2-2.45 p.m. Status and trends in Earth-observation satellite systems | UN | الحالة والاتجاهات السائدة في النظم الساتلية لرصد اﻷرض |
1. Major operational satellite systems routinely used for the management of Earth resources 6 | UN | النظم الساتلية الرئيسية العاملة حاليا والمستخدمة بانتظام فيما يتعلق بادارة موارد اﻷرض |
An additional international initiative includes encouraging interoperability between the United States' and other nations' space capabilities, including continued efforts to ensure the compatibility and interoperability of global navigation satellite systems. | UN | وتشمل مبادرة دولية أخرى تشجيع تشغيل القدرات الفضائية بصورة متبادلة بين الولايات المتحدة والدول الأخرى، بما في ذلك مواصلة الجهود لضمان تواؤم النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل وتشغيلها المتبادل. |
The addition of a new item on global navigation satellite systems on the Subcommittee's agenda was also welcome. | UN | كما رحب بإضافة بند جديد عن النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل في جدول أعمال اللجنة الفرعية. |
4. Recently launched and planned commercial satellite systems (sorted by launch date) 8 | UN | نظم ساتلية تجارية أطلقت حديثا أو خطط لاطلاقها |
6. As a result, neither aerial photography nor data from navigation satellite systems fall within the area of application of the act. | UN | 6- ونتيجة لذلك، لا تندرج الصور الملتقطة من الجو ولا البيانات المستمدة من نظم السواتل الملاحية ضمن نطاق انطباق القانون. |
Military and intelligence Earth remote sensing satellite systems are also explicitly excluded from the area of application. | UN | كما تُستبعد صراحة من نطاق انطباق القانون نظم سواتل استشعار الأرض عن بُعد المستخدمة في الأغراض العسكرية والاستخبارية. |
Coordination Group for Meteorological Satellites: Workshop on Meteorological satellite systems | UN | فريق التنسيق المعني بسواتل اﻷرصاد الجوية : حلقة عمل حول النظم الساتلية لﻷرصاد الجوية |
It would use the capabilities of existing satellite systems, supplemented by those of new satellite systems for situations where the existing systems cannot meet the needs. | UN | وسيستخدم ذلك النظام عند إنشائه قدرات النظم الساتلية القائمة تكمّلها قدرات نظم ساتلية قد تنشأ لأوضاع تقصر فيها النظم القائمة دون تلبية الاحتياجات. |
● satellite systems, micro- and small satellites; | UN | ◦ النظم الساتلية ، السويتلات الصغرى والصغيرة ؛ |
Furthermore, operators of satellite systems for monitoring climate need to: | UN | 2- وإضافة إلى ذلك، يتعين على مشغلي النظم الساتلية لرصد المناخ أن: |
I. satellite systems FOR EARTH RESOURCES 1-9 4 | UN | النظم الساتلية لرصد موارد اﻷرض |
Two activities dedicated to enhancing the use of global navigation satellite systems at the national level engaged experts from more than 30 countries. | UN | وأشرك نشاطان مكرسان لتعزيز استخدام النظم العالمية للملاحة بواسطة السواتل على الصعيد الوطني خبراء من أكثر من 30 بلدا. |
Thus the commitment of the United Nations Office for Outer Space Affairs to build the capacity of developing countries in the use and application of global navigation satellite systems was commendable. | UN | وبالتالي، فإن التزام مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمم المتحدة ببناء قدرات البلدان النامية في مجال استخدام وتطبيق النظم العالمية لسواتل لالملاحة بواسطة السواتل هو التزام يستحق الثناء. |
Remote sensing data useful for agricultural purposes were currently being collected by several different satellite systems. | UN | ويجري حاليا جمع بيانات الاستشعار عن بعد المفيدة لﻷغراض الزراعية بواسطة عدة نظم ساتلية مختلفة. |
Reliance must therefore be placed on new high- resolution optical and radar satellite systems. | UN | ولذلك يتعين الاعتماد على نظم ساتلية بصرية ورادارية جديدة ذات قدرة عالية على الاستبانة. |
