"sami language" - Translation from English to Arabic

    • اللغة الصامية
        
    • لغة السامي
        
    • باللغة الصامية
        
    • اللغات الصامية
        
    • بلغة السامي
        
    • لغة الصامي
        
    The Sami Parliament will remain in charge of Sami language preservation efforts. UN وسيظل البرلمان الصامي مسؤولاً عن الجهود المبذولة للحفاظ على اللغة الصامية.
    The Sami Act provides rules relating to the Sami Parliament and the right to use the Sami language in various official contexts. UN وينص هذا القانون على قواعد تتعلق بالبرلمان الصامي والحق في استخدام اللغة الصامية في مجالات رسمية متنوعة.
    Both Norway and Sweden passed laws prohibiting the use of the Sami language in schools and at home. UN واعتمدت كل من النرويج والسويد قوانين تحظر استعمال اللغة الصامية في المدارس وفي المنزل.
    The language provisions give citizens the right to use Sami language in their encounter with public authorities. UN وتمنح الأحكام الخاصة باللغة للمواطنين الحق في استخدام لغة السامي في مقابلاتهم مع السلطات العامة.
    At 15 schools, 1,024 Sami children were taught in the Sami language with Norwegian as their second language. UN وتلقى 024 1 طفلاً صامياً التعليم باللغة الصامية في 15 مدرسة، واختاروا اللغة النرويجية كلغة ثانية.
    A national programme for revitalizing the Sami language s has been adopted. UN وقد اعتُمد برنامج وطني لإحياء اللغات الصامية.
    The Sami may now choose to be educated either in the Sami language or in Norwegian with Sami as the second language. UN فقد أصبح ﻷبناء السامي اﻵن الخيار في أن يتلقوا تعليمهم بلغة السامي أو باللغة النرويجية مع اعتبار السامي اللغة الثانية.
    Legislation and programmes have been established to strengthen the Sami language, culture, industries and society. UN فأُعدت تشريعات وبرامج لتعزيز اللغة الصامية والثقافة الصامية والصناعات الصامية والمجتمع الصامي.
    The objective of the Sami Theatre is to promote cultural revitalisation and development while preserving and promoting the Sami language. UN ويهدف المسرح الصامي إلى تشجيع إنعاش الثقافة وتطويرها والحفاظ في الآن ذاته على اللغة الصامية وترويجها.
    Sami pupils have an individual right to study the Sami language all over the country. UN ويتمتع التلاميذ الصاميون بحق مستقل في دراسة اللغة الصامية في جميع أرجاء البلد.
    Outside the Sami districts, any group of ten pupils, regardless of their background, who so demand, have the right to study and be taught in the Sami language. UN ويحق لأي مجموعة مؤلفة من عشرة تلاميذ، خارج المناطق الصامية، أن تدرس اللغة الصامية وتتلقى التعليم بها، إن طلبت ذلك، بغض النظر عن خلفية التلاميذ.
    Pursuant to the Education Act, Sami pupils in upper secondary schools have the right to study the Sami language. UN ويحق للتلاميذ الصاميين المسجلين في المدارس الثانوية أن يدرسوا اللغة الصامية عملاً بقانون التعليم.
    In Sweden, for example, a law adopted in 2000 grants the right of individuals to use the Sami language in dealings with the administration and the courts. UN ففي السويد مثلاً، تم في عام 2000 اعتماد قانون يمنح الأفراد حق استخدام اللغة الصامية في تعاملاتهم مع الإدارة والمحاكم.
    In 2013, new web-based information was prepared about the Sami language and Sami-language instruction. UN ففي عام 2013، نُشرت معلومات على الشابكة عن اللغة الصامية والتدريس بها.
    They commended the Government on the positive measures it had taken in favour of the Sami people and, in particular, on the efforts it had made to promote the use and study of the Sami language. UN وأثنوا على الحكومة لما اتخذته من تدابير إيجابية لصالح الصاميين، وبخاصة لما بذلته من جهود لتشجيع استعمال اللغة الصامية ودراستها.
    The Finnish Sami language Act regulates the right of the Sami to use their own language before the courts and other authorities. UN 48- وينظم قانون اللغة الصامية في فنلندا حق الصاميين في استخدام لغتهم أمام المحاكم وغيرها من السلطات.
    The Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples noted that there was no legislation specifically protecting the Sami language. UN 40- لاحظ المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية غياب قانون يحمي اللغة الصامية بالتحديد.
    30. The Office of the Ombudsman for Minorities has commissioned a study on the availability of Sami language services outside the Sami Homeland. UN 30- وأوعز مكتب أمينة المظالم المعنية بالأقليات بإجراء دراسة عن مدى توافر خدمات اللغة الصامية خارج وطن الصاميين.
    The Council also noted shortfalls in protecting and promoting Sami language, culture and education and limited progress in resolving Sami land rights. UN كذلك لاحظ المجلس ثغرات في مجال حماية وتعزيز لغة السامي وثقافتهم وتعليمهم وتقدما محدودا في حل المسائل المتصلة بحقوق السامي في الأراضي.
    However, the subject portfolio is gradually being expanded, among other things by offering education in journalism in the Sami language. UN غير أن نطاق مواد التخصص آخذ في الاتساع تدريجياً، حيث أصبحت مادة الصحافة، في جملة مواد أخرى، تدرَّس باللغة الصامية.
    To secure a future for the Sami languages, respondents suggested that the Sami Parliament of Sweden encourage more young people to learn Sami by providing scholarships and economic support for students who wish to learn a Sami language. UN ولتأمين مستقبل للغات الصامية، اقترح المجيبون أن يقوم البرلمان الصامي السويدي بتشجيع أعداد أكبر من الشباب على تعلم اللغة الصامية عن طريق توفير المنح الدراسية والدعم الاقتصادي للطلاب الراغبين في تعلم إحدى اللغات الصامية.
    The Sami Parliament has also developed a handbook for municipalities on how to increase the use of Sami language in contacts with authorities. UN وأعدّ برلمان الشعب الصامي أيضاً كتيباً يشرح للبلديات كيفية زيادة استخدام لغة الصامي في الاتصالات مع السلطات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more