطيتني إياها لأنظف المراحيض
    He wore it for about a week, decided he wanted the same one in platinum. Open Subtitles لقد إرتداها لمدة أسبوعٍ فقط ومن ثم قرر بأنَّه يريدُ مثيلتها ولكن مصنوعةٍ من معدن البلاتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more