"sand dune" - English Arabic dictionary

    "sand dune" - Translation from English to Arabic

    • الكثبان الرملية
        
    The objectives are the rehabilitation of dunes in two sites in Anguilla and the building of awareness on sand dune rehabilitation and beach erosion processes; UN ويهدف هذا المشروع إلى إصلاح الكثبان في موقعين في أنغيلا، والتوعية بعملية إصلاح الكثبان الرملية وتحات الشاطئ؛
    Managing sand dune erosion UN :: إدارة انجراف الكثبان الرملية
    The aim of TPN3 is to develop concrete pilot projects for rangeland management and sand dune fixation through international partnership in selected participating countries. UN والهدف من شبكة البرنامج الموضوعي رقم 3 هو استحداث مشاريع ريادية محددة لإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية من خلال الشراكات الدولية في بعض البلدان المشتركة المختارة.
    In the planning and implementation of national policies relating to issues such as agroforestry, sand dune fixation and water use, the role of governments remains very important. UN ويظل دور الحكومات في تخطيط وتنفيذ السياسات الوطنية المتصلة بقضايا مثل الزراعة الحراجية، وتثبيت الكثبان الرملية واستخدام المياه دوراً بالغ الأهمية.
    6. Settlement of sand dune movement in the area through the cultivation of a cover of vegetation consisting of woodland trees and pasturage. UN ٦- تثبيت حركة الكثبان الرملية فيها كنتيجة لزراعة غطاء نباتي من اشجار الغابات والنباتات الرعوية.
    (vii) Adopt measures to prevent and minimize sandstorms and sand dune movement, inter alia, by strengthening early warning systems and developing plantations; UN ' 7` اتخاذ تدابير لمنع العواصف الرملية وحركة الكثبان الرملية والإقلال منها إلى أدنى حد بوسائل مثل تعزيز نظم الإنذار المبكر وتطوير المزارع؛
    (d) A set of recent studies focusing on sandy soils and the use of plant based techniques for their rehabilitation, including sand dune fixation, introduction of appropriate irrigation methods and use of windbreaks; UN )د( مجموعة دراسات أجريت مؤخرا تركز على التربة الرملية واستخدام تقنيات ذات صلة بالنباتات لاستصلاح هذه التربة، بما في ذلك تثبيت الكثبان الرملية وإدخال طرق الري السليمة واستخدام مصدات رياح؛
    68. In April-May 2002 a pilot project design meeting for TPN 3 was held in Bonn, Germany, to prepare draft proposals on rangeland management and sand dune fixation. UN 68- وفي نيسان/أبريل - أيار/مايو 2002 عُقِد ببون، ألمانيا، اجتماع يتعلق بتصميم مشاريع تجريبية في إطار شبكة ثالثة للبرامج المواضيعية، بهدف إعداد مقترحات بمشاريع لإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية.
    Substantive results have been achieved through measures to arrest sand dune movements using various techniques, and by water conservation measures through large-scale irrigation systems and micro water reservoirs and harvesting facilities and the use of treated wastewater. UN وقد تم تحقيق نتائج لا يستهان بها من خلال اتخاذ تدابير ترمي إلى وقف تحرك الكثبان الرملية باستخدام شتى الطرائق، واتخاذ تدابير لحفظ المياه عن طريق شبكات الري الكبرى ومستودعات المياه الصغيرة وتوفير مرافق تجمع المياه واستخدام المياه المبتذلة المعالجة.
    112. In West Asia, ACSAD carried out various activities in Syria (rehabilitation of Syrian Steppe), Jordan (wind erosion control and sand dune fixation) and Lebanon (Balabak and Hermel project). UN 112- وفي غربي آسيا، يضطلع المركز بأنشطة متنوعة في سوريا (إصلاح السهب السورية) وفي الأردن (مراقبة التعرية الريحية وتثبيت الكثبان الرملية) وفي لبنان (مشروع بعلبك والهرمل).