For more than 30 years, the United States has been operating satellite systems that have provided data on the land, oceans, and atmosphere on a public, non-discriminatory basis. | UN | فقد قامت الولايات المتحدة طيلة ما يزيد عن ٣٠ عاما بتشغيل نظم السواتل لتوفير بيانات عن اﻷرض والمحيطات والغلاف الجوي على أساس عام غير تمييزي. |
Each of these navigation satellite systems will bring extra satellites and signals to deliver better accuracy, reliability and availability. | UN | وسوف تُضيف نظم سواتل الملاحة هذه سواتل وإشارات إضافية لتوفير المزيد من الدقة والموثوقية وتحقيق المزيد من التوافر. |
The final report described potential global structures for international cooperation and recommended necessary improvements to current and future satellite systems. | UN | ووصف التقرير النهائي البنى العالمية الممكنة للتعاون الدولي، وأوصى بالتحسينات اللازمة للنظم الساتلية الحالية والمقبلة. |
The region was to witness the implementation of a host of new satellite systems, especially systems using Internet protocol technology, but also broadband Internet and the digital broadcasting satellite systems. | UN | 17- وتشهد المنطقة تطبيق عدد كبير من النظم الساتلية الجديدة، ولا سيما نظم تستخدم تكنولوجيا بروتوكول الانترنيت، وكذلك الانترنيت عريضة النطاق والنظم الساتلية الرقمية للبث. |
Contemporary satellite systems were making it possible for people to make calls from any part of the world to any other. | UN | وأصبحت شبكات السواتل الحديثة تسمح للناس بالاتصال ببعضهم بعضا في جميع أنحاء العالم. |
The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its member States might consider how they might promote the coordination of satellite systems and the dialogue between satellite operators and users through CEOS. | UN | وقد تنظر لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، والدول اﻷعضاء فيها، في كيفية التنسيق بين المنظومات الساتلية وإجراء حوار بين مشغلي السواتل ومستعمليها من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد اﻷرض. |
United Nations, International Committee on Global Navigation satellite systems (ICG) | UN | الأمم المتحدة، واللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة |
Enabling technologies for development, including information and communications technology and global navigation satellite systems | UN | استعمال تكنولوجيات داعمة للتنمية، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونظم السواتل الملاحية العالمية |
Solutions should be developed that took advantage of all types of space technologies, such as telecommunication satellites and global navigation satellite systems. | UN | كما ينبغي استحداث حلول تستفيد من مزايا جميع أنواع التكنولوجيات الفضائية، مثل سواتل الاتصالات عن بعد ونظم سواتل الملاحة العالمية. |
Algeria also participated in global navigation satellite systems and the Global meteorological observations. In that connection, she wished to highlight the successful design, realization and testing of the ALSAT-1 remote-sensing microsatellite, launched in November 2002 with a view to the prevention and management of major risks. | UN | كما شاركت الجزائر في نُظم السواتل العالمية للملاحة وعمليات الرصد الجوي العالمية وفي هذا الشأن فهي تود تسليط الضوء على نجاح تصميم وتنفيذ واختبار أحد السواتل المتناهية الصغر من أجل الاستشعار عن بُعد (ALSAT-1) الذي تم إطلاقه في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بغية اتقاء وإدارة المخاطر الكبرى. |
At least 10 of the actions are focused directly on establishing and maintaining reliable, long-term satellite systems, which adhere to the GCOS climate monitoring principles, and on producing global data products from the observations that those systems obtain. | UN | وعشرة من هذه الإجراءات على الأقل تركّز مباشرة على إنشاء وحفظ نُظم ساتلية طويلة الأمد وموثوقة تتقيد بمبادئ " غيكوس " في مجال رصد المناخ، وعلى وضع نواتج بيانات عالمية من بيانات عمليات الرصد التي تحصل عليها هذه النظم. |
United Nations/Latvia Workshop on the Applications of Global Navigation satellite systems | UN | بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |