"san marino'" - Translation from English to Arabic

    • سان مارينو
        
    • لسان مارينو
        
    It asked whether San Marino would consider the establishment of a formal procedure for processing asylum requests. UN وسألت عمّا إذا كانت سان مارينو ستنظر في وضع إجراء رسمي لمعالجة طلبات التماس اللجوء.
    Be assured that San Marino will do its part. UN ولتتأكدوا بأن سان مارينو ستسهم بقسطها في ذلك.
    Today, the overall number of working women in San Marino accounts for about 42 percent of the total workforce. UN وحالياً، يشكل العدد الإجمالي للنساء العاملات في سان مارينو حوالي 42 في المائة من مجموع القوة العاملة.
    Foreign spouses of San Marino citizens are granted residence ex officio upon request submitted to the competent offices. UN ويُمنح الأزواج الأجانب لمواطني سان مارينو تصاريح الإقامة بصورة تلقائية بعد تقديم طلب إلى الدوائر المختصة.
    In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. UN وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو.
    In particular, San Marino appreciates the interest he has shown towards all Member countries, without any distinction, regardless of their size. UN وتقدّر سان مارينو على نحو خاص الاهتمام الذي أبداه بجميع البلدان الأعضاء، من دون تمييز، وبصرف النظر عن حجمها.
    San Marino believes that the reform should lead to a more democratic, responsible, transparent and efficient Security Council. UN وتعتقد سان مارينو أنه ينبغي للإصلاح أن يسفر عن مجلس أمن أكثر ديمقراطية ومسؤولية وشفافية وكفاءة.
    Therefore, San Marino accepts this Recommendation, while undertaking to introduce a new terminology in its legal order. UN وبناءً على ذلك، تقبل سان مارينو هذه التوصية، وتتعهد بإدراج مصطلحات جديدة في نظامها القانوني.
    San Marino has also ratified Protocol No. 12 to the Convention, which has been applied many times in national case law. UN وصدقت سان مارينو أيضاً على البروتوكول رقم 12 الملحق بهذه الاتفاقية، وتم تطبيقه مرات كثيرة في السوابق القضائية الوطنية.
    Algeria also noted that various treaty bodies had encouraged San Marino to continue its efforts to establish an independent national human rights institution. UN كما لاحظت الجزائر أن هيئات معاهدات شتى شجعت سان مارينو على مواصلة جهودها من أجل إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    No information has been received from San Marino in this regard. UN ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد.
    No information has been received from San Marino in this regard. UN ولم ترد أي معلومات من سان مارينو في هذا الصدد.
    The Republic of San Marino believes that reform has to take place, but that it could be done gradually. UN وتعتقد جمهورية سان مارينو أن اﻹصلاح أمر لا مفر منه، لكن من الممكن القيام به بشكل تدريجي.
    San Marino follows with particular attention the debate on the death penalty. UN وتتابع سان مارينو باهتمام خاص النقاش الذي يدور بشأن عقوبة اﻹعدام.
    Schooling in San Marino is compulsory up to the age of 16. UN والتعليم في سان مارينو إلزامي حتى بلوغ 16 سنة من العمر.
    The San Marino legal system does not provide for detention in case of non-fulfilment of contractual obligations. UN ولا ينص النظام القانوني في سان مارينو على الاحتجاز في حالة عدم الوفاء بالتزامات تعاقدية.
    The San Marino legal system fully guarantees freedom of association. UN ويكفل نظام سان مارينو القانوني تماماً حرية تكوين الجمعيات.
    Therefore, efforts made by San Marino in combating terrorism are, in practice, aimed at countering terrorist financing. UN ولذلك، فإن الجهود التي تبذلها سان مارينو لمكافحة الإرهاب تستهدف، في الواقع، مكافحة تمويل الإرهاب.
    For a better understanding of the following replies, some general information on San Marino is first presented. UN وحرصا على فهم الردود التالية فهما أفضل، نعرض أولا بعض المعلومات العامة عن سان مارينو.
    San Marino relies on an open and well-diversified economy. UN تقوم سان مارينو على اقتصاد مفتوح وشديد التنوع.
    Right to life is protected by several provisions of San Marino legislation. UN 82- يحمي الحق في الحياة العديدُ من الأحكام التشريعية لسان مارينو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more