"san josé de" - Translation from English to Arabic

    • سان خوسيه دي
        
    • سان خوسي دي
        
    • سان جوزيه دي
        
    • سان خوسيه ده
        
    They also murdered a number of municipal officials, including two councillors in Doncello, Caquetá, and the mayor of San José de Palmar, Chocó. UN كما أنهم قتلوا عدداً من مسؤولي البلديات، منهم اثنان من أعضاء المجلس البلدي في دونسيّو، في كاكيتا، وعمدة سان خوسيه دي بالمار، في تشوكو.
    In none of these areas, nor for that matter in many of the returnee sites, such as San José de Secce and Caperucia, is there any electricity, accessible potable water, or sewage system. UN ولا تتوفر في أي من هذه المناطق، بل ولا في كثير من المواقع التي عاد إليها المشردون، مثل سان خوسيه دي سيكيه وكابروتشيا، كهرباء ولا مياه صالحة للشرب يمكن الحصول عليها ولا شبكة لتصريف مياه المجارير.
    The Attorney General's Office also ordered the detention of an army captain for the massacre of five adults and three children in San José de Apartadó, Antioquia, in February 2005. UN كما أمر مكتب المدعي العام باحتجاز نقيب في الجيش لاغتيال خمسة كبار وثلاثة أطفال في سان خوسيه دي أبرتادو، أنتيوكيا، في شباط/فبراير 2005.
    The Padre Luís Quin Special Education School, San José de Ocoa UN مدرسة التعليم الخاص " بادري لويس كين " ، في مقاطعة سان خوسي دي أُوكوا
    Another case involved the Peace Community at San José de Apartadó (Antioquia), where under orders from the commander in charge of the area, soldiers insisted that all entering or leaving must identify themselves and show their papers, and only members of the community were allowed to enter. UN وثمة حالة أخرى تتناول المجتمع السلمي في سان جوزيه دي أبارتادو (أنتيوكيا)، حيث يُلح الجنود بأمر من القائد المسؤول عن المنطقة على ضرورة قيام جميع الداخلين أو الخارجين بالإفصاح عن هويتهم وإبراز أوراقهم الثبوتية ومن ثم لا يسمح إلاّ لأعضاء هذا المجتمع بالدخول.
    Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals killed two people in a house at Sapanugo, on the outskirts of the township of San José de Belén (Laria district). UN قتل المجرمون اﻹرهابيون المشتبه فيهم من أفراد جماعة " الطريق المنير " شخصين في منزل يقع في المكان المعروف باسم سابانوغو، القريب من سان خوسيه ده بيلين )مركز لاريا(.
    B. San José de Apartado UN سان خوسيه دي أبارتادو
    The Inter-American Court of Human Rights had also requested the application of provisional measures to the peace community of San José de Apartadó, and the Colombian courts had ascertained that members of the regular armed forces had participated in the massacres in San José in 2006. UN كما سعت محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى اتخاذ تدابير مؤقتة ضد جماعة السلام في سان خوسيه دي أبارتادو، وبينت السلطات القضائية الكولومبية أن أفرادا من القوات المسلحة النظامية شاركوا في المذابح المرتكبة ضد هذا المجتمع في عام 2006.
    In one case four students, one of them a minor, were allegedly kidnapped by FARC-EP on 5 October in San José de Purré in Quibdó, Chocó. UN وفي إحدى هذه الحالات زُعِم اختطاف أربعة طلبة، أحدهم قاصر على يد القوات الثورية في 5 تشرين الأول/أكتوبر في سان خوسيه دي بوري إن كيبدو، شوكو.
    150. Alberto Usma and another youth called Miguel were arrested on 21 April 1997 in the district of La Unión, commune of San José de Apartadó, by a paramilitary group. UN 150- اعتقل أفراد جماعة شبه عسكرية ألبرتو أوسما وشاباً آخر اسمه ميغال في 21 نيسان/أبريل 1997 بشارع لايونيون، محافظة (corregimiento) قرية سان خوسيه دي أبارتادو.
    The displaced persons in the settlement of San José de Apartadó, Apartadó municipality (Antioquia), who declared themselves a Community of Peace on 23 March 1997, had 58 of their members killed. UN كذلك، فإن المشردين الذين جرى توطينهم في بلدة " سان خوسيه دي أبارتادو " ، ببلدية " أباراتادو " (أنطاكية)، والذين أُعلن أنهم " مجتمع سلام " في 23 آذار/مارس 1997، قد مات من بينهم 58 فرداً.
    Gustavo Toirac González, Rafael García Suárez and Ramón González Fonseca were arrested on 26 April in San José de las Lajas, Havana Province; they were taken to a police station, questioned for several hours and forbidden to return to that area. UN كما احتجز غوستافو تويراك غونزاليس ورافائيل غارسيا سواريس ورامون غونزاليس فونسيكا في ٢٦ نيسان/أبريل في بلدية سان خوسيه دي لاس لاخاس، بمحافظة هافانا، واقتيدوا إلى مركز الشرطة، حيث اخضعوا لعملية استجواب دامت ساعات، وحظر عليهم زيــــارة هـــــذا المكان مرة أخرى.
    Gustavo Toirac González, Rafael García Suárez and Ramón González Fonseca were arrested on 26 April in San José de las Lajas, Havana Province; they were taken to a police station, questioned for several hours and forbidden to return to that area. UN كما احتجز غوستافو تويراك غونزاليس ورافائيل غارسيا سواريس ورامون غونزاليس فونسيكا في ٢٦ نيسان/أبريل في بلدية سان خوسيه دي لاس لاخاس، بمحافظة هافانا، واقتيدوا إلى مركز الشرطة، حيث اخضعوا لعملية استجواب دامت ساعات، وحظر عليهم زيــــارة هـــــذا المكان مرة أخرى.