    Examples are projects on forest industries, production and marketing of timber, wood-energy development, forest policy and planning, management of forest resources for environmental protection and arid zone sand dune stabilization. UN ومن أمثلة ذلك مشاريع خاصة بالصناعات الحراجية، وإنتاج اﻷخشاب وتسويقها، وتنمية الطاقة الخشبية، والسياسة والتخطيط الحراجيين، وإدارة الموارد الحراجية ﻷغراض حماية البيئة وتثبيت الكثبان الرملية في المناطق القاحلة.
    Putting in place appropriate conditions for the exchange of information, techniques and expertise on combating desertification and the rehabilitation of forests, pastureland and sand dune areas, thereby strengthening collaboration between national institutions and Arab League organisations; UN :: تهيئة الظروف المناسبة لتبادل المعلومات والتقانات والخبرات الخاصة بمكافحة التصحر وإعادة تأهيل الأراضي الغابوية والرعوية ومناطق الكثبان الرملية بما يعزز التعاون بين المؤسسات الوطنية ومنظمات جامعة الدول العربية.
    They just crumble like a sand dune. Open Subtitles جمع مثل الكثبان الرملية.
    Quick! Behind the sand dune! Open Subtitles بسرعة , وراء الكثبان الرملية
    (d) Implementation of the project sand dune Rehabilitation, in Anguilla from June 1997 to July 1998, in collaboration with OECS. UN )د( تنفيذ مشروع إصلاح الكثبان الرملية في أنغيلا في الفترة الممتدة من شهر حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى شهر تموز/يوليه ١٩٩٨، بالتعاون مع منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي.
    44. The Israeli army has buried rubble in sites risking pollution, especially in sand dune areas, which are natural infiltration for the Gaza aquifer.50 UN 44 - كما قام الجيش الإسرائيلي بدفن الركام المتخلف في عدد من في المواقع، مما يهدد بخطر التلوث، ولا سيما في مناطق الكثبان الرملية التي تشكل مصفاة طبيعية لمستودع المياه الجوفية في غزة(50).
    141. ICARDA participated in the Asia thematic programme network on rangeland and sand dune fixation (TPN3), held in Iran, from 7 to 9 May 2001. UN 141- وشارك المركز في شبكة البرنامج المواضيعي لآسيا المتعلقة بالمراعي وتثبيت الكثبان الرملية TPN3))، الذي عقد في إيران من 7 إلى 9 أيار/مايو 2001.
    Most Governments of the region, particularly those of Jordan, Lebanon, Saudi Arabia, the Syrian Arab Republic and the United Arab Emirates, have exerted efforts in forest conservation, green belt development, biological sand dune fixation, roadside plantation, afforestation and reforestation, and have succeeded in stabilizing the situation to a great extent. UN وبذلت غالبية حكومات المنطقة، ولا سيما حكومات اﻷردن واﻹمارات العربية المتحدة والجمهورية العربية السورية ولبنان والمملكة العربية السعودية جهودا لتشجيع الحفظ، وتنمية الحزام اﻷخضر، وتثبيت الكثبان الرملية بيولوجيا، وغرس اﻷشجار على جانب الطرق، والتحريج، وإعادة التحريج، وقد نجحت هذه الجهود في إضفاء طابع الاستقرار على الحالة السائدة إلى حد كبير.
    Outlines, time-frame and proposed regional institutional arrangements were discussed, in particular, networks on desertification monitoring and assessment (TPN1), agroforestry and soil conservation (TPN2) and rangeland management and sand dune fixation (TPN3). UN ونوقشت المخططات العامة والأطر الزمنية والترتيبات المؤسسية الإقليمية المقترحة، ولا سيما الشبكات الخاصة برصد التصحر وتقييمه (شبكة البرامج المواضيعية الأولى)، والحراجة الزراعية وحفظ التربة (شبكة البرامج المواضيعية الثانية)، وإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية (شبكة البرامج المواضيعية الثالثة).
    148. The regional thematic programme network on rangeland management and sand dune fixation (TPN3) was officially launched in Yazd, Islamic Republic of Iran, in May 2001. UN 148- وفي اجتماع عقد في يازد، جمهورية إيران الإسلامية، في أيار/مايو 2001، أعلن رسمياً بدء تنفيذ شبكة البرنامج الموضوعي الإقليمي المعني بإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية (شبكة البرنامج الموضوعي رقم 3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more