"sat in" - Translation from English to Arabic

    • جلست في
        
    • يجلس في
        
    • جلس في
        
    • جلست على
        
    • أجلس في
        
    • جلسنا في
        
    • وجلست في
        
    • جالس في
        
    • تجلس في
        
    • الشركة في
        
    • جلس على
        
    • جلستُ في
        
    • جلسوا في
        
    • جَلسَ في
        
    • تجلس فى
        
    In fact, if memory serves me right, I think I sat in this chair when I first arrived. UN والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى.
    But, please, brother... if you say that you sat in the same chair as me, then you must know my fear. Open Subtitles لكن رجاءً يا أخي إذا كنت تقول أنك جلست في نفس الكرسي الذي أجلس فيه فلابد أنك تعرف خوفي
    It gives me particular pleasure to note that 20 years ago I sat in that very place myself and I hope that they also have brilliant careers in the field of disarmament ahead of them. UN ويسرني بوجه خاص أن أشير إلى أنني قبل عشرين عاماً كنت أنا من يجلس في ذلك المكان وآمل أن تكون في انتظار الزملاء كذلك مسارات مهنية باهرة في مجال نزع السلاح.
    He sat in meetings, and when he heard his own story being told, he found his victim. Open Subtitles لقد جلس في الاجتماعات، وحين سمع قصته تروى، وجد ضحيته.
    You sat in this chair, what would you tell me? Open Subtitles لو جلست على هذا الكرسي مالذي تخبرينني به ؟
    I have sat in this room, together with our colleagues, in the past; on some occasions I have sat at this very table. UN لقد كنت أجلس في هذه القاعة في الماضي، إلى جانب زملائنا، وكنت في بعض المناسبات أجلس على نفس هذه الطاولة.
    "sat in booth an hour before anyone talked to me. Open Subtitles جلست في الطاولة ساعة قبل أن يتكلم معي أحد
    'Twas the night before, I had hours to kill. I sat in the tavern, grading parchments with quill. Open Subtitles قبل هذه الليلة ، كان لديّ بعض من ساعات الفراغ جلست في الحانة أصنف المخطوطات بريشة
    I sat in the visitors' gallery and watched the debate. UN جلست في ردهة الزوار وشاهدت المناقشة التي كانت جارية.
    Last week, all her friends went to winter formal, but she just sat in there, alone. Open Subtitles في الأسبوع المُنصرم، كلّ أصدقائها ذهبوا إلى حفل الشتاء الراقص، ولكنّها جلست في الداخل لوحدها.
    I checked with Immigration, they said they remembered Shum Suet because she sat in the lobby by herself and they helped push her through. Open Subtitles سألت المفتش يما قال لي أنه ما زال يتذكر اسم عروض الجمال وربما أنه كان دائما يجلس في الغرفة الاكبرفي المكان
    Oh, he sat in the hall, drank it, left a tip and drove off. Open Subtitles أوه، كان يجلس في القاعة، وشربته، ترك طرف وانطلقوا.
    What I don't understand is why is there a red box sat in a private data vault in Morocco. Open Subtitles ماذا أنا لا أفهم لماذا هو هناك مربع أحمر جلس في قبو البيانات الخاص في المغرب.
    Had me and this girl go at it while he sat in the corner. Open Subtitles جعلني أنا وتلك الفتاة نتضاجع بينما جلس في الزاوية
    You sat in chocolate ice cream, and were afraid people might think... Open Subtitles جلست على الآيس كريم الشوكولاته وكنت تخشين مما سوف تفكر به الناس
    Yeah, you sat in the front to the side. I sat in the back to the other side. Open Subtitles كنتِ تجلسين في جهة من الأمام وأنا كنت أجلس في الجهة الأخرى في الخلف
    Last time we sat in this room, you told me you'd proven I didn't bomb that mosque. Open Subtitles آخر مرة جلسنا في هذه الغرفة، أخبرتني أنّك أثبتّ أنّي لم أفجر ذلك المسجد.
    I have sat in the wrong place in the Security Council, where I was not supposed to be in the first place. UN وجلست في مقعد عن طريق الخطأ في قاعة مجلس الأمن، حيث لم يكن من المفروض أن أكون فيه في المقام الأول.
    And the king sat in his counting room counting all his money. Open Subtitles والملك جالس في غرفة عد الاموال يقوم بحساب اموالة
    The admittedly low percentage of women deputies was attributable to the composition of the political parties which sat in the Parliament. UN وصحيح أن نسبة النساء بين النواب ضعيفة ولكن هذه الحالة هي على صورة تشكيل الأحزاب السياسية التي تجلس في البرلمان.
    The Panel further finds that the refinery yields and prices used by sat in its calculations are reasonable with the exception of naphtha prices, which were slightly overstated. UN ويستنتج الفريق أيضاً أن عوائد وأسعار المصفاة التي تستخدمها الشركة في حساباتها معقولة باستثناء أسعار النفتا المغالى فيها قليلاً.
    You wanna know who sat in that chair before you? Open Subtitles أتودّ أن تعلم من جلس على هذا الكرسيّ قبلك؟
    A month ago, i sat in my room all day just waiting to see if anybody would wonder where i was or what i was doing. Open Subtitles قبل شهر، جلستُ في غرفتي طوال اليوم فقط أنتظر لأرى ما إذا كان أحد سوف يتساءل عن مكاني أو ما كنت أفعل.
    Childless lords sat in aged halls, musing on heraldry or in high, cold towers, asking questions of the stars. Open Subtitles ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم
    The shooter sat in a nest for hours, waiting to take one single shot. Open Subtitles القَـنَّـاص جَلسَ في المَكان لساعاتٍ، منتَظِراًليطلِقرصاصةًواحِدةً.
    Samoushenka I never really saw, she just sat in The Savoy sending Nita out on errands. Open Subtitles لم ارى فى الحقيقة ساموشينكا ابدا فقد كانت تجلس فى فندق السافوى وترسل نيتا لقضاء شئونها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more