Look awful suspicious if you were to go and shoot yourself pumped full of the Same shit the agency uses. | Open Subtitles | و تبدو حالتك مريبه و نخشي ان تطلق النار علي نفسك و تستخدم نفس الهراء الذي تستعمله الوكاله |
It's the second time you've stopped for the Same shit. | Open Subtitles | إنها المرة الثانية تتوقف من من أجل نفس الهراء. |
Doesn't really matter. Besides all that, mostly the Same shit, you know? | Open Subtitles | لا يهم , غير هذا كل شيء نفس الهراء كثير من الرجال القدامى يبحثون عن الترويض |
So here you have brothers who deal with mostly the Same shit.. | Open Subtitles | حتى هنا لديك إخوة الذين يتعاملون مع الغالب نفس القرف .. |
Y'all still sitting in the same spot talking the Same shit, huh? | Open Subtitles | مازلتم جالسين في نفس البقعة تتحدثون عن نفس الهُراء ، أليس كذلك ؟ |
Same shit every night. Drinking, fighting, hookers. | Open Subtitles | نفس الهراء كلّ ليلة شرب، مشاجرات، عاهرات |
We should try. We can't do the Same shit over and over again. | Open Subtitles | يجب أن يكون أفضل لا نستطيع أن نقوم بعمل نفس الهراء مرّة بعد مرّة |
Why do you always got to tell me the Same shit, Bobby? | Open Subtitles | لماذا تخبرني دائماً نفس الهراء يا بوبي ؟ |
Our only hope is that they're mired down in the Same shit you and I wade in every day. | Open Subtitles | أملنا الوحيد أنهم يتعثروا فى نفس الهراء الذى نتعثر به كل يوم انا و أنتَ |
Every year we have this open house, and every year she pulls the Same shit. | Open Subtitles | كل عام لدينا حفلة الطعام هذه و كل عام تقول نفس الهراء |
White man with a gun. Same shit been happenin'to my people for 425-odd years. | Open Subtitles | رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة |
Flesh, blood, bone, it's all the Same shit. | Open Subtitles | اللحم, والدم, و العظام، كله نفس الهراء. |
You didn't see the Same shit me and Marcus seen. | Open Subtitles | أنّك لم ترى نفس الهراء الذي رأينهما أنا و(ماركوس). |
The Same shit the Turks used to smoke. | Open Subtitles | نفس الهراء الذي اعتاد الأتراك تدخينه |
Same shit he pulls every time he's between significant others. | Open Subtitles | نفس الهراء يسحب كل الوقت , انه تائه |
Yeah, bro. I have the Same shit in here. | Open Subtitles | أجل يا أخي، لديّ نفس الهراء هنا |
Same shit he pulls every time he's between significant others. | Open Subtitles | نفس الهراء يسحب كل الوقت , انه تائه |
The Same shit that brought you here is the shit that needs you to be out there. | Open Subtitles | نفس القرف التي جلبت لك هنا هو القرف الذي يحتاج منك أن تكون هناك. |
We've been listening to the Same shit all day. | Open Subtitles | لقد كنا نستمع إلى نفس القرف طوال اليوم |
It's the Same shit I've been hearing my whole entire life. | Open Subtitles | إنه نفس الهُراء الذي لطالما سمعته طوال حياتي |
Or if I just sit around, hanging around, doing the Same shit, working with the same bands that nobody likes? | Open Subtitles | أو أن استريح وأتسكع هنا وأقوم بنفس الهراء أن أعمل مع نفس الفرق التي لا يحبها أحد ؟ |
The Same shit that killed people in that war... it's in her veins. | Open Subtitles | نفس القذارة التي قتلتالناسفي الحرب.. تجري في عروقها. |