Good to meet you, Paul. Another night unfolds over Old San Juan. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك يا بول ليلة أخرى تنكشف فى أنحاء سان خوان |
Finds that Costa Rica has the right of free navigation on the San Juan river for purposes of commerce; | UN | تقرر أن لكوستاريكا الحق في حرية الملاحة في نهر سان خوان لأغراض التجارة؛ |
Finds that Costa Rica does not have the right of navigation on the San Juan river with vessels carrying out police functions; | UN | تقرر أنه ليس لكوستاريكا الحق في ممارسة الملاحة في نهر سان خوان على متن سفن تضطلع بمهام الشرطة. |
Finds that Nicaragua has the right to require persons travelling on the San Juan river to carry a passport or an identity document; | UN | تقرر أن لنيكاراغوا الحق في أن تطلب من الأشخاص المسافرين على نهر سان خوان أن يحملوا معهم جواز سفر أو بطاقة هوية؛ |
The Government of Nicaragua has violated the territorial integrity and sovereignty of Costa Rica and has repeatedly taken actions detrimental to the environment in the San Juan River basin. | UN | لقد انتهكت حكومة نيكاراغوا سلامة أراضي كوستاريكا وسيادتها وتمادت في اتخاذ إجراءات تضر ببيئة حوض نهر سان خوان. |
The San Juan Sacatepéquez district prosecutor's office and the anti-corruption unit were established. | UN | وأنشئ مكتب النيابة العامة في مقاطعة سان خوان ساكاتيبيكيس ووحدة لمكافحة الفساد. |
Under the auspices of the Secretary-General of OAS, Costa Rica and Nicaragua recently reached an understanding on the San Juan River. | UN | وتحت إشراف الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، توصلت كوستاريكا ونيكاراغوا مؤخرا إلى تفاهم بشأن نهر سان خوان. |
7 October 1996 Rancho El Manzano, section San Juan Nepomuceno | UN | مزرعة رانتشو إل منسانو، فرع سان خوان نيبوموسينو |
San Juan Nepomuceno, municipality of Guadalupe y Calvo | UN | سان خوان نيبوموسينو، بلدية غوادالوبِ إي كالفو |
Costa Rica and Nicaragua continued to explore mechanisms for constructive dialogue regarding the issue of transit rights on the San Juan River. | UN | ولا تزال كوستاريكا ونيكاراغوا تستطلعان آليات الحوار البناء بينهما فيما يتعلق بمسألة حقوق العبور على نهر سان خوان. |
The government of Puerto Rico had brought a lawsuit against the Navy in Washington, motivated by lack of faith in the Federal Court in San Juan. | UN | وقد رفعت حكومة بورتوريكو دعوى ضد القوات البحرية في واشنطن، لعدم ثقتها بمحكمة سان خوان الاتحادية. |
Also in 1513, the first university in the New World had been founded in San Juan. | UN | وفي عام 1513 أيضا، أنشئت في سان خوان أولى جامعات العالم الجديد. |
This site is located in the north-west of the country in the valley of Zapotitán in the district and municipality of San Juan Opico, Department of La Libertad. | UN | ويقع هذا الموقع في شمال غربي البلاد في وادي زابونيتان في مقاطعة وبلدية سان خوان أوبيكو، ولاية لاليبرتاد. |
San Juan resolution on productive development in open economies | UN | قرار سان خوان بشأن التنمية المنتجة في ظل الاقتصادات المفتوحة |
A clinic for adolescents has been functioning in the San Juan de Dios Hospital in Guatemala City for the past five years. | UN | وتعمل عيادة للمراهقين في مستشفى سان خوان دو ديو في مدينة غواتيمالا منذ خمس سنوات. |
Costa Rica brings before the International Court of Justice the case concerning its navigational rights on the San Juan River | UN | كوستاريكا تعلن عرض القضية المتعلقة بحقوقها في الملاحة في نهر سان خوان على محكمة العدل الدولية |
San Juan resolution on productive development in open economies | UN | قرار سان خوان بشأن التنمية المنتجة في ظل الاقتصادات المفتوحة |
Facts: Damage to the San Juan river and, consequently, the port of Caripito, caused by oil drilling. | UN | الوقائع: إلحاق ضرر بنهر سان خوان من جراء حفر آبار النفط، وتضُّرر ميناء كاريبيتو نتيجة لذلك. |
San Juan resolution on productive development in open economies | UN | قرار سان خوان بشأن التنمية المنتجة في ظل الاقتصادات المفتوحة |
You know, folks around here tell me that there ain't no through trail to the San Juan. | Open Subtitles | هل تعرف .. الناس هنا يقولون انه لا يوجد طريق للعربات يؤدي الى سان جوان |
A total of 560 agents have been trained in the provinces of Buenos Aires, Catamarca, Corrientes, Formosa, La Pampa, Mendoza, San Juan and Tucumán. | UN | وجرى تدريب ما مجموعه 560 وكيلا في مقاطعات بوينس أيرس وكاتاماركا وكورينتس وفورموزا ولابامبا ومندوزا وسان خوان وتوكومان. |
You two fly down to San Juan. First class, all the way. | Open Subtitles | انتما الأثنان تسافران الى سان خوسيه بالدرجة الاولى، كل الطريق |
Although trace quantities ( < 23 parts per trillion) of polychlorinated dibenzodioxins and dibenzofurans were measured at San Juan during a kiln upset, and trace quantities may have been present at Stora Vika, the EPA summary report concludes that they are not confirmed as PICs from waste production. | UN | وعلى الرغم من أنه قد تم قياس كميات نزرة (أقل من 23 جزء من التريليون) من ثنائي البنزو ديوكسين متعدد الكلور، وثنائي بنزو الفلورين متعدد الكلور في سان هوان أثناء توقف إحدى القمائن، وأنه ربما وجدت كميات نزرة في ستورا فيكا، يخلص التقرير الموجز لوكالة حماية البيئة إلى أنه لم يثبت أن هذه الكميات هي منتجات احتراق غير كامل من إنتاج النفايات. |