    Juan Contreras was detained on 14 April 1996 by officers of the Pomaire police station, Santiago, who allegedly punched and kicked him; as a result of the beatings, which were reportedly confirmed at the San José de Melipilla hospital, he is said to have had difficulty in walking for several days. UN واحتجز رجال شرطة من مركز شرطة بومير بسانتياغو في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦ خوان كونتريرا وزعم أنهم لكموه ورفسوه؛ ونتيجة للضرب الذي تلقاه والذي ادعي أنه تأكد في مستشفى سان خوسيه دي مليبيللا، قيل إنه لقي صعوبة في المشي لعدة أيام.
    A covenant of provisional union was signed in San José de Costa Rica on 19 January 1921, and a congress was convened in Tegucigalpa (Honduras) which promulgated the Basic Act of the Central American Republic. UN وتم توقيع عهد لاتحاد مؤقت في سان خوسيه دي كوستاريكا )٩١ كانون الثاني/يناير ١٢٩١(، وعقد مؤتمر أصدر القانون اﻷساسي لجمهورية أمريكا الوسطى، في تيغوسيغالبا، هندوراس.
    There have been cases of the armed actors entering hospitals, interfering with medical care and threatening patients, as took place in a hospital in San José de Guaviare where AUC members prevented inhabitants of the rural areas from receiving care. UN 177- وثمة حالات دخل فيها الجناة المسلحون إلى المشافي وتدخلوا في شؤون الرعاية الطبية وهددوا المرضى كما حدث في مشفى سان خوسيه دي غوافيار حيث قام أفراد من جماعات الدفاع الذاتي المتحدة بمنع القاطنين في المناطق الريفية من تلقي العناية.
    He visited Apartadó, Turbo, the San José de Apartadó " Peace Community " , Quibdó (Chocó), Medellín (Antioquia) and San Vicente del Caguán (Caquetá), as well as displaced communities in the Soacha district, to the south of Bogotá. UN وقام بزيارة أبارتادو، وتوربو، و " جماعة السلم " في سان خوسيه دي أبارتادو، وكيبدو (شوكو)، وميديلين (أنطيوكيا)، وسان فنسنت ديل كاغوان (كاكيتا)، فضلا عن جماعات المشردين في مقاطعة سواتشا بجنوب بوغوتا.
    13. In Urabá, the Special Representative also visited the small community of San José de Apartado, one of several selfdeclared " peace communities " that profess neutrality in the conflict to avoid the violence by guerrilla or paramilitary groups. UN 13- في أورابا، زار الممثل الخـاص أيضاً المجتمـع المحلـي الصغير، سان خوسيه دي أبارتادو، وهو أحد المجتمعات المحلية الكثيرة التي تطلق علـى نفسها اسم " مجتمعات السلام " وتصرح بحيادها في الصراع لتلافي التعرض للعنف على أيدي أفراد العصابات أو الجماعـات شبه العسكرية.
    In April 2006, the Procurator General's Office suspended a retired army general and a colonel for 90 days for failing to provide due security for the inhabitants of the peace community in San José de Apartadó. UN وفي نيسان/أبريل 2006، أوقف مكتب المدعي العام عميداً متقاعداً وعقيداً مدة 90 يوماً لعدم توفيرهما الأمن الواجب للقاطنين في حي السلام في سان خوسي دي أبارتادو.
    On 1 June, the Special Representative spent one full day visiting various communities displaced by the violence and living in camps and resettlement areas in the municipalities of Apartado and Turbo as well as in the " peace community " of San José de Apartado, in the Urabá region in the northwestern part of the country. UN وفي 1 حزيران/يونيه، قضى الممثل الخاص يوماً كاملاً لزيارة تجمعات محلية مختلفة شردها العنف وتعيش في مخيمات ومناطق استيطانية في بلديتي أبارتادو وتيربو وتعيش أيضا في " مجتمع السلام " ، سان خوسي دي أبارتادو، في منطقة أورابا في شمال غرب البلد.
    54. Throughout 2000, the Office received reports of paramilitary roadblocks, particularly in Tibú (Norte de Santander) Valle del Guamuez (Putumayo), Quibdó (Chocó) in the Antioquia municipalities of San José de Apartadó, Urrao, Frontino y Uramita, and in Bahía Solano, Tumaradó (Chocó). UN 54- وتلقى المكتب طوال عام 2000 تقارير تفيد عن إقامة حواجـز طرق شبه عسكرية لا سيما في تيبو (نورتيه دي سانتاندر) وفالليه ديل غومويز (بوتومايو)، و كيبدو (شوكو) في بلديات أنتيوكيا وهي سان جوزيه دي أبارتادو، أوراو، فرونتينو اي أوراميتا، وفي باهيا سولانو، تومارادو (شوكو).
    Alleged Sendero Luminoso terrorist criminals murdered Francisco Ticlia Toledo (age 28) and his wife Clemencia Flores Quispe (age 26) in the village of San José de Porcón (Cachicadán district); on withdrawing, they shouted " death to informers " . UN قام المجرمون اﻹرهابيون المشتبه فيهم من أفراد جماعة " الطريق المنير " ، في قرية سان خوسيه ده بوركون )مركز كاتشيكادان( بقتل الزوجين فرانسيسكو تيكليــــا توليــــدو )٢٨( وكليمنسيا فلوريس كيسبه )٢٦(؛ وصاح المخربون، عند انسحابهم؛ قائلين: " هكذا يموت الوشاة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more