"satellites in" - Translation from English to Arabic

    • السواتل في
        
    • سواتل في
        
    • السواتل الموجودة في
        
    • تسخير السواتل
        
    • ساتلا في
        
    • الساتلية في
        
    • استخدام السواتل
        
    • محطات ساتلية في
        
    • الأقمار الصناعية في
        
    • أقمار صناعية
        
    • السواتل فيما
        
    • السواتل من
        
    • قمر صناعي
        
    • متن سواتل
        
    • تشغيل السواتل
        
    Disposal of satellites in geosynchronous orbit UN التخلص من السواتل في المدار المتزامن مع اﻷرض
    The data contains details about the owners and users of satellites in GEO orbit and their coverage. UN وتشمل البيانات معلومات عن مالكي ومستخدمي السواتل في المدار الساتلي الثابت بالنسبة للأرض، ومجالات تغطية تلك السواتل.
    The added value and key advantages of using satellites in early warning systems should be given careful consideration. UN لذا، ينبغي إيلاء اهتمام شديد لما يوفره استخدام السواتل في أنظمة الإنذار المبكر من قيمة مضافة ومزايا أساسية.
    The only authorization granted to date under the Space Activities Act concerns the operation of satellites in orbit. UN والترخيصُ الوحيد الذي مُنح بموجب قانون الأنشطة الفضائية حتى اليوم يتعلَّق بتشغيل سواتل في المدار.
    Some delegations expressed the view that the Committee should recommend that all satellites in the geostationary orbit should be removed from that orbit at the end of their operational lifetimes. UN ١٨ ـ وأعرب بعض الوفود عن رأي مؤداه أن جميع السواتل الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ينبغي أن تزال من ذلك المدار عند انتهاء آجال عملها.
    Report on the Tenth United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small satellites in the Service of Developing Countries UN تقرير عن حلقة العمل العاشرة المشتركة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشأن تسخير السواتل الصغيرة
    DORIS was designed and developed by CNES to enable the position of satellites in their orbit to be determined with precision. UN وقد صمَّمَ المركز الوطني للدراسات الفضائية نظام دوريس وطوّره للتمكين من تحديد موقع السواتل في مدارها تحديدا دقيقا.
    The Working Group members acknowledged the benefits of signals broadcast from satellites in non-nominal orbit or from satellites not part of the operational constellation for a wide range of users, including space service volume users. UN وأقر أعضاء الفريق العامل بفوائد بث الإشارات من السواتل في مدار غير إسمي أو من سواتل ليست جزءاً من كوكبة تشغيلية وذلك لصالح فئة واسعة من المستخدمين، بمن فيهم مستخدمو مجال الخدمة الفضائي.
    By flying several satellites in constellation or by forming collaborative satellite missions, their operational utility, such as reduced revisit times, can be further improved. UN وبفضل إطلاق العديد من السواتل في كوكبة واحدة أو من خلال تشكيل بعثات فضائية تعاونية، من الممكن المضي في تحسين الجدوى التشغيلية من حيث تخفيض فترات المعاودة.
    It was also noted that the real risk stemmed not from the still limited number of satellites in orbit but from the fragmentation of satellites, which was most often caused by pressurized or energized satellite components. UN كما أشير إلى أنَّ الخطر الحقيقي ليس ناجما عن عدد السواتل في المدار الذي لا يزال محدودا بل عن تشظّي السواتل الذي تسبّبه في كثير من الأحيان مكوّنات السواتل المكيّفة الضغط أو المزوّدة بالطاقة.
    The participation of private individuals in space flights and the treatment in service-provider contracts of issues of liability and responsibility for collisions of satellites in outer space UN مشاركة الأفراد بصفتهم الشخصية في الرحلات الفضائية، ومعاملة مسألتي المسؤولية بالتعويض والمسؤولية عن تصادم السواتل في الفضاء الخارجي
    What is often meant is whatever the United States may be exploring in terms of ballistic missile defences in space, but not weapons on the ground that would attack satellites in space. UN والمقصود هو غالباً كل ما تقوم الولايات المتحدة باستكشافه من قذائف تسيارية تستخدم في الدفاع الفضائي وليس الأسلحة الأرضية التي قد تصيب السواتل في الفضاء.
    The four-year mission, scheduled for launch in the final quarter of 2013, consists of three satellites in near-polar orbit, whose objective is to accurately survey the Earth's geomagnetic field and its evolution over time. UN وستكون مدة البعثة أربع سنوات، ومن المقرر إطلاقها في الربع الأخير من عام 2013، وتتألف من ثلاثة سواتل في مدار قريب من القطبين، تهدف إلى إجراء مسح دقيق للمجال المغنطيسي للأرض ولتطوره على مرّ الزمن.
