"same organizations" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات ذاتها
        
    • المؤسسات ذاتها
        
    • المنظمات نفسها
        
    • الذي حولت
        
    • منظمة مدرجة
        
    In response to those concerns, it was noted that the organizations cited by the delegation of Sri Lanka were not the same organizations charged previously. UN وردا على هذه الشواغل، أفيد بأن المنظمات التي ذكرها وفد سري لانكا لم تكن المنظمات ذاتها التي وجهت إليها الشكاوى سابقا.
    The Ministerial Conference on Malaria that endorsed the Strategy received the support and participation of these same organizations and a large number of non-governmental organizations. UN وتلقى المؤتمر الوزاري المعني بالملاريا الذي صدق على هذه الاستراتيجية الدعم والمشاركة من هذه المنظمات ذاتها ومن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية.
    Some delegates raised the question of the efficacy of the proposed measure, bearing in mind the trend of repeat violations by the same organizations and also taking into consideration the fact that guidelines coming from an informal working group might lack the necessary authority. UN وأثار بعض المندوبين مسألة فعالية التدبير المقترح، آخذين بعين الاعتبار الميل نحو تكرار الانتهاكات من قبل المنظمات ذاتها وكذلك، مع مراعاة أنه قد تعوز المبادئ التوجيهية الواردة من الفريق العامل غير الرسمي السلطة الضرورية.
    Voluntary contributions: receipts (1991, 1992 and 1993): This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 7, in the same years (1991, 1992 and 1993). UN الجدول - ٨: التبرعات: اﻹيرادات )١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١(: يبين هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تسلمتها كل واحدة من المؤسسات ذاتها كما في الجدول - ٧، في السنوات ١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١.
    Table 2. Assessed contributions (1986-1995): This table shows, for each of the same organizations and the same years as in table 1, the total assessments payable by member States under approved regular budgets. UN الجدول - ٢: اﻷنصبة المقررة )٦٨٩١-٥٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل واحدة من المؤسسات ذاتها وللسنوات ذاتها كما هو الحال في الجدول - ١، اﻷنصبة المقررة الكلية التي تدفعها الدول اﻷعضاء في إطار الميزانيات العادية المعتمدة.
    It hoped that those same organizations would work with the Government and other stakeholders in the implementation of the recommendations that had emerged from this process. UN وأعربت عن أملها في أن تعمل هذه المنظمات نفسها مع الحكومة ومع الجهات ذات المصلحة في تنفيذ التوصيات المنبثقة عن هذه العملية.
    Table 7. Voluntary contributions: expenditure (1996–1997): This table shows expenditure of resources in cash and in kind outside approved regular budgets by each of the same organizations as in the preceding tables, and by organizations financed from voluntary contributions,2 in the years 1996 and 1997. UN الجدول - ٧: التبرعات: النفقات )٦٩٩١-٧٩٩١(: يبين هذا الجدول نفقات الموارد النقدية والعينية الخارجة عن الميزانيات العادية المعتمدة من قبل كل منظمة من المنظمات ذاتها كمـا في الجـداول السابقـة، ومن قبل المنظمات التي تمول بالتبرعات)٢(، في السنتين ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    Voluntary contributions: funds received (1996 and 1997): This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 7, in the same years (1996 and 1997). UN الجدول - ٨: التبرعات: اﻷموال المتحصلة )٦٩٩١-٧٩٩١(: يبين هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تسلمتها كل واحدة من المنظمات ذاتها كما في الجدول - ٧، في السنتين ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    Table 7. Voluntary contributions: expenditure (1994-1995). This table shows expenditure of resources in cash and in kind outside approved regular budgets by each of the same organizations as in the preceding tables, and by organizations financed from voluntary contributions, 3/ in the years 1994 and 1995. UN الجدول - ٧: التبرعات: النفقات )٤٩٩١ - ٥٩٩١(: يبين هذا الجدول نفقات الموارد النقدية والعينية الخارجة عن الميزانيات العادية المعتمدة من قبل كل منظمة من المنظمات ذاتها كما في الجداول السابقة، ومن قبل المنظمات التي تمول بالتبرعات)٣(، في السنتين ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    Voluntary contributions: funds received (1994-1995). This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 7, in the same years (1994 and 1995). UN الجدول - ٨: التبرعات: اﻷموال المتحصلة )٤٩٩١-٥٩٩١(: يبين هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تسلمتها كل واحدة من المنظمات ذاتها كما في الجدول - ٧، في السنتين ٤٩٩١ و٥٩٩١.
    Table 2. Assessed contributions (1988-1997). This table shows, for each of the same organizations and the same years as in table 1, the total assessments payable by member States under approved regular budgets. UN الجدول - ٢: الاشتراكات المقررة )٨٨٩١-٧٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل واحدة من المنظمات ذاتها وللسنوات ذاتها كما هو الحال في الجدول - ١، اﻷنصبة المقررة اﻹجمالية التي تدفعها الدول اﻷعضاء في إطار الميزانيات العادية المعتمدة.
    Working capital funds (1996-1997). This table shows, for each of the same organizations as in the preceding tables, the level of working capital funds in relation to the level of approved regular budget estimates for the period 1996-1997; UN الجدول - ٦: صناديق رأس المال المتداول )٦٩٩١-٧٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة من المنظمات ذاتها كما في الجداول السابقة، مستوى صناديق رأس المال المتداول بالنسبة إلى مستوى تقديرات الميزانيات العادية المعتمدة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    Table 2. Assessed contributions (1990–1999): This table shows, for each of the same organizations and the same years as in table 1, the total assessments payable by member States under approved regular budgets. UN الجدول - ٢: الاشتراكات المقررة )٩٠٩١-٩٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل واحدة من المنظمات ذاتها وللسنوات ذاتها كما هو الحال في الجدول - ١، اﻷنصبة المقررة اﻹجمالية التي تدفعها الدول اﻷعضاء في إطار الميزانيات العادية المعتمدة.
    Working capital funds (1998–1999): This table shows, for each of the same organizations as in the preceding tables, the level of working capital funds in relation to the level of approved regular budget estimates for the period 1998–1999; UN الجدول - ٦: صناديق رأس المال المتداول )٨٩٩١-٩٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة من المنظمات ذاتها كما في الجداول السابقة، مستوى صناديق رأس المال المتداول بالنسبة إلى مستوى تقديرات الميزانيات العادية المعتمدة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    Table 6. Working capital funds (1994-1995): This table shows, for each of the same organizations as in the preceding tables, the level of working capital funds in relation to the level of approved regular budget estimates for the period 1994-1995. UN الجدول - ٦: صناديق رأس المال المتداول )٤٩٩١-٥٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل مؤسسة من المؤسسات ذاتها كما في الجداول السابقة، مستوى صناديق رأس المال المتداولة بالنسبة إلى مستوى تقديرات الميزانيات العادية المعتمدة للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١.
    Table 7. Voluntary contributions: expenditure (1991, 1992 and 1993): This table shows expenditure of resources in cash and in kind outside approved regular budgets by each of the same organizations as in the preceding tables, and by organizations financed from voluntary contributions, 3/ in the years 1991, 1992 and 1993. UN الجدول - ٧: التبرعات: النفقات )١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١(: يبين هذا الجدول نفقات الموارد النقدية والعينية الخارجة عن الميزانيات العادية المعتمدة من قبل كل مؤسسة من المؤسسات ذاتها كما في الجداول السابقة، ومن قبل المؤسسات التي تمول بالتبرعات)٣(، في السنوات ١٩٩١ و٢٩٩١ و٣٩٩١.
    Table 5. Collection of assessed contributions (1992 and 1993): This table shows, for each of the same organizations as in the preceding tables, the percentage of the current year's assessed contributions under approved regular budgets that was collected at 30 June and at 30 September of the two most recent years for which such data are available (1992 and 1993). UN الجدول - ٥: تحصيل الاشتراكات المقررة عن )٢٩٩١ و٣٩٩١(: يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل واحدة من المؤسسات ذاتها المذكورة في الجداول السابقة، النسبة المئوية للاشتراكات المقررة عـن السنة الجارية في إطـار الميزانيات العاديــة المعتمــدة التــي حُصلــت في ٠٣ حزيران/يونيه و ٠٣ أيلول/سبتمبر من آخر عامين تتوفر بصددها مثل هذه البيانات )٢٩٩١ و٣٩٩١(.
    On 7 June, the same organizations issued a statement to that effect. On 12 June, they wrote to Members of both houses of Congress stating that any relevant legislation should include a clause calling for an end to restrictions on travel for religious purposes to Cuba; UN وفي 7 حزيران/يونيه، أدلت هذه المنظمات نفسها بتصريح للغرض عينه، وفي 12 منه، وجّهت رسالة إلى أعضاء المجلسين طلبت فيها أن يتضمن أي قانون عن هذا الموضوع بندا ينص على رفع الحظر عن سفر رجال الدين إلى كوبا؛
    Many of the developed countries have entrusted overall policymaking for innovation and ebusiness to the same organizations that formulate ICT policy as an integral part of science, technology and innovation policies. UN وقد عهِدت كثير من البلدان المتقدمة مسألة وضع السياسة العامة في مجالي الابتكار والأعمال الإلكترونية إلى المنظمات نفسها التي تتولى صياغة سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كجزء لا يتجزأ من سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    This table shows, for each of the same organizations and the same years as in table 1, the total assessments payable by member States under approved regular budgets. UN وما لم يشر إلى غير ذلك فقد حولت الأنصبة المقررة في إطار الميزانيات المعبر عنها بعملات خلاف دولارات الولايات المتحدة إلى دولارات على نفس الأساس الذي حولت به اعتمادات الميزانية (انظر الجدول - 1، الحاشية (أ)).
    This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 2 in the past two bienniums. UN يُبيِّن هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل منظمة مدرجة في الجدول 2 خلال فترتي السنتين الماضيتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more