Mr. Sareva (Secretary of the First Committee): I have just one piece of information. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة الأولى) (تكلم بالانكليزية): لدي نقطة واحدة أود أن أبلغها للأعضاء. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.49, entitled " Reducing nuclear danger " , was introduced by the representative of India at the 10th meeting, on 10 October 2006. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.49، المعنون " تخفيض الخطر النـــووي " ، قدمـــه ممثـــل الهند في الجلسة العاشرة المعقــــودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): I have two announcements. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): لديّ إعلانين. |
I would now like to thank the secretariat in the persons of the Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and the Deputy Secretary-General, Mr. Jarmo Sareva. | UN | والآن، أود شكر الأمانة، ممثَّلةً بأمينها العام، السيد سيرغي أوردوزنيكيدزه، ونائب الأمين العام، السيد جارمو ساريفا. |
I also wish to warmly greet the Bureau of the Committee, in particular its seasoned and able Secretary, Mr. Jarmo Sareva. | UN | كما أود أن أحيي مكتب اللجنة، وبصفة خاصة أمينها المحنك والقدير، السيد جارمو ساريفا. |
6. Mr. Sareva (Finland), speaking on behalf of the members of the European Union, said that they were resolved to take a flexible attitude to the question of evening meetings but were mindful of the concern of their Moslem colleagues about Ramadan. | UN | 6 - السيد سريفا (فنلندا): قال متحدثا باسم أعضاء الاتحاد الأوروبي إنهم مصممون على اتخاذ موقف مرن إزاء مسألة عقد جلسات مسائية ولكنهم يدركون انشغال زملائهم المسلمين فيما يتعلق بشهر رمضان. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.2, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , was introduced by the representative of Egypt at the 17th meeting, on 19 October 2006. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، قدمه ممثل مصر في الجلسة السابعة عشرة المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): The Committee will now vote on draft resolution A/C.1/61/L.2, entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " , as a whole. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تصوت اللجنة الآن على مشروع القرار A/C.1/61/L.2، المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " ، في مجموعه. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft decision A/C.1/61/L.16, entitled " United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament " , was issued on 10 October 2006 and is sponsored by Mexico. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر A/C.1/61/L.16، المعنون " عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي " ، صدر في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وقدمته المكسيك. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.39, entitled " Nuclear disarmament " , was introduced by the representative of Myanmar at the 16th meeting, on 18 October 2006. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.39، المعنون " نزع السلاح النووي " ، عرضه ممثل ميانمار في الجلسة الـ 16 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.52*, entitled " Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction " , was introduced by the representative of India at the 12th meeting, on 12 October. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.52*، المعنون " تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل " عرضه ممثل الهند في الجلسة الثانية عشرة للجنة المعقودة يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): At the outset, I would like to stress that the Secretariat reaffirms its commitment to assist delegations in the smooth functioning of the First Committee. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): أود في البداية التركيز على أن أمانة اللجنة تعيد تأكيد التزامها بمساعدة الوفود في الأداء السلس لمهام اللجنة الأولى. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/61/L.6, entitled " Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation " , was introduced by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement at the 18th meeting, on 20 October. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/61/L.6، المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " عرضه ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز في الجلسة الثامنة عشرة للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/ أكتوبر. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): First, I would very much like to reaffirm the commitment of the Secretariat to assist members in the smooth functioning of the First Committee. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): أولاً، أود أن أؤكد مرة أخرى التزام الأمانة العامة بمساعدة الأعضاء في الأداء السلس لمهام اللجنة الأولى. |
Mr. Sareva (Secretary of the Committee): Draft resolution A/C.1/62/L.12, entitled " National legislation on transfer of arms, military equipment and dual-use goods and technology " , was introduced by the representative of the Netherlands at the 21st meeting, on 30 October 2007. | UN | السيد سريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار A/C.1/62/L.12، المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحـــة والمعــدات العسكريـــــة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج " ، عرضه ممثل هولندا في الاجتماع الحادي والعشرين، في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
I should also like to express my sincere thanks to Ambassador Jarmo Sareva for his excellent work as Chairman of the Committee at the last session. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن شكري الخالص للسفير جارمو ساريفا على عمله الممتاز بوصفه رئيسا للجنة في الدورة الأخيرة. |
We also extend our appreciation to Ambassador Jarmo Sareva for his able stewardship of the Committee during the last General Assembly session. | UN | ونعرب عن امتناننا أيضاً للسفير جارمو ساريفا لتوجيهه أعمال اللجنة بمهارة أثناء دورة الجمعية العامة الماضية. |
6. The Secretary of the Third Biennial Meeting was Jarmo Sareva of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | 6 - وتولى جارمو ساريفا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات أمانة الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقد كل سنتين. |
We would also like to express our appreciation to the previous Chairman, Ambassador Jarmo Sareva of Finland, for his good work during the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | ونود ايضا ان نعرب عن تقديرنا للرئيس السابق، السفير جارمو ساريفا ممثل فنلندا، على عمله الجيد خلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
I would also like to thank the Department for Disarmament Affairs for all its support, as well as Mr. Jarmo Sareva of the Department for General Assembly Affairs and Conference Management, who will excuse me for conveying to him personally my most sincere appreciation. | UN | وأود كذلك أن أشكر إدارة شؤون نزع السلاح على كل ما قدمته من دعم، وكذلك السيد جارمو ساريفا من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، الذي أود أن أعرب له بشكل شخصي عن خالص تقديري. |
:: The voting procedure followed by the First Committee under Chairman Sareva during the fifty-eighth session should be maintained. | UN | :: ينبغي الحفاظ على إجراءات التصويت التي اتبعها رئيس اللجنة الأولى السيد ساريفا في الدورة الثامنة والخمسين للجنة. |