    The current network includes six satellites in geostationary orbit and three in polar orbit. UN وتضم الشبكة الحالية ستة سواتل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وثلاثة سواتل في المدار القطبي .
    Comment: the terms " operation " and " end-of-service mission " clearly allude to satellites in low-Earth orbits. UN التعليق: يشير مصطلحا " تشغيلها " و " إنهاء خدمتها " بوضوح إلى سواتل في مدارات أرضية منخفضة.
    Satellites that can orbit near another in low-Earth orbit often will not possess sufficient fuel to approach satellites in more distant orbits. UN وكثيراً ما لا تملك السواتل التي تدور بالقرب من بعضها في مدار منخفض ما يكفي من الوقود للاقتراب من السواتل الموجودة في مدارات أبعد.
    Report on the Eleventh United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small satellites in the Service of Developing Countries UN تقرير عن حلقة العمل الحادية عشرة المشترَكة بين الأمم المتحدة والأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية بشأن تسخير السواتل الصغيرة لخدمة البلدان النامية
    The Democratic People's Republic of Korea has never been informed in advance by any countries, including Japan, which launched satellites in the past. UN ولم يقم أي بلد كان قد أطلق ساتلا في الماضي بإعلام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مقدما، بما فيها اليابان.
    Weekly coordination meetings held by the United Nations country team in Khartoum and satellites in Juba and El Fasher. UN عُقدت اجتماعات تنسيق أسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري في الخرطوم والأفرقة الساتلية في جوبا وفي الفاشر.
    Organizations may have to implement network optimization initiatives or to install satellites in some country offices before ERP can be implemented. UN وقد تحتاج المنظمات إلى تنفيذ مبادرات للتعزيز الشبكي أو إلى تثبيت محطات ساتلية في بعض المكاتب القطرية ليتسنى لها استخدام نظام التخطيط.
    I want to use my phone to begin a trace of satellites in geosynchronous orbit over Los Angeles. Open Subtitles أريد أن استخدام هاتفي لبدء تتبع الأقمار الصناعية في المدار المتزامن مع الأرض فوق لوس انجليس.
    We need to see if they have any satellites in position. Open Subtitles نحتاج لمعرفة اذا كان لديهم أى أقمار صناعية جاهزة
    The station was designed to use data received from the satellites in all economic and urbanization development programmes, both at the national level and in Africa as a whole, as well as in prospecting for minerals, determining the quality of agricultural crops, soil classification, the early detection of agricultural pests, monitoring desertification and assisting in the detection of mine fields. UN والمحطة مصممة لاستخدام البيانات التي يتم استقبالها من السواتل فيما يتعلق بكل برامج التنمية الاقتصادية والحضرية على الصعيد الوطني وفي أفريقيا في مجموعها، وفيما يتصل أيضا بالتنقيب عن المعادن، وتحديد نوعية المحاصيل الزراعية، وتصنيف التربة، والكشف المبكر عن الآفات الزراعية، ورصد التصحر، والمساعدة في الكشف عن حقول الألغام.
    ESCAP will also contribute to research and demonstration activities on the use and potential of high data rate communication satellites in community-based teleservice centres. UN وسوف تساهم الإسكاب أيضا في أنشطة البحث والايضاح فيما يتعلق باستعمال سواتل الاتصالات التي تقدم نسبة بيانات عالية وما تنطوي عليه تلك السواتل من امكانات في مراكز الخدمات عن بعد المجتمعية.
    We have intel that Watts is planning to attack medical satellites in the outer colonies. Open Subtitles تم الحصول على معلومة أن واتس يخطط لهجوم على قمر صناعي طبي خارج المجرة
    SFM-2 instruments were used on METEOR satellites in conjunction with instruments from the United States of America (Meteor-TOMS programme) during the period 1985-1994. UN وفي الفترة ٥٨٩١-٤٩٩١ ، استخدمت أجهزة SFM-2 على متن سواتل " ميتيور " مع اﻷجهزة الواردة من الولايات المتحدة اﻷمريكية )برنامج " ميتيور-تومس " ( .
    (a) Operation of satellites in accordance with international, intergovernmental and national space programmes; UN (أ) تشغيل السواتل وفقا لبرامج الفضاء الدولية والحكومية الدولية والوطنية